![Bitzer HS.53 series Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/bitzer/hs-53-series/hs-53-series_maintenance-instructions-manual_2759015004.webp)
4
2.3 Integrated check valve
To protect against reverse rotation
(expansion operation) during standstill
a check valve is incorporated in the
discharge chamber.
If the compressor runs in reverse
direc tion for more than approx. 2 to 3
seconds after switch-off, the valve
may be damaged and should be re -
placed if neccessary.
Strong leakage of the oil sole-
noid valveor of the oil stop valve
can lead to reverse rotation.
Check the valve if necessary.
2.4 Oil solenoid valve and oil stop
valve
During standstill of the plant and with
closed oil solenoid valve or oil stop
valve an oil flow must not be visible in
the oil sight glass.
HS.53 .. HS.74 / OS.53 & OS.74:
oil solenoid valve
In case of a leaking valve check the
dia phragm and the retaining ring
regarding deformations. Max. height of
retaining ring is 2.0 mm.
HS.85 & OS.85:
oil stop valve
2.3 Clapet de retenue intégré
Un clapet de retenue est monté dans la
chambre haute pression afin de protéger
le compresseur à l'arrêt de toute rotation
inverse (fonctionnement d'expansion).
Si après le déclenchement, le compres-
seur tourne plus de 2 à 3 secondes envi-
ron en sens inverse, ce clapet peut être
défectueux et doit être remplacé en cas
utile.
Une fuite importante de la vanne
magnétique d'huile ou de la vanne
de retenue d'huile peut provoquer
une rotation inverse.
Contrôler la vanne en cas utile.
2.4 Vanne magnétique d'huile et vanne
de retenue d'huile
A l'arrêt, quand la vanne magnétique
d'huile ou la vanne de retenue d'huile est
fermée, aucun débit d'huile ne doit être
visible dans le voyant d'huile.
HS.53 .. HS.74 / OS.53 & OS.74:
vanne magnétique d'huile
En cas de fuite, vérifier que la membrane
et la bague d'appui ne sont pas défor -
mées. Hauteur de la bague d'appui:
2,0 mm max.
HS.85 & OS.85:
vanne de retenue d'huile
2.3 Integriertes Rückschlagventil
Zum Schutz des Verdichters gegen
Rückwärtslauf (Expansionsbetrieb) im
Stillstand ist in die Druckkammer ein
Rückschlagventil eingebaut.
Wenn der Verdichter nach dem Ab -
schalten länger als ca. 2 bis 3 Sekun -
den rückwärts dreht, ist dieses Ventil
möglicherweise schadhaft und muss
gegebenenfalls ausgetauscht werden.
Starke Leckage des Öl-Magnet -
ventils oder des Ölstoppventils
kann zu Rückwärtslauf führen.
Ventil bei Bedarf prüfen.
2.4 Öl-Magnetventil und Ölstopp-
ventil
Im Stillstand der Anlage darf bei ge -
schlossenem Ölmagnetventil oder
Ölstoppventil kein Ölfluss im Ölschau -
glas sichtbar sein.
HS.53 .. HS.74 / OS.53 & OS.74:
Öl-Magnetventil
Bei Leckage Mem bran und Stützring
auf Verfor mun gen hin überprüfen.
Höhe des Stützrings max. 2,0 mm.
HS.85 & OS.85:
Ölstoppventil
SW-110-2
Abb. 1 Ölstoppventil
HS.85 und OS.85
Fig. 1
Oil stop valve
HS.85 and OS.85
3
4
2
1
5
Fig. 1
Vanne de retenue d'huile
HS.85 et OS.85
Stößelschalter
Tappet switch
Interrupteur de coulisseu
Ölstoppventil
Oil stop valve
Vanne de retenue d'huile
Flachdich tung
Flat gasket
Joint plat
O-Ring
O-ring
Joint annulaire
Ölfilter
Oil filter
Filtre à huile
Содержание HS.53 series
Страница 11: ...11 SW 110 2 Notes ...