background image

23

ESB-130-4

6 Betrieb / Wartung

6.1 Regelmäßige Kontrollen

Anlage entsprechend den nationalen
Vorschriften regelmäßig prüfen. Dabei
folgende Punkte ebenfalls kontrollie-
ren:

• Verdichtergehäuse auf Sauberkeit

und Korrosionsspuren überprüfen

• Betriebsdaten (vgl. Kapitel 5.6)
• Ölstand / Ölkontrolle (Kap. 5.6)
• Schutz-Einrichtungen und alle Teile

zur Überwachung des Verdichters
(siehe Kapitel 4.2 und 5.6)

• Kältemittelfüllung, Dichtheits -

prüfung

• Elektrische Kabel-Verbindungen

und Verschraubungen auf festen
Sitz prüfen

• Datenprotokoll pflegen
• Nationale Richtlinien und

Vorschriften beachten

6.2 Ölwechsel

Das im Kapitel 2 aufgeführte Öl zeich-
nen sich durch einen besonders
hohen Grad an Stabilität aus. Bei ord-
nungsgemäßer Montage bzw. Einsatz
von saugseitigen Feinfiltern erübrigt
sich deshalb im Regelfall ein Ölwech-
sel.

Bei Verdichter- oder Motorschaden
generell Säure test durchführen. Bei
Bedarf Reinigungs maßnahmen tref-
fen: Säure bindenden Saug leitungs-
Filter einbauen und Öl wechseln.
Nach einigen Be triebs stunden ggf.
Filter und Öl erneut wechseln.

Warnung!

Verdichter steht unter Druck!
Schwere Verletzungen möglich.
Verdichter auf drucklosen
Zustand bringen!
Schutzbrille tragen!

!

6 Operation / Maintenance

6.1 Regular checks

Examine regularly the plant according
to national regulations. The fol low ing
 points  should also be  checked:

• Check compressor housing for cle-

anliness and signs of corrosion

• Operating data (chapter 5.6)
• Oil level / oil check (chapter 5.6)
• Protection devic es and all com-

pressor monitoring parts (see
chapters 4.2 and 5.6)

• Refrigerant charge, tightness test
• Check electrical cable connections

and screw joints for fitting tightness

• Update data protocol
• Observe national guidelines and

regulations

6.2 Oil  change

The oil list ed in chapter 2 is char ac ter -
ised by an espe cial ly high  degree of
stabil ity. If the plant is correct ly
assem bled, or if fine fil ters are
 installed on the suc tion side an oil
 change is nor mal ly not need ed.

If com pres sor or motor dam age
 occurs an acid test  should be made.
When  required clean up meas ures
must be made: Mount an acid retain -
ing suc tion line gas fil ter and replace
the oil. After a few operating hours it
may be nec es sary to  replace filter.

Warning!

Compressor is under pressure!
Severe injuries possible.
Release the pressure in the
compressor!
Wear safety goggles!

!

6 Service / Maintenance

6.1 Contrôles régulièrs

Vérifier l'installation régulièrement con -
formément aux réglementations nationa-
les. Les  points sui vants  devraient être
contrô lés:

• Vérifier la propreté et l'absence de tra-

ces de corrosion du corps du com-
presseur

• Carac té ris ti ques de ser vi ce (chap. 5.6)
• Niveau d'huile / contrôle d'huile

(chap. 5.6)

• Dis po si tifs de protection et toutes piè-

ces, qui surveillent le compresseur
(voir chapitres 4.2 et 5.6)

• Remplissage de fluide frigorigène,

essai d'étanchéité

• Vérifier les raccords les câbles électri-

ques et les vissages raccords sur aju-
stement solide

• Soigner le procès-verbal
• Tenir comte des directives et des

règlements nationales

6.2 Remplacer d'huile

L'hui le men tion née au chapitre 2 se
carac té ri se par un degré de sta bi li té par ti -
cu liè re ment élevé. En règle géné ra le, si le
mon tage a été fait cor rec te ment ou s'il y
a des fil tres fins à l'aspiration, un rem -
placement d'huile n'est pas néces sai re.

En cas de  dégâts sur le com pres seur ou
sur le  moteur, il est recom man dé de faire
un test d'acidité. Le cas  échéant il faut
en vi sa ger un net toya ge pou vant: Monter
un fil tre d'absorption d'acide dans la
conduite d'aspiration et remplacer l'huile.
Aprés quel ques heures de fonctionne-
ment remplacer éven tuel le ment filtre et
l'huile.

Avertissement !

Compresseur est sous pression !
Graves blessures possible.
Retirer la pression sur le compres-
seur !
Porter des lunettes de protection !

!

Содержание Orbit 6 GSD60120VAB Series

Страница 1: ...Directive 2006 42 EC They may be put to service only if they have been installed in these machines according to the existing Assembly Operating Instructions and as a whole agree with the correspondin...

Страница 2: ...azards Certain residual hazards from the compressors are unavoidable All persons working on these units must therefore read these Operating Instructions carefully All of the following have validity sp...

Страница 3: ...o not open connections before pressure has been released Caution During operation surface tem peratures exceeding 60 C or below 0 C can be reached Severe burns and frostbite are possible Lock and mark...

Страница 4: ...palette ou soulever le illet de suspension voir fig 1 2 Anwendungsbereiche Typschild Das Typschild ist auf dem Verdichtergeh use angebracht und enth lt folgende Angaben 3 Montage 3 1 Verdichter trans...

Страница 5: ...recommended that all com pressors be mounted using vibration dampers For compound compressor units the compressors must be mounted solid without vibration dampers on the fix ing rails Mount the vibra...

Страница 6: ...ls Type II pour unit s Tandem et Trio M10 Typ e I Typ e II Typ e I Typ e II 8x 6x ORBIT 6 ORBIT 8 M10 M8 Typ e II 8x M10 Typ e II Verdichter Compressor Compresseur Schwingungsd mpfer Anti vibration mo...

Страница 7: ...n silver content for the jointing of dissi milar metals ORBIT 6 Direct brazing connections Connections designed to accept tubes with inch and metric dimen sions for GSD60235VAB tubes with inch dimensi...

Страница 8: ...urant les arr ts toute accumulation d huile ou de liquide frigorig ne dans le compresseur Montage des conduites d aspiration et de refoulement Raccorder les conduites d aspiration et de refoulement sa...

Страница 9: ...nection for oil equalisation parallel operation 7 Mounting position for vibration dampers DL Discharge gas line SL Suction gas line Mount discharge gas temperatu re sensor with a bracket directly onto...

Страница 10: ...gas temperature sensor 4 Sight glass 5 Oil service connection 7 Mounting position for vibration dampers 8 Mounting position for Tandem and Trio fixing rails DL Discharge gas line SL Suction gas line W...

Страница 11: ...chluss eines Druckgas Temperaturf hlers komplettes Schrader Ventil entfernen Connection positions 1 High pressure connection HP 2 Discharge gas temperature sensor connection Schrader 3 Low pressure co...

Страница 12: ...ons 4 Sight glass 5 Oil service connection 6 Oil equalizing line 7 Mounting position for vibration dampers 8 Mounting position for Tandem and Trio fixing rails DL Discharge gas line SL Suction gas lin...

Страница 13: ...32 Grounding 4 5 5 1 Nm M8 ORBIT 8 Terminals L1 L2 L3 4 5 5 1 Nm M6 Grounding 4 5 5 1 Nm M8 For specifications of motor contactors cables and fuses Attention Maximum operating current or max power co...

Страница 14: ...areil de protection SE B2 or SE B3 avec contr le de temp rature Comme option le SE E1 ou SE G1 peut tre appliqu avec des fonctions suppl mentaires Fonctions de contr le additionelles du SE E1 et SE G1...

Страница 15: ...oints must be verified prior to system operation 4 5 Setpoints ORBIT 6 Low pressure limiter min 2 4 bar g High pressure limiter max 44 bar g ORBIT 8 Low pressure limiter min 2 4 bar g High pressure li...

Страница 16: ...service Le compresseur est soigneusement s ch en usine son tanch it est contr l e et il est rempli avec un gaz de protection N2 Attention Essayer la r sistance la pression et l tanch it de toute l in...

Страница 17: ...ter 5 1 5 2 Tightness test Evaluate tightness of the entire refrig erant circuit assembly or parts of it according to EN 378 2 or valid equiv alent safety standards by using pre ferably an overpressur...

Страница 18: ...ndant cette activit le temps de retard du pressostat de basse pres sion ne doit pas tre activ qu une seule fois Apr s la mise en service il peut s av rer n cessaire de proc der un appoint de fluide fr...

Страница 19: ...and compressor damage Scroll compressors can cause a high vacuum in case of lack of refrigerant or failures of liquid injection into the evaporator Before commissioning set low pressure limiter correc...

Страница 20: ...d aspiration chute Mauvais sens de rotation La pression reste stable Si l appareil de protection SE E1 ou SE G1 est mont il met l arr te le compresseur Inverser deux phases sur le bornier de l alimen...

Страница 21: ...per hour Thereby a minimum running time should be guaranteed Type min running time ORBIT 6 2 min ORBIT 8 3 min Vibrations The whole plant especially the pipe lines and capillary tubes must be checked...

Страница 22: ...les migrations de fluide frigorig ne de la haute vers la basse pression en cas d arr ts prolong s Monter une vanne de magn tique dans la conduite de liquide Arr t par pump down en particulier si l vap...

Страница 23: ...cter ised by an especially high degree of stability If the plant is correctly assembled or if fine filters are installed on the suction side an oil change is normally not needed If compressor or motor...

Страница 24: ...D montage du compresseur En vue d une r paration que fait un d montage n cessaire ou de la mise hors service Aspirer le fluide frigorig ne Pour les compresseurs sans vannes d arr t retirer la charge...

Страница 25: ...25 ESB 130 4 Notes...

Страница 26: ...26 ESB 130 4 Notes...

Страница 27: ...27 ESB 130 4 Notes...

Страница 28: ...au GmbH Eschenbr nnlestra e 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 70 31 932 0 Fax 49 0 70 31 932 147 bitzer bitzer de www bitzer de Subject to change nderungen vorbehalten Toutes modifications r serv...

Отзывы: