background image

52

9. Al fine di rilevare il battito cardiaco, comparirà l’apposito 
simbolo che lampeggerà continuamente sul display LCD.

10.La misurazione della pressione arteriosa e la frequenza 
cardiaca verranno visualizzate contemporaneamente sullo 
schermo.

11.L’indicatore dell’ipertensione indicherà l’intervallo di lettura 
separatamente sul display.

12. La lettura verrà automaticamente salvata nel pulsante 
memoria.

13. Premere il pulsante POWER per spegnerà l’unità e risparmiare energia e 
durata delle batterie. L’unità si spegnerà automaticamente dopo circa 2 minuti.

Содержание Exacto 0075N

Страница 1: ...FR Tensiom tre brassard REF 0075N...

Страница 2: ...et de l heure 7 R glage de l alarme 8 Comment mettre votre tensiom tre 9 10 Mesure de la fr quence cardiaque et de la tension art rielle 11 12 D tecteur de rythme cardiaque irr gulier 13 Indicateur ch...

Страница 3: ...m s installe facilement et est confortable porter Des mesures fr quentes de la tension art rielle vous fourniront ainsi qu votre m decin une indication pr cise de l volution de votre tension art riell...

Страница 4: ...pr sentez des signes de stress vitez de prendre votre tension tant que cette sensation ne s est pas estomp e 5 Reposez vous 15 minutes avant de prendre votre tension 6 Enlevez tous les v tements ou l...

Страница 5: ...eur OMS Horloge d alarme 12 Ce dispositif est destin aux adultes Au cours de la mesure vous pouvez arr ter le processus de gonflage ou de d gonflage du brassard tout moment en appuyant sur la touche M...

Страница 6: ...us que la polarit des piles est correcte installez 4 piles AA 1 5 V 3 Fermez le couvercle du logement des piles Recommandations 1 Utilisez toujours des piles neuves ne m langez jamais des piles neuves...

Страница 7: ...z sur la touche M moire pour faire avancer l affichage l ann e souhait e appuyez sur la touche Marche Arr t pour confirmer l ann e 3 Le mois clignote ensuite R p tez les tapes 1 et 2 pour r gler le mo...

Страница 8: ...larme que vous souhaitez configurer alarme 1 2 ou 3 3 L cran de l alarme choisie sera affich et l heure commencera clignoter 4 Appuyez sur le bouton M moire pour modifier l heure souhait e Appuyer sur...

Страница 9: ...ssard sur votre bras droit Votre m decin peut vous aider identifier le bras qui convient le mieux pour la prise de mesure 1 Enlevez tous les v tements ou les bijoux serr s qui peuvent interf rer avec...

Страница 10: ...duire sans difficult un doigt entre le brassard et votre bras 10 La taille de brassard est adapt e lorsque le rep re vertical index se situe l int rieur de la plage horizontale OK Une taille diff rent...

Страница 11: ...qu il soit au m me niveau que votre c ur D tendez votre main gauche 4 Appuyez sur la touche Marche Arr t cela mettra le dispositif en marche 5 Apr s un test automatique de contr le les valeurs de la d...

Страница 12: ...pouls seront affich es en m me temps sur l cran 11 L indicateur d hypertension indiquera s par ment sur l cran votre plage de mesure 12 Votre mesure sera automatiquement enregistr e au niveau du bouto...

Страница 13: ...otre m decin 3 Ce dispositif ne remplace pas un examen cardiaque mais sert d tecter les irr gularit s du rythme cardiaque un stade pr coce INDICATEUR CHELLE OMS Cet appareil est dot de notre indicateu...

Страница 14: ...la plus r cente la plus ancienne le num ro de la m moire appara tra dans le coin en bas gauche 3 Tous les r sultats d une mesure donn e s afficheront y compris les r sultats de mesure la fr quence ca...

Страница 15: ...ion initiale le dispositif pompe automatique ment un niveau de pression plus lev de 40mmHg chaque fois La pression art rielle varie naturellement tout au long de la journ e Reposez vous un moment d te...

Страница 16: ...z vous un moment d ten dez vous et r essayez Fuite de pression du brassard ou gonflage trop faible D faut de d flation Erreur de m moire Piles faibles Le brassard n est pas bien fix Installez le nouve...

Страница 17: ...e prolong e NORMES APPLIQU ES Ce produit est conforme aux dispositions de la directive CE MDD 93 42 CE Les normes suivantes s appliquent la conception et la fabrication des produits EN 1060 3 Tensiom...

Страница 18: ...est des missions Conformit Directives sur l environnement lectromagn tique missions RF CISPR 11 missions RF CISPR 11 missions harmoniques CEI 61000 3 2 Les variations de tension missions de scintillem...

Страница 19: ...aux metteurs RF fixes il conviendrait d envisager un relev lectromagn tique du site Si la valeur de l intensit du champ mesur e l endroit o est utilis le tensiom tre brassard d passe le niveau de conf...

Страница 20: ...www biosynex com IFU_0075N_ML_V07202001R02 MDSS Medical Device Safety Service GmbH MDSS Schiffgraben 41 D 30175 Hannover Germany Import par BIOSYNEX SA 22 Boulevard S bastien Brant 67400 Illkirch Graf...

Страница 21: ...EN Blood pressure monitor REF 0075N...

Страница 22: ...he date and time 27 Setting the alarm clock 28 Placement of the pressure sleeve 29 30 Measurement of pulse rate and blood pressure 31 32 Irregular Heartbeat Detector 33 Wolrd Health Organization WHO 3...

Страница 23: ...making the blood pressure monitor easier to use The pre shaped cuff is easy to put on and comfortable to wear Frequently measuring blood pressure will provide you and your doctor with an accurate indi...

Страница 24: ...aking your blood pressure If you are showing signs of stress avoid taking your blood pressure until the feeling has faded 5 Rest for 15 minutes before taking your blood pressure 6 Take off tight cloth...

Страница 25: ...set WHO indicator Alarm Clock 12 This device is intended for adult use When taking a measurement you can stop the cuff inflation or deflation at any time by pressing the POWER button 13 If you need he...

Страница 26: ...nstall four 1 5 V AA batteries 3 Close the battery cover NOTE 1 Please properly dispose of the batteries away from small children and heat 2 It is recommended to remove the batteries if the unit will...

Страница 27: ...alue will begin to flash 2 Press the MEMORY Recall button to advance the display to the desired year press POWER button to confirm the year 3 Next the Month will blink Repeat steps 2 to set the month...

Страница 28: ...t alarm 1 2 or 3 3 With the chosen alarm screen displayed the hour will begin to flash 4 Press the MEMORY Recall button to advance to the desired hour Press the POWER button to confirm 5 Press the MEM...

Страница 29: ...tion to your right arm Your physician can help you identify which arm is best for you to take measurements from 1 Remove any constrictive clothing or jewelry that may interfere with cuff placement 2 B...

Страница 30: ...e able to insert one finger easily between your arm and the cuff 10 The cuff size is suitable for use when the vertical index mark is within the horizontal OK range A different size cuff is needed if...

Страница 31: ...same level as your heart Relax your left hand 4 Press the POWER button This will turn the power on 5 After the self test the values for the last reading will appear on the display 6 The blood pressure...

Страница 32: ...pulse will display simultaneously on the screen 11 The Hypertension Indicator will indicate your reading range on the display separately 12 Your reading will be automatically stored in MEMORY Recall...

Страница 33: ...consult with your doctor 3 This device does not replace a cardiac exam but serves to detect heartbeat irregularities at an early stage WORLD HEALTH ORGANIZATION WHO This device is equipped with our un...

Страница 34: ...ill appear on the screen from the most recent to the oldest the number of memory will appear on the lower left corner 3 All the results of a given measurement will show including the measurement resul...

Страница 35: ...r than the initial pressure value the device automatically pumps to a higher pressure level of 40mmHg each time Blood pressure varies naturally throughout the day Rest for a moment relax and measure a...

Страница 36: ...nt relax and retry Leak in the pressure cuff inflation too weak Deflation failure Memory error Low batteries The arm cuff is not securely fastened Put it on again and retake the measurement The arm cu...

Страница 37: ...for an extensive period of time STANDARDS APPLIED This product is in accordance with the measures in directive CE MDD 93 42 CEE The following standards apply to the design and or the manufacturing of...

Страница 38: ...test Compliance Electromagnetic environment guidelines RF Emissions CISPR 11 RF Emissions CISPR 11 Harmonic Emissions CEI 61000 3 2 Voltage variations Flicker emissions CEI 61000 3 3 Group 1 Class B...

Страница 39: ...be given to an electromagnetic survey of the site If the measured field strength value at the location of the 0075N arm blood pressure monitor exceeds the applicable RF compliance level above the 0075...

Страница 40: ...o damages in particular resulting from non compliance with this guide incorrect manipulations shocks or inappropriate installation of the battery It does not apply either to the battery or the package...

Страница 41: ...IT Misuratore di pressione sanguigna del polsino REF 0075N...

Страница 42: ...tare la sveglia 48 Posizionamente del manicotto per la pressione 49 50 Misurazione della frequenza cardiaca e della pressione arteriosa 51 52 Rilevatore di un ritmo cardiaco irregolare 53 Organizzazio...

Страница 43: ...sare Delle misurazioni frequenti della pressione arteriosa forniranno a voi e al vostro medico un indicazione precisa dell evoluzione dello stato reale della vostra pressione arteriosa I soggetti che...

Страница 44: ...mere farmaci di bere alcol o di svolgere qualsivo glia attivit fisica 30 minuti prima la misurazione della pressione In presenza di sintomi di stress evitate di misurare la pressione fintanto che ques...

Страница 45: ...surazione corretta Se constatate delle variazioni anomale consultate il vostro medico o un operatore sanitario professionale 12 Il presente dispositivo destinato ad essere utilizzato da degli adulti E...

Страница 46: ...rire il coperchio del vano batteria 2 Inserire quattro batterie da 1 5 V AA accertandosi che la polarit sia corretta 3 Chiudere il coperchio del vano batteria NOTA 1 Smaltire le batterie correttamente...

Страница 47: ...MEMORY per far procedere la visualizzazione fino all anno deside rato premere POWER per confermare la scelta dell Anno 3 Poi lampeggia la parte in cui compare il mese Ripetere le operazioni 1 e 2 per...

Страница 48: ...rme da impostare allarme 1 2 o 3 3 Una volta visualizzata la schermata con l allarme prescelto l ora inizier a lampeggiare 4 Premere il pulsante memoria per impostare l ora desiderata Premere il pulsa...

Страница 49: ...l proprio medico pu aiutare a individuare il braccio migliore da usare per eseguire le misurazioni 1 Rimuovere eventuali indumenti stretti o gioielli che potrebbero interferire con il posizionamento d...

Страница 50: ...deve poter inserire facilmente un dito tra il braccio e il bracciale 10 Le dimensioni del bracciale sono adatte all uso quando il segno Index verticale rientra nell intervallo orizzontale OK in caso c...

Страница 51: ...n si trover alla stessa altezza del cuore Rilassare la mano sinistra 4 Premere il pulsante POWER per accendere l unit 5 Dopo l auto misurazione sul display verranno visua lizzati i valori dell ultima...

Страница 52: ...nza cardiaca verranno visualizzate contemporaneamente sullo schermo 11 L indicatore dell ipertensione indicher l intervallo di lettura separatamente sul display 12 La lettura verr automaticamente salv...

Страница 53: ...tivo non sostituisce un elettrocardiogramma serve per a rilevare le irregolarit del ritmo cardiaco a uno stadio precoce ORGANIZZAZIONE MONDIALE DELLA SANIT OMS L apparecchio dotato di un indicatore di...

Страница 54: ...e in memoria viene indicata sull angolo in basso a sinistra 3 Verranno visualizzati tutti i parametri di una determinata misurazione ivi inclusi i risultati della misurazione la frequenza cardiaca l i...

Страница 55: ...niziale della pressione il dispositivo pompa automatica mente a un livello di pressione di gonfiaggio ogni volta pi alto di 40mmHg La pressione arteriosa varia naturalmente nell arco della giornata Ri...

Страница 56: ...lassarsi e riprovare Cali nella pressione di gonfiag gio del bracciale gonfiaggio troppo debole Errore di sgonfiaggio Errore di memoria Batterie con poca carica Il bracciale non ben posiziona to Indos...

Страница 57: ...Il prodotto conforme alle disposizioni della direttiva CE sui dispositivi medici 93 42 CEE Alla progettazione e o alla fabbricazione dei prodotti sono applicate le norme seguenti EN 1060 3 Sfigmomanom...

Страница 58: ...ormit Emissioni elettromagnetiche Emissioni RF CISPR 11 Emissioni RF CISPR 11 Emissioni armoniche CEI 61000 3 2 Variazioni di tensione flicker CEI 61000 3 3 Gruppo 1 Classe B Non applicabile Non appli...

Страница 59: ...re dell intensit del campo misurato nel luogo in cui utilizzato il misuratore di pressione 0075N supera il livello di conformit RF applicabile sopra indicato il misuratore di pressione 0075N deve esse...

Страница 60: ...alla data di acquisto Eventuali danni derivati da un cattivo utilizzo non sono coperti da garanzia La pila l imbal laggio e altri sinistri sono anch essi esclusi dalla garanzia Segnaletica comune TRIM...

Страница 61: ...DE Manschettenblutdruckmessger t REF 0075N...

Страница 62: ...66 Einstellen von Datum und Zeit 67 Einstellen des Weckers 68 Anslegen der Druckmanschette 69 70 Messung von Pulsfrequenz und Bludruck 71 72 Unregelm ssiger Herzschlag Detektor IHD 73 Weltgesundheitso...

Страница 63: ...ger ts erleichtert Die vorgeformte Manschette l sst sich leicht anlegen und bietet ein angenehmes Tragegef hl Regelm ige Messungen des Blutdrucks im Arm werden Ihnen wie auch Ihrem Arzt ein genaues Bi...

Страница 64: ...ssung zu rauchen zu essen Medikamente einzunehmen Alkohol zu konsumieren oder k rperlichen Aktivit ten nach zugehen Wenn Sie Anzeichen von Stress zeigen sehen Sie von einer Blutdruckmessung ab solange...

Страница 65: ...hnliche Schwankungen auftreten konsultieren Sie Ihren Arzt oder eine medizinische Fachperson 12 Dieses Ger t ist f r den Gebrauch durch erwachsene Personen bestimmt Beim Durchf hren einer Messung k n...

Страница 66: ...beim Einlegen der vier 1 5 V AA Batterien auf die korrekte Polarit t 3 Schlie en Sie die Batterieabdeckung wieder HINWEIS Batteriebetrieben 1 Bitte entsorgen Sie die Batterien ordnungsgem vor dem Zug...

Страница 67: ...u gelangen Dr cken Sie im Anschluss die POWER Taste um das Jahr zu best tigen 3 Als N chstes blinkt der Monat Wiederholen Sie die Schritte unter Punkt 2 um Monat und Datum sowie anschlie end die Stund...

Страница 68: ...un die Stunde an zu blinken 4 Dr cken Sie die Speicher Taste bis Sie bei der gew nschten Stunde angelangt sind Dr cken Sie zur Best tigung die POWER Taste 5 Dr cken Sie die Speicher Taste bis Sie bei...

Страница 69: ...an Ihr Arzt kann Ihnen dabei helfen den Arm zu bestimmen an dem Sie am besten die Messungen vornehmen sollten 1 Entfernen Sie Kleidungsst cke oder Schmuck die beim Anlegen der Manschette st ren k nnt...

Страница 70: ...liegen Sie sollten einen Finger locker zwischen Arm und Manschette schieben k nnen 10 Die Manschettengr e ist f r Sie geeignet wenn sich die vertikale Index Mar kierung innerhalb des horizontalen OK B...

Страница 71: ...Ihres Herzens befindet Entspannen Sie Ihre linke Hand 4 Dr cken Sie die POWER Taste Dadurch wird die Stromversorgung eingeschaltet 5 Nach dem Selbsttest erscheinen die letzten Messwerte auf der Anzeig...

Страница 72: ...werden gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt 11 Der Bluthochdruck Anzeiger gibt Ihren Lesebereich separat auf dem Display an 12 Ihre Messwerte werden automatisch unter der Spei cher Taste gespeich...

Страница 73: ...ses Ger t ersetzt keine Herzuntersuchung dient jedoch zur Erkennung von Unregelm igkeiten des Herzrhythmus in einem fr hzeitigen Stadium WELTGESUNDHEITSORGANISATION WHO Dieses Ger t ist mit unserem ei...

Страница 74: ...ur ltesten Messung angeordnet angezeigt die Speichernummer erscheint in der unteren linken Ecke 3 Alle Ergebnisse einer bestimmten Messung werden angezeigt einschlie lich der Mes sergebnisse der Pulsf...

Страница 75: ...rhalten handeln wenn der Blutdruck des Benutzers ber dem anf n glichen Blutdruckwert liegt pumpt das Ger t automatisch jedes Mal auf ein Druckniveau von ber 40 mmHg auf Der Blutdruck unterliegt im Tag...

Страница 76: ...kage aus unter Druck stehender Manschette zu schwache Aufpumpung Ablassfehler Speicherfehler Batterien schwach Die Manschette ist nicht richtig befestigt Legen Sie sie erneut an und f hren Sie eine er...

Страница 77: ...wenn das Blutdruckmessger t l ngere Zeit nicht benutzt wird ANGEWENDETE NORMEN Dieses Produkt erf llt die Anforderungen der Medizinprodukterichtlinie MDD 93 42 EWG Die folgenden Normen finden Anwendu...

Страница 78: ...chen Umgebung HF Emissionen CISPR 11 HF Emissionen CISPR 11 Harmonische Emissionen IEC 61000 3 2 Spannungsschwankun gen Flimmeremissionen IEC 61000 3 3 Gruppe 1 Klasse B Nicht zutreffend Nicht zutreff...

Страница 79: ...h ortsfeste HF Sender beeinflussten elektromagnetischen Umgebung muss eine elektromagnetische Standortmessung vorgenommen werden Wenn die am Nutzungsstandort des Blutdruckmessger ts 0075N gemessene Fe...

Страница 80: ...t das Ger t Die Batterie und die Verpackung sind von der Garantie ausgenommen Wurde das Ger t durch den Benutzer ge ffnet oder ver ndert erlischt der Garantieanspruch Die Garantie deckt keine Sch den...

Страница 81: ...NL Bloeddrukmeter REF 0075N...

Страница 82: ...erij 86 Instellen datum en tijd 87 Instellen alarmklok 88 Plaatsen van de drukmanchet 89 90 Meten van hartslag en bloeddruk 91 92 Herkennen van hartritmestoornissen IHD 93 Wereldgezondheidsorganisatie...

Страница 83: ...rmde armband is aangenaam om te dragen en gemakkelijk aan te brengen Door de bloeddruk regelmatig op te meten krijgen zowel uzelf als uw arts een zeer goed beeld van het verloop van uw re le bloeddruk...

Страница 84: ...toestand zijn 4 Niet roken niet eten geen medicijnen innemen geen alcohol drinken en u lichamelijk niet inspannen in 30 minuten voorafgaand aan de meting van uw bloeddruk Wanneer u gestrest bent neem...

Страница 85: ...niet mogelijk is Wanneer er abnormale schommelingen worden geconstateerd raadpleeg dan een arts of een gekwalificeerd zorgverlener 12 Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door een volwassen persoon W...

Страница 86: ...p dat de polariteit van de batterij juist is Plaats vier 1 5 V AA batterijen 3 Sluit de batterijdeksel OPMERKING Bij werking op batterijen 1 Gooi de batterijen op de juiste wijze weg en houd ze daarbi...

Страница 87: ...de display naar het gewenste jaar te gaan Druk op de POWER knop om het jaar te bevestigen 3 Vervolgens zal de maand gaan knipperen Herhaal de stappen van 2 om de maand en datum vervolgens de uren en t...

Страница 88: ...m 1 2 of 3 3 Zodra het gekozen alarmscherm verschijnt zal het uur gaan knipperen 4 Druk op de geheugen knop om naar het gewenste uur te gaan Druk op de POWER knop om de instelling te bevestigen 5 Druk...

Страница 89: ...chter arm Uw huisarts kan u helpen bij de keuze van de juiste arm voor de metingen 1 Verwijder knellende kleding of juwelen die het plaatsen van de manchet hinderen 2 Ga aan een tafel of achter een bu...

Страница 90: ...t u tussen uw arm en de manchet nog voldoende ruimte overhoudt voor een vinger 10 Wanneer de verticale index markering binnen de horizontale OK range valt is de maat van de manchet geschikt voor gebru...

Страница 91: ...is als uw hart Ontspan uw linkerhand 4 Druk op de POWER knop Het apparaat wordt nu aangezet 5 Na de zelftest verschijnen de waarden van de laatste meting op de display 6 De bloeddrukmonitor begint nu...

Страница 92: ...d te zien op het scherm 11 De hypertensie indicator indicator voor bloeddrukniveau geeft uw meetrange apart weer op de display 12 Uw meting wordt automatisch opgeslagen met de geheugen knop 13 Selecte...

Страница 93: ...u om uw arts te raadplegen 3 Dit apparaat is geen vervanging van een hartonderzoek maar dient ervoor om een onregelmatig hartritme WERELDGEZONDHEIDSORGANISATIE WHO Dit apparaat is voorzien van onze u...

Страница 94: ...recente tot de oudste Het geheugennummer verschijnt links onderaan in de hoek 3 Alle resultaten van een bepaalde meting worden weergegeven inclusief meetresultaten hartslag hypertensie indicator alar...

Страница 95: ...bloeddruk van de gebruiker hoger is dan de waarde van de begindruk want het apparaat pompt automatisch tot een drukniveau dat elke keer 40mmHg hoger is Het is normaal dat de bloeddruk in de loop van d...

Страница 96: ...het opnieuw Ontsnapt druk uit de armband onvoldoende opgeblazen Onjuiste luchtleegloop Geheugenfout Laag batterijniveau De armband is niet goed bevestigd Breng hem opnieuw aan en voer een meting uit D...

Страница 97: ...TOEGEPASTE NORMEN Dit product is in overeenstemming met de bepalingen van richtlijn 93 42 EEG betreffende medische hulpmiddelen De volgende normen zijn van toepassing op het ontwerp en of de vervaard...

Страница 98: ...ichtlijnen voor de elektromagnetische omgeving RF emissie CISPR 11 RF emissie CISPR 11 Harmonische emissies CEI 61000 3 2 Drukschommelingen emissie van trillingen CEI 61000 3 3 Groep 1 Klasse B Niet v...

Страница 99: ...et er een elektromagnetisch overzicht gemaakt worden van het betreffende gebied Wanneer de waarde van de veldsterkte die opgemeten is op de plaats waar de bloeddrukmeter 0075N gebruikt wordt hoger is...

Страница 100: ...e door een slechte hantering wordt veroorzaakt wordt door de garantie gedekt De batterijen en de verpakking worden eveneens van de garantie uitgesloten Iedere andere schade is uitgesloten Gemeenschapp...

Страница 101: ...RESSE INDIQUEE CI DESSOUS Coupez suivant le pointill BIOSYNEX SA 22 boulevard S bastien Brant 67400 ILLKIRCH GRAFFENSTADEN FRANCE SAV 03 88 78 85 24 client biosynex com Tampon de la pharmacie N de lot...

Страница 102: ...is waranty card to BIOSYNEX SA BIOSYNEX SA 22 boulevard S bastien Brant 67400 ILLKIRCH GRAFFENSTADEN FRANCE SAV 03 88 78 85 24 client biosynex com Pharmacist stamp Batch number mandatory Serial number...

Страница 103: ...103...

Страница 104: ...104...

Отзывы: