background image

TALP SZERELVÉNY (LÁSD A 3 A ÁBRÁT)

1. Tegye a talpat az oldallemezre!
2. Húzza meg a csavart!

HOGYAN HASZNÁLJUK A HŐSUGÁRZÓT?

A teljesítményszint beállítása

I = alacsony fokozat (1000 W a BCV2000/2000F
és 1500 W a BCV3000F esetén)
II = magas fokozat (2000 W a BCV2000/2000F
és 3000 W a BCV3000F esetén)
III = magas fokozat turbó ventillátorral
(csak a BCV2000F és BCV3000F esetén)

A turbó ventilátor használata
(csak a BCV2000F és BCV3000F esetén)

A turbó ventilátor használata gyorsabb és
egységesebb fűtést biztosít. 
A turbó ventilátor használatához állítsa a teljesítmény
nyomógombját a harmadik beállítási értékre (III).

FALRA SZERELT KIVITEL (LÁSD A 3B-3G
ÁBRÁT)
Fontos:

Mielőtt a falba fúrna, győződjön meg róla,

hogy az adott helyen a falban nem fut elektromos
vezeték.
1. Vegye le a talpat a készülékről!
2. A 3B ábrán megadott méretek szerint fúrjon

lyukakat a fali tartószerkezet számára!

3. Tegye be a műanyag tipliket a furatokba!
4. Tegye be a csavarokat a fali tartó lyukain át,

majd húzza meg! Ügyeljen rá, hogy a 2 tartó
az aljára legyen szerelve!

5. Akassza fel a készüléket a fali tartóra!

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

•  Fordítsa el a kapcsolót 0 (KI) helyzetbe.
•  Húzza ki a dugót a fali csatlakozó aljzatból.
•  Várjon, amíg a futokészülék megfeleloen lehul.
•  Letisztíthatja a futokészülék külsejét nedves

ruhával. NE hagyja, hogy víz kerüljön a
készülékbe. NE használjon szappant vagy vegyi
anyagokat, amelyek károsíthatják a készülék
házát. Hagyjon elegendo idot a száradásra,
mielott újra bedugaszolja a készülék
csatlakozóját az aljzatba.

•  Porszívóval rendszeresen tisztítsa meg a levego

beszívó és kifújó nyílásokat (rendeltetésszeru
használat mellett legalább évente kétszer).

TÁROLÁSI TIPPEK

Ha hosszabb ideig (pl. a nyári hónapokban)
nem használja a futokészüléket, ajánljuk, hogy
csomagolja vissza a készüléket az eredeti
csomagolásba vagy bármilyen más pormentes
csomagolásba, és tárolja száraz és huvös helyen.

GARANCIA

ORIZZE MEG A SZÁMLÁT, MIVEL A GARANCIÁLIS
IGÉNYEK ESETÉN ERRE SZÜKSÉG LESZ.
•  E termékre 3 évre szóló garancia van érvényben.
•  Abban a valószínutlen esetben, ha meghibásodna,

vigye vissza a vásárlás helyére a futokészüléket
a számlával és e garancia egy példányával.

•  A garancia szerinti jogok és elonyök Önt a

törvényes jogain túl illetik meg, e garancia azt
nem csorbítja.

•  A Holmes Products Europe adott idon belül

díjmentesen vállalja a hibásnak bizonyult
készülék bármely alkatrészének javítását
vagy cseréjét, ha:
• Haladéktalanul tájékoztatnak bennünket a 

hibáról.

• A készüléket semmilyen módon nem változ

tatták meg, illetve nem fordult elo nem ren
deltetésszeru használat, vagy nem javította 
más személy, csak a Holmes Products Europe
által engedélyezett személy.

•  Az e garancia szerinti jogok nem terjednek ki

olyan személyre, aki másodkézbol vásárolta,
vagy kereskedelmi vagy kommunális célra
szerezte be a készüléket.

• Minden javított vagy kicserélt készülékre a

garancia hátralévo részére ugyanezek a
feltételek érvényesek.

E TERMÉK A 73/23/EGK, 89/336/EGK ÉS
98/37/EGK IRÁNYELVEK SZERINT KÉSZÜLT.

GRATULÁLUNK!

Az Ön Bionaire™ futokészüléke a technológia
legújabb eredményeinek felhasználásával
készült. Gondos ápolás és karbantartás mellett
az Ön Bionaire™ futokészüléke hosszú éveken
át megfelel teljesítményt fog nyújtani.

OLVASSA EL ÉS ORIZZE MEG A
KÖVETKEZOKET KÉSOBBI FELHASZNÁLÁS
CÉLJÁRA!

LEÍRÁS (LÁSD AZ 1. ÉS 2. ÁBRÁT)

A. Külső rács
B. Leszerelhető talp
C.Hőmérsékletválasztó szabályozó nyomógomb
D.Termosztát szabályozó nyomógomb
E. Táplálást jelző lámpa
F. Turbó ventillátor

(csak a BCV2000F/BCV3000F esetében)

FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK HÁLÓZATI
CSATLAKOZÁS

• Figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat

az ábrákkal együtt, mielott használná a
futokészüléket.

• A futokészülék csatlakoztatása elott ellenorizze,

hogy a gyári táblán feltüntetett fe szültség
megfelel-e az Ön lakásában/irodájában
biztosított hálózati feszültségnek.

• Ne használjon hosszabbító zsinórt, mert ez a

futokészülék túlmelegedését okozhatja.

• Figyelmeztetés. Tuzveszély. Kapcsolja ki, ha

a csatlakozó aljzat vagy a dugó felmelegedett.
A túlmelegedés arra utalhat, hogy valami
meghibásodott vagy károsodott a csatlakozóban.
Forduljon villanyszerelohöz és cseréltesse ki
a csatlakozót.

Biztonságos beállítás

• Csak száraz kézzel nyúljon a futokészülékhez.
• NE állítsa olyan helyre, ahol gyermekek,

különösen kisgyermekek elérhetik!

• NE állítsa a futokészüléket közvetlenül az

áramcsatlakozó alá.

• NE használja külso térben!
• E futokészülék NEM használható fürdoszobában,

mosókonyhában, vagy más hasonló
helyiségekben. SOHA ne használja a
futokészüléket ott, ahol kádba vagy más
víztartályba beleeshet.

• A futokészülék használata közben NE tegye

zuhany vagy medence közvetlen közelébe.

• Úgy állítsa be a futokészüléket, hogy a beszívási

és kifújási légáramot semmi ne korlátozza.

• A futokészüléket NEM szabad letakarni.
• Hagyjon biztonságos területet a futokészülék

körül a bútoroktól és más tárgyaktól; legalább
50 cm legyen a tetejénél és az oldalainál és
elotte 200 cm.

• Ne használja a futokészüléket, ha az oldalán

fekszik.

• Ha a futokészülék felborult, húzza ki a csatlakozó

dugót, és hagyja lehulni, mielott visszateszi.

• NE használja a futokészüléket olyan

helyiségben, ahol robbanásveszélyes gázok
(pl. benzin) hatásának van kitéve, vagy ha
gyúlékony ragasztót vagy oldószert használ
(pl. parketta, PVC padló ragasztásakor vagy
lakkozásakor, stb.).

• Figyelmeztetés: annak érdekében, hogy elkerülje

a készülék túlmelegedését, ne takarja le a
fűtőtestet.

• A készüléket tilos közvetlenül konnektor alá

helyezni.

• Ne használja a fűtőtestet fűrdőkád, zuhanyzó

vagy úszómedence közvetlen környezetében.

Biztonságos használat

•  Különös óvatosság szükséges, ha a

futokészüléket gyermekek közelében használják,
vagy ha felügyelet nélkül hagyják.

•  NE tegyen be semmilyen tárgyat a futokészülékbe.
•  Tartsa a tápzsinórt biztonságos távolságra a

futokészülék házától.

•  Óvja a futokészüléket a túlmelegedéstol azzal,

hogy nem zárja el a levego beszívásának és
kifújásának útját. NE akasszon semmit a
futokészülék elejére vagy a tetejére.

•  Ha mégis túlmelegedne, a beépített biztonsági

eszköz kikapcsolja a futokészüléket.

•  NE használjon aeroszolokat, gyúlékony

anyagokat vagy olyan anyagokat, amelyek
érzékenyek a meleg levegoáram hojére.

Karbantartás

•  Ha a futokészülék leállna, elobb ellenorizze a

dugaszoló csatlakozóban a biztosítót (csak az
Egyesült Királyságban), vagy az elosztó táblán
lévo biztosítót/áramköri megszakítót, mielott a
gyártóhoz vagy a szervizhez fordulna.

•  Ha a tápzsinór vagy a dugaszoló csatlakozó

sérült, a gyártónak vagy a szerviznek vagy más
szakképzett személynek ki kell cserélnie a
kockázat elkerülése céljából.

•  A futokészülék nem tartalmaz a felhasználó által

szervizelheto alkatrészeket, és amennyiben a
termék megrongálódna vagy meghibásodna,
vissza kell küldeni a gyártónak vagy a
megbízott szerviznek.

M

MA

AG

GY

YA

AR

R

22

23

BCV2000/2000F/3000FI/IUK04M V.q  7/1/04  15:15  Page 27

Содержание BCV2000

Страница 1: ...s Order Line 0870 759 9000 Website address www theholmesgroup com europe UK Free phone Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 Convector Heaters BCV2000 BCV2000F BCV3000F BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 1 ...

Страница 2: ...ch German 6 Nederlands Dutch 8 Suomi Finnish 10 Norsk Norwegian 12 Dansk Danish 14 Svenska Swedish 16 Español Spanish 18 PYCCKNÑ Russian 20 Magyar Hungarian 22 esky Czech 24 BCV2000 BCV2000F BCV3000F Fig 1 Fig 2 A C D E B A C BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 4 ...

Страница 3: ...be connected to the terminal which is marked with the letter N or is coloured BLACK CONGRATULATIONS Your Bionaire Heater has been designed using the latest in technology With normal care and maintenance your Bionaire Heater will provide years of satisfactory performance RETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTIONS SEE FIG 1 2 A Outlet grill If the heater is tipped over unplug it and allo...

Страница 4: ...sente garantie viennent en complément des droits statutaires du client qui ne sont pas concernés par la présente garantie FELICITATIONS Votre convecteur Bionaire a été conçu avec la toute dernière technologie Pour qu il vous donne des années d utilisation satisfaisante il vous suffit de respecter les consignes d utilisation et d entretien decrites a dessous VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D EMP...

Страница 5: ...er Garantie gewährten Rechte und Vorteile gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten die von dieser Garantie HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Ihr Bionaire Konvectors ist mit der neuesten Technik ausgestattet Bei ordnungsgemäßer Pflege und Wartung wird Ihnen der Bionaire Konvectors viele Jahre lang gute Dienste erweisen NACHFOLGENDES BITTE DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE NACHSCHLAGEZWECKE GUT AUFBEWAHREN Das H...

Страница 6: ...xtra wat betreft uw statutaire rechten waarop deze garantie geen invloed heeft Holmes Products Europe garandeert om binnen de gespecificeerde periode elk onderdeel van GEFELICITEERD Uw Bionaire convector is ontworpen met de allernieuwste technieken Met een normale verzorging en onderhoud kunt u met uw Bionaire convector jarenlang genieten van een prima resultaat LEES EN BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZO...

Страница 7: ...oikeudet ja edut ovat lisänä lainmukaisiin kuluttajan oikeuksiin eikä tämä takuu vaikuta niihin Holmes Products Europe sitoutuu määrätyn ajan sisällä korjaamaan tai vaihtamaan ONNITTELUT Ostamasi Bionaire Käyttö on valmistettu käyttämällä viimeisintä tekniikkaa Kun Bionaire Käyttö pidetään huolta ja sitä hoidetaan normaalilla tavalla toimii se moitteettomasti monen vuoden ajan LUE SEURAAVA TEKSTI ...

Страница 8: ...lige forbrukerrettigheter som ikke påvirkes av denne garantien Holmes Products Europe vil i løpet av den angitte perioden kostnadsfritt reparere eller GRATULERER Din Bioniare Konveksjonsapparat er konstruert ved hjelp av markedets nyeste og mest avanserte teknologi Med vanlig pleie og vedlikehold vil din Bioniare Konveksjonsapparat gi tilfredsstillende ytelse i mange år LES DISSE INSTRUKSJONENE OG...

Страница 9: ...påvirkes af garantien Holmes Products Europe vil uden beregning reparere eller udskifte enhver del af LÆS DENNE HÅNDBOG GRUNDIGT IGENNEM FØR VARMEAPPARATET BRUGES DA KORREKT BRUG VIL GIVE MAKSIMAL YDELSE OG SIKKER OPVARMNING GEM DET FØLGENDE TIL FREMTIDIG BRUG BESKRIVELSER SE FIG 1 2 Se billeder på den udfoldede bagside A Udgangsgitter måde at den luft der strømmer hen imod varmeapparatet og væk f...

Страница 10: ...iga rättigheter Holmes Products Europe garanterar att inom angiven period och utan kostnad reparera eller byta ut produktens defektiva delar GRATTIS Din Bionaire Konvektorelementet har konstruerats med den senaste teknologin Med normal skötsel och underhåll kommer din Bionaire Konvektorelementet att ge dig åratals av tillfredsställande prestanda LÄS OCH SPAR FÖLJANDE FÖR FRAMTIDA BRUK BESKRIVNING ...

Страница 11: ...e no quedan afectados por esta garantía Holmes Products Europe se compromete dentro del período específico a reparar o sustituir sin cargo cualquier pieza de este ENHORABUENA Su calefactor convector Bionaire ha sido diseñado utilizando lo último en tecnología Con un cuidado y un mantenimiento normales su calefactor convector Bionaire le proporcionará años de rendimiento satisfactorio LEA LO SIGUIE...

Страница 12: ...ощью пылесоса регулярно очищайте отверстия для впуска и выпуска воздуха при нормальном использовании по крайней мере два раза в год СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПОЗДРАВЛЕНИЕ Ваш конвeкционным обогреватель Bionaire изготовлен с использованием новейшей технологии При правильном уходе и использовании конвeкционным обогреватель Bionaire обеспечит Вам долгие годы успешной работы ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУ...

Страница 13: ...en vállalja a hibásnak bizonyult készülék bármely alkatrészének javítását vagy cseréjét ha GRATULÁLUNK Az Ön Bionaire futokészüléke a technológia legújabb eredményeinek felhasználásával készült Gondos ápolás és karbantartás mellett az Ön Bionaire futokészüléke hosszú éveken át megfelel teljesítményt fog nyújtani OLVASSA EL ÉS ORIZZE MEG A KÖVETKEZOKET KÉSOBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA LEÍRÁS LÁSD AZ 1 ...

Страница 14: ...zákonná práva která tato záruka neovlivňuje Holmes Products Europe provede zdarma během specifické doby opravu nebo výměnu kterékoliv vadné části zařízení za BLAHOPŘEJEME Keramický ohrívac s ventilátorem Bionaire je založen na nejmodernejší technologii Při správném používání a odpovídající péči vám ohřívač Bionaire bude sloužit mnoho let PŘEŚTŰTE SI TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PO PŘEŚTENÍ HO PEŚLIVŰ USC...

Страница 15: ... 3 1 2 0 3 3 0 0 3 3 3 Bionaire 3 0 3 Bionaire 3 1 4 1 1 2 3 0 0 3 PVC 3 A 3 3 3 KK BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 31 ...

Страница 16: ...a nie ma nie wpływu Firma Holmes Products Europe zobowiązuje się że w podanym terminie naprawi lub wymieni GRATULACJE Grzejnik z Konwektorowego Bionaire został zaprojektowany przy zastosowaniu najnowocześniejszej technologii Prawidłowo używany i konserwowany grzejnik Bionaire zapewni Państwu wiele lat satysfakcjonującego działania OPIS OGÓLNY ZOB RYS 1 2 A kratka wylotu powietrza B odejmowane nóżk...

Отзывы: