![Bitzer HS.53 series Скачать руководство пользователя страница 9](http://html1.mh-extra.com/html/bitzer/hs-53-series/hs-53-series_maintenance-instructions-manual_2759015009.webp)
9
3 Weitere regelmäßige Kontrollen
Anlage entsprechend den nationalen
Vorschriften regelmäßig prüfen. Dabei
folgende Punkte ebenfalls kontrollie-
ren:
• Betriebsdaten (Kapitel 3.1)
• Schutz-Einrichtungen und alle Teile
zur Überwachung des Verdichters
Siehe Betriebsanleitung:
- SB-100: HS.53 .. HS.74
- SB-110: HS.85
- SB-500: OS.53 & OS.74
- SB-510: OS.85
• Verschraubungen und elektrische
Kabel-Verbindungen auf festen Sitz
prüfen.
Schrauben-Anzugsmomen te siehe
SW-100.
• Kältemittelfüllung und
Dichtheits prüfung
• Datenprotokoll pflegen.
3.1 Betriebsdaten überprüfen
• Verdampfungstemperatur
• Sauggastemperatur
• Verflüssigungstemperatur
• Druckgastemperatur
- mind. 30 K (R407C, R22, NH
3
)
mind. 20 K (R134a, R404A,
R507A)
über Verflüssigungstemperatur
- max. 100°C
• Öltemperatur:
- HS.-Modelle:
maximal 100°C
mit Öl B100 maximal 80°C
- OS.-Modelle:
B150SH / BSE170:
max. 90°C
B100
max. 80°C
MO* mit 32 / 46 cSt
max. 50°C
MO* mit 68 cSt
max. 60°C
PAO*: SHC226E
max. 60°C
• Schalthäufigkeit siehe unten
• Strom
• Spannung
• Bei Betrieb mit ECO
:
- ECO-Druck
- Temperatur am ECO-Anschluss
* MO: Mineralöl
PAO: Polyalpha-Olefin
3 Further regular checks
Examine regularly the plant according
to national regulations. The fol low ing
points should also be checked:
• Operating data (chapter 3.1)
• Protection devic es and all com-
pressor monitoring parts
see Operating Instructions:
- SB-100: HS.53 .. HS.74
- SB-110: HS.85
- SB-500: OS.53 & OS.74
- SB-510: OS.85
• Check screwed joints and electrical
cable connections on tight fitting.
Tightening torques see SW-100.
• Refrigerant charge and
tightness test
• Update data protocol.
3.1 Checking oper at ing data
• Evaporation tem per a ture
• Suction gas tem per a ture
• Condensing tem per a ture
• Discharge gas tem per a ture
- at least 30 K (R407C, R22, NH
3
)
at least 20 K (R134a, R404A,
R507A)
above condensing temperature
- max. 100°C
• Oil tem per a ture
- HS. models:
100°C maximum
with oil B100 80°C maximum
- OS. models:
B150SH / BSE170:
max. 90°C
B100
max. 80°C
MO* with 32 / 46 cSt
max. 50°C
MO* with 68 cSt
max. 60°C
PAO*: SHC226E
max. 60°C
• Cycling rate see below
• Current
• Voltage
• Operation with ECO
:
- ECO pressure
- Temperature at ECO connection
* MO: Mineral oil
PAO: Poly-alfa-olefin
3 Contrôles régulières supplémen-
taires
Vérifier l'installation régulièrement con -
formément aux réglementations natio-
nales. Les points sui vants devraient être
contrô lés:
• Carac té ris ti ques de ser vi ce (chap. 3.1)
• Dis po si tifs de protection et toutes
pièces, qui surveillent le compresseur
Voir instruction de service:
- SB-100: HS.53 .. HS.74
SB-110: HS.85
- SB-500: OS.53 & OS.74
- SB-510: OS.85
• Vérifier les vissages et les raccords
des câbles électriques sur ajustement
solide.
Couples de serrage voir SW-100.
• Remplissage de fluide frigorigène,
essai d'étanchéité
• Soigner le procès-verbal.
3.1 Contrôle des condi tions de fonc -
tionnement
• Température d'évaporation
• Température du gaz aspi ré
• Température de conden sa tion
• Température du gaz au refou le ment
- au moins de 30 K (R407C, R22, NH
3
)
au moins de 20 K (R134a, R404A,
R507A)
plus élevée que la temperature de
condensation
- max. 100°C
• Température de l'huile:
- Modèles HS.:
100°C en maximum
avec l'huile B100 80°C en maximum
- Modèles OS.:
B150SH / BSE170:
max. 90°C
B100
max. 80°C
MO* avec 32 / 46 cSt max. 50°C
MO* avec 68 cSt
max. 60°C
PAO*: SHC226E
max. 60°C
• Fréquence d'enclenchements
voir en dessous
• Courant
• Tension
• Foctionnement avec ECO
:
- Pression ECO
- Température au raccord ECO
* MO: Huile minérale
PAO: Poly-alpha-oléfine
SW-110-2
Содержание HS.53 series
Страница 11: ...11 SW 110 2 Notes ...