background image

Manuel d’utilisation

Modèle 2709B

Multimètre Numérique 6600 points TRMS

10A

COM

A mA

V

Hz

2709B

PRESCRIPTIONS DE SECURITE

Les prescriptions de sécurité ci dessous sont à suivre scrupuleusement afin de
garantir la sécurité de l’utilisateur:

N’utiliser votre appareil que dans le domaine d’utilisation défini dans ce manuel.
Dans le cas contraire les protections pourraient être endommagées.

Toujours tester votre appareil sur une tension connue avant de l’utiliser pour une
mesure de tension.

Ne pas utiliser votre appareil o uses cordons vous semblent endommagés.

Ne jamais vous mettre à la terre lorsque vous faites des mesures de tension. Ne
jamais toucher des parties métalliques qui pourraient être reliées à la terre lors
d’une mesure. Dans la mesure du possible, isolez-vous de la terre par des
chaussures, vêtements ou gants appropriés.

Pensez à couper le courant avant d’ouvrir un circuit ou d’intervenir sur celui-ci.
Même un faible potentiel peut être dangereux.

Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous intervenez sur des
tensions supérieures à 60V DC ou 30V AC eff.

Lorsque vous utilisez des pointes de touche, ne jamais mettre les doigts au delà
des anneaux de garde.

Mesurer des tensions ou grandeurs au delà des limites de l’appareil peut
endommager les protections, endommager votre appareil et mettre en danger la
sécurité de l’utilisateur. Assurez vous de connaître les limites de votre appareil,
avant utilisation.

SPECIFICATIONS

Affichage: 3 3/4 digits (LCD) avec un affichage de 6600 maximum
Polarité: Automatique, avec indication du signe moins.
Dépassement: (OL) ou (-OL) est affiché.
Zéro: Automatique.
Indication de pile usée: le symbole

"

"

est affiché lorsque la pile est usée et

qu’il faut la remplacée.

Cadence de mesure: 2 fois/s (typique)
Arrêt automatique: après environ 30 minutes.

Température de fonctionnement: 0

à 50

avec HR < 70%.

Température de stockage: -20

à 60

, HR de 0 à 80%.

Précision: donnée à 23

±5

, HR < 75%.

Coefficient de température: 0.1 x (précision) par

. (

< 18

, et de 28

à

50

).

Altitude: utilisation jusqu’à 2000m.
Alimentation: pile 9 V t ype NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F22.
Autonomie: 150 heures typique.
Dimensions: 165mm (H) x 78mm (W) x 42.5mm (D).
Masse: environ 285g avec gaine
Accessoires: jeu de cordons, fusible de rechange, pile (9V) installée, manuel.

TENSIONS DC

Gammes:

660mV, 6.6V, 66V, 660V, 1000V

Résolution:

0.1mV

Précision:

± ( 0 . 5 % r d g + 2 d g t s )

Impédance d’entrée:

660mV: >100M

Ω

; 6.6V:10M

Ω

; 66V ~ 1000V: 9.1M

Ω

Protection:

1000VDC ou 750VAC eff.

TENSIONS AC

(

TRUE RMS

) (50Hz - 500Hz)

Gammes:

660mV, 6.6V, 66V, 660V, 750V

Résolution:

0.1mV

Précision:

± ( 1.5% + 8 dgts) 50 ~60Hz sur gamme 660mV

± ( 1.5% + 8 dgts) sur 6.6V et 660V
± ( 2.0% rdg + 8 dgts) sur 750V

Facteur de crête:

3

Impédance d’entrée:

660mV: >100M

Ω

; 6.6V:10M

Ω

; 66V ~ 750V:9.1M

Ω

Protection:

1000VDC ou 750VAC eff.

COURANTS AC ET DC

Gammes:

660uA, 6600uA, 66mA, 400mA, 10A

Résolution:

0.1uA

Précision en DC:

± ( 1.5% + 2 dgts) de 660µA à 400mA
± ( 3.0% + 3 dgts) sur 10A

Précision en AC:

(

TRUE RMS

) (50Hz ~ 500Hz)

± ( 2.0% + 10 dgts) de 660µA à 400mA
± ( 3.5% + 10 dgts) sur 10A

Crest factor:

3

Chute de tension:

0.4V sur 660µA, 66mA, 10A

2V sur 6600uA et 400mA

Protection:

fusible F0.5A/500V (céramique rapide)

Fusible F10A/600V (céramique rapide)

Entrée 10A

: 10A pendant 60 secondes maximum suivi d’une période sans

courant de 10minutes minimum

RESISTANCE

Gammes:

660

Ω

, 6.6k

Ω

, 66k

Ω

, 660k

Ω

, 6.6M

Ω

, 66M

Ω

Résolution:

0.1

Ω

Précision:

± ( 1.2% + 5dgts) de 660

Ω

à 660k

Ω

± ( 2.0% + 5 dgt) sur 6.6M

Ω

± ( 3.5% + 5 dgt) sur 66M

Ω

Tension en circuit ouvert:

-0.45Vdc (-1.2Vdc sur 660

Ω

)

Protection:

500VDC ou AC eff.

MESURES DE CAPACITE

Gammes:

6.6nF, 66nF, 660nF, 6.6uF, 66uF, 660uF, 6.6mF, 66mF

Résolution:

1pF

Précision:

± ( 3.0% + 30 dgts) sur 6.6nF
± ( 3.0% + 5 dgts) de 66nF à 660uF
± ( 5.0% + 20 dgts) sur 6.6mF, 66mF

Protection:

500VDC ou AC eff.

FREQUENCE

Gammes:

660Hz, 6.6k, 66k, 660k, 6.6M, 66MHz

Résolution:

0.1Hz

Précision:

± ( 0.1% + 3 dgts)

Sensibilité:

10Hz ~ 6.6MHz: >2.5V eff., 6.6MHz

~ 66MHz: >2.5V rms <5V eff.

Largeur d’impulsion mini:

> 25ns

Rapport cyclique mini:

> 30% et < 70%

Protection:

500VDC ou AC eff.

TEST DIODE

Courant de test:

1.2mA (typique)

Précision:

±(3.0% + 3 dgts)

Résolution:

1mV

Indication sonore:

<0.03V

Tension en circuit ouvert:

3.5Vdc typique

Protection:

500VDC ou AC eff.

CONTINUITE

Indication sonore:

pour R< 30

Ω

Temps de réponse:

100ms

Protection:

500VDC ou AC eff.

MISE EN OEUVRE

Avant toute mesure, assurez-vous d’avoir pris connaissance des Prescriptions
de Sécurité. Toujours vérifier que l’appareil et ses cordons ne sont pas
endommagés. Si vous avez le moindre doute, ne pas effectuer de mesure.

Alerte sonore pour cordons mal positionnés

Le multimètre dispose d’une alarme sonore si vous avez un cordon branché
dans la borne mA ou A et si le commutateur est sur une mesure de tension. Dans
ce cas vérifiez impérativement le branchement.

MAX / MIN

Appuyer plusieurs fois sur la touche MAX/MIN: le symbole "MAX" signifie que la
valeur MAX est affichée, le symbole MIN signifie que la valeur MIN est affichée.
Un affichage de MAX/MIN clignotant indique que la valeur affichée est la valeur
courante.
Appuyer plus de 2s pour sortir de la fonction MAX/MIN.

Mode RELATIF -

Δ

Appuyer sur la touche (

Δ

) pour activer le mode relatif. Le symbole (

Δ

) est alors

affiché et la valeur mémorisée lors de l’appui est soustraite à la mesure. En
mode Relatif, la valeur affichée est toujours la différence entre la valeur mesurée
et la valeur de référence mémorisée.. Appuyer de nouveau sur la touche (

Δ

)

pour quitter le mode Relatif.

Rétro-éclairage

Appuyer sur

pour avoir un retro-éclairage du LCD pendant environ 60

secondes.

Utilisation en gammes manuelles

Le multimètre peut être utilisé en gammes manuelles, ce qui peut être très
pratique pour certaines applications. Pour cela:
Appuyer sur la touche [RANGE] afin de figer la gamme. D’autres appui sur
[RANGE] feront défiler les gammes dans le sens croissant. Pour repasser en
mode automatique, appuyer sur [RANGE] pendant plus de 2s.

Mesures de tension

1. Brancher le cordon rouge à la borne ”V

Ω

” et le cordon noir à la borne ”COM”.

2. Positionner le commutateur sur la fonction appropriée DC ou AC.
3. Brancher les cordons sur votre application.
4. Lire le résultat sur l’afficheur LCD. La polarité est indiquée avec le signe (-) en

DC

Mesures de courant

1. Brancher le cordon rouge à la borne µA/mA ou 10A, et le cordon noir à la

borne ”COM”.

2. Positionner le commutateur sur la gamme appropriée en DC ou AC.
3. Assurez-vous que le circuit à mesurer est hors tension et branchez vos
cordons en série dans ce circuit.
4. Mettre sous tension et lire le courant sur l’afficheur LCD

Mesures de résistance

1. Positionner le commutateur rotatif sur la fonction

2. Assurez-vous que le dispositif à mesurer soit hors tension.
3. Brancher le cordon rouge à la borne ”V

Ω

” et le cordon noir à la borne ”COM”.

4. Branchez les cordons à votre application ou tester par contact avec les
pointes de touche.

Test Diode

1. Brancher le cordon rouge à la borne ”V

Ω

” et le cordon noir à la borne ”COM”.

2. Positionner le commutateur sur “

.

3. Assurez-vous que le dispositif à mesurer soit hors tension, afin de ne pas
fausser la mesure.
4. Tester la diode à l’aide des pointes de touché: le sens passant d’une diode

silicium fait apparaitre une tension de 0.6V (typique)

5. Une diode ouverte ou sens bloqué se traduira par un affichage “OL”. Une

diode en court-circuit se traduira par un affichage “000” ou proche de 0.

6. Remarque: une diode ouverte donne un affichage “OL” dans les 2 sens
7. Signal sonore pour une tension < 0.03V.

Test de continuité

1. Positionner le commutateur sur
2. Assurez-vous que le dispositif à mesurer soit hors tension, afin de ne pas

fausser la mesure.

3. Branchez les cordons à votre application ou tester par contact avec les

pointes de touche. Le buzzer est actif pour R<30 ohms.

Mesures de capacité

1. Positionner le commutateur sur la gamme désirée (marquage F)
2. Brancher le cordon rouge à la borne “F “ et le cordon noir à la borne ”COM”.
3. Se brancher aux bornes du condensateur à l’aide des pointes de touche
4. Lire la valeur directement sur l’afficheur
5. Ne faire les mesures que sur des condensateurs déchargés.
6. Si le condensateur mesuré est ouvert ou s i celui si est chargé, l’afficheur

indiquera "dISC". Il faut vérifier votre composant à tester.

7. Pour une meilleure précision sur les gammes basses, il est recommandé

d’utiliser le mode Relatif (touche

Δ

) afin d’éliminer les capacités parasites.

Mesures de fréquence

1. Positionner le commutateur sur ”Hz”
2. Brancher le cordon rouge à la borne ”V

Ω

” et le cordon noir à la borne ”COM”.

3. Brancher sur votre application et lire la fréquence sur l’afficheur. Le

changement de gamme est automatique.

Arrêt automatique

1. Après environ 30 minutes.
2. Après un arrêt automatique, un appui sur une touché ou une remise en

marche par le commutateur permet une remise en fonctionnement normal.

Inhibition de l’arrêt automatique:

Appuyer sur la touche (RANGE) à la mise en marche de l’appareil. L’arrêt
automatique est alors inhibé.
Remarque : le symbole “APO” n’apparait plus à l’affichage

.

MAINTENANCE

ATTENTION - DANGER

Il est impératif de débrancher les cordons avant toute opération de
maintenance – Risque de choc électrique.

Remplacement de la pile

Votre multimètre utilise une pile 9V. (NEDA 1604, IEC 6F22). Lorsque le symbole

"

"

apparait à l’affichage il faut remplacer la pile. Assurez-vous d’avoir

débranché les cordons. Dévisser le fond de boitier et remplacer la pile. Revisser
le fond de boitier.

Remplacement des fusibles

Si les mesures de courant ne fonctionnent pas, il faut vérifier l’état des fusibles
qui assurent la protection de votre multimètre. Assurez-vous d’avoir débranché
les cordons. Dévisser le fond de boitier et vérifier les fusibles :
F1 0.5A/500V, type céramique F (rapide), 6.35x32mm.
F2 10A/600V, type céramique F (rapide), 6.35x25.4mm.

Attention : Ne remplacer les fusibles qu’avec le même type.

Nettoyage

Nettoyer périodiquement avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de
solvants. Saleté et/ou humidité au niveau des douilles peuvent perturber les
mesures et donner des indications fausses.

Sécurité

: IEC61010-1 (EN61010-1), CATII 1000V, CATIII 600V, Class II, Degré

de pollution 2, utilisation à l’intérieur.

CATII / CAT III

: se reporter aux normes pour la définition des catégories

d’installation

EMI: selon EN61326.

Symboles utilisés sur l’appareil:

Attention – Danger: se référer au manuel

Double isolement (Classe II)
Courant alternatif
Courant continu
Terre

Содержание 2709B

Страница 1: ...alue In the Relative mode the value shown on the display is always the difference between the stored reference value and the present reading Press Δ button again to exit the relative mode Backlight Press the button to activate the backlight for approximately 60 second Manually Selecting Range The meter also has a manual range mode In manual range you select and lock the meter in a range To manuall...

Страница 2: ...or que aparece en la pantalla es siempre la diferencia entre el valor de referencia almacenado y de la presente lectura Δ Presione el botón de nuevo para salir del modo relativo Luz de Fondo Pulse el botón para activar la luz de fondo por aproximadamente 60 segundos Seleccionando gama manualmente El metro también tiene un modo manual de gama En el manual de gama que seleccione así como bloquear el...

Страница 3: ...iver le mode relatif Le symbole Δ est alors affiché et la valeur mémorisée lors de l appui est soustraite à la mesure En mode Relatif la valeur affichée est toujours la différence entre la valeur mesurée et la valeur de référence mémorisée Appuyer de nouveau sur la touche Δ pour quitter le mode Relatif Rétro éclairage Appuyer sur pour avoir un retro éclairage du LCD pendant environ 60 secondes Uti...

Страница 4: ...ikator wird angezeigt und das auf dem Display angezeigte Ergebnis wird subtrahiert und als Referenzwert gespeichert Im Betriebsmodus Relativ ist der auf dem Display angezeigte Wert immer die Differenz zwischen dem gespei cherten Referenzwert und dem momentanen Ergebnis Drücken Sie die Taste erneut um den Relativ Modus zu verlassen Hintergrundbeleuchtung Taste Drücken der Taste aktiviert für ca 60 ...

Страница 5: ...SERVICE INFORMATION Warranty Service Please go to our website www bkpreicsion com click on the service repair button to obtain an RMA Return the product in the original packaging with proof of purchase to the address below Clearly state in writing the performance problem and return any leads probes connectors and accessories that you are using with the device Non Warranty Service Please go to our ...

Отзывы: