background image

Uso del turbo ventilador

(Sólo BCV2000F y BCV3000F)

Puede usar la función de turbo ventilador para
dar un calor aún más rápido e uniforme. Para
usar esta función ventilador, ponga el botón de
encendido en el tercer ajuste (III).

MONTAJE EN LA PARED (VER FIG. 3B-3G)

Importante:

Antes de taladrar en cualquier

pared, compruebe que no hay ningún cable
eléctrico en el área.
1. Retire la pata del aparato 
2. Con las dimensiones facilitadas en la Figura 3B,

taladre orificios para los soportes de pared.

3. Introduzca los tacos de plástico en los orificios

de pared.

4. Introduzca los tornillos por los orificios de los

soportes de pared y apriete. Compruebe que
monta el soporte 2 al fondo.

5. Cuelgue el aparato con los soportes de pared.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Gire el conmutador a la posición “0”

(DESCONECTADO).

• Retire la clavija de la toma de corriente.
• Espere que el calefactor se haya enfriado

suficientemente.

• Puede limpiar el exterior del calefactor con un

paño húmedo. NO permita que entre agua en
el aparato. NO utilice jabón ni productos químicos,
que pueden dañar la carcasa. Deje tiempo para
que se seque antes de volver a enchufar la
unidad a la toma de corriente.

• Limpiar con regularidad la entrada y la salida

del aire (con un uso normal, dos veces al año
como mínimo) utilizando un aspirador.

CONSEJOS PARA EL ALMACENAJE

Si no va a utilizar el calefactor durante un tiempo
prolongado (p.ej. durante los meses de verano)
le recomendamos que guarde la unidad en su
embalaje original o cualquier otro embalaje a
prueba de polvo y lo almacene en un lugar
fresco y seco.

GARANTÍA

CONSERVE SU RECIBO  DE COMPRA, YA QUE
LE SERÁ NECESARIO P ARA CUALQUIER
RECLAMACIÓN BAJO GARANTÍA.
• Su calefactor está garantizado durante 3 años.
• En el improbable caso de una avería, devuelva

el calefactor al lugar donde lo compró con el
recibo de caja y una copia de esta garantía.

• Los derechos y beneficios bajo esta garantía

son adicionales a sus derechos legales que
no quedan afectados por esta garantía.

• Holmes Products Europe se compromete,

dentro del período específico, a reparar o
sustituir sin cargo cualquier pieza de este
aparato que se demuestre que es defectuosa,
con tal que:-
• Se nos informe rápidamente del defecto. 
• El aparato no haya sido alterado de ninguna

manera o haya estado sometido a mal uso 
o reparado por una persona no autorizada 
por Holmes Products Europe.

• No se otorga ningún derecho bajo esta garantía

a una persona que adquiera el aparato de
segunda mano o para usos comerciales o
comunitarios.

• Cualquier aparato reparado o sustituido estará

garantizado en estos términos durante todo el
resto del período de garantía.

PRODUCTO ESTÁ FABRICADO PARA CUMPLIR
CON LAS DIRECTIVAS DE LAC.E.E. 73/23/EEC,
89/336/EEC, 98/37/EEC.

¡ENHORABUENA!

Su calefactor convector Bionaire™ ha sido
diseñado utilizando lo último en tecnología.
Con un cuidado y un mantenimiento normales,
su calefactor convector Bionaire™ le
proporcionará años de rendimiento satisfactorio.

LEA LO SIGUIENTE Y GUÁRDELO

PARACONSULTAS FUTURAS

DESCRIPCIONES (VER FIG 1/2)

A. Rejilla de salida
B. Patas desmontables
C.Botón de control de selección de temperatura
D.Botón de control de termostato
E. Luz de encendido
F. Turbo Ventilador (sólo BCV2000F/BCV3000F)

PRECAUCIONES IMPORTANTES

• Antes de conectar el calefactor, compruebe

que la tensión indicada en la placa de
características corresponde a la tensión de
línea en su casa / oficina.

• Lea cuidadosamente estas instrucciones,

juntamente con las ilustraciones, antes de
utilizar el calefactor.

• Evite usar una alargadera, ya que puede

causar un sobrecalentamiento del calefactor.

• Si el cable de alimentación o la clavija tiene

daños, debe ser sustituido/a por el fabricante
o su agente de servicio, o por una persona
igualmente cualificada para evitar peligros.

• El calefactor no contiene piezas reparables.

Si el producto se daña o se avería, debe ser
devuelto al fabricante o a su agente de servicio.

• Si el calefactor deja de funcionar, compruebe

primero si el fusible en la clavija (sólo R.U.) o
el fusible/disyuntor en el cuadro de distribución
está en buen estado antes de ponerse en
contacto con el fabricante o el agente de servicio.

• Cuando utilice el calefactor, NO lo coloque en

las inmediaciones de un baño, ducha o piscina.

• Deje una zona segura alrededor del calefactor,

lejos de muebles u otros objetos; por lo menos
50 cm en la parte superior y las laterales y
200 cm en la parte delantera.

• NO utilice el calefactor en habitaciones con

gases explosivos (por ejemplo gasolina) o
mientras esté usando colas o disolventes
inflamables (por ejemplo cuando encole o
barnice suelos de parquet, PVC, etc.).

• Deben tomarse precauciones extra cuando el

calefactor se use cerca de niños o cuando se
deje sin vigilancia.

• NO introduzca ningún objeto en el calefactor.
• Mantenga el cable de alimentación a una

distancia segura del cuerpo del calefactor.

• Evite el sobrecalentamiento del calefactor

manteniendo despejadas la entrada y la salida
de aire. NO cuelgue nada delante o encima
del calefactor.

• Si ocurre un sobrecalentamiento, el dispositivo

de seguridad contra sobrecalentamiento
incorporado desconectará el calefactor.

• NO utilice aerosoles, sustancias inflamables o

materiales sensibles al calor en el flujo de aire
caliente.

• El calefactor NO debe taparse.
• NO coloque el calefactor directamente debajo

de una toma de corriente.

• Este calefactor NO está destinado a su uso

en cuartos de baño, zonas de lavandería u
otros lugares interiores similares. NO coloque
NUNCA el calefactor donde pudiera caer dentro
una la bañera u otro recipiente con agua.

Ubicación Segura

• NO utilice este calefactor al aire libre.
• El calefactor NO debe taparse.
• Coloque el calefactor de manera que la

circulación del aire hacia y desde el calefactor
no estén obstaculizadas.

• NO coloque el calefactor directamente debajo

de una toma de corriente.

• Sólo toque el calefactor con las manos secas.
• NO lo coloque donde los niños puedan

tocarlo, especialmente si son muy pequeños.

• No utilice este calefactor apoyado sobre sus

laterales.

• Si el calefactor se vuelca, desenchúfelo y déjelo

enfriarse antes de volver a ponerlo en pie.

• Este calefactor está exclusivamente destinado a

funcionar sobre el suelo y nunca debe colocarse
sobre un estante o montado en la pared.

INSTALACION DE LAS PATAS (FER FIG 3 A)

1. Introducir la pata en la placa lateral.
2. Apretar el tornillo.

USO DEL CALENTADOR CONVECTOR
Ajuste del nivel de potencia

I = baja potencia (1000W para BCV2000/2000F
y 1500W para BCV3000F)
II = alta potencia (2000W para BCV2000/2000F
y 3000W para BCV3000F)
III = alta potencia con turbo ventilador
(sólo BCV2000F y BCV3000F)

ESPAÑOL

18

19

BCV2000/2000F/3000FI/IUK04M V.q  7/1/04  15:15  Page 23

Содержание BCV2000

Страница 1: ...s Order Line 0870 759 9000 Website address www theholmesgroup com europe UK Free phone Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 Convector Heaters BCV2000 BCV2000F BCV3000F BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 1 ...

Страница 2: ...ch German 6 Nederlands Dutch 8 Suomi Finnish 10 Norsk Norwegian 12 Dansk Danish 14 Svenska Swedish 16 Español Spanish 18 PYCCKNÑ Russian 20 Magyar Hungarian 22 esky Czech 24 BCV2000 BCV2000F BCV3000F Fig 1 Fig 2 A C D E B A C BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 4 ...

Страница 3: ...be connected to the terminal which is marked with the letter N or is coloured BLACK CONGRATULATIONS Your Bionaire Heater has been designed using the latest in technology With normal care and maintenance your Bionaire Heater will provide years of satisfactory performance RETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTIONS SEE FIG 1 2 A Outlet grill If the heater is tipped over unplug it and allo...

Страница 4: ...sente garantie viennent en complément des droits statutaires du client qui ne sont pas concernés par la présente garantie FELICITATIONS Votre convecteur Bionaire a été conçu avec la toute dernière technologie Pour qu il vous donne des années d utilisation satisfaisante il vous suffit de respecter les consignes d utilisation et d entretien decrites a dessous VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D EMP...

Страница 5: ...er Garantie gewährten Rechte und Vorteile gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten die von dieser Garantie HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Ihr Bionaire Konvectors ist mit der neuesten Technik ausgestattet Bei ordnungsgemäßer Pflege und Wartung wird Ihnen der Bionaire Konvectors viele Jahre lang gute Dienste erweisen NACHFOLGENDES BITTE DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERE NACHSCHLAGEZWECKE GUT AUFBEWAHREN Das H...

Страница 6: ...xtra wat betreft uw statutaire rechten waarop deze garantie geen invloed heeft Holmes Products Europe garandeert om binnen de gespecificeerde periode elk onderdeel van GEFELICITEERD Uw Bionaire convector is ontworpen met de allernieuwste technieken Met een normale verzorging en onderhoud kunt u met uw Bionaire convector jarenlang genieten van een prima resultaat LEES EN BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZO...

Страница 7: ...oikeudet ja edut ovat lisänä lainmukaisiin kuluttajan oikeuksiin eikä tämä takuu vaikuta niihin Holmes Products Europe sitoutuu määrätyn ajan sisällä korjaamaan tai vaihtamaan ONNITTELUT Ostamasi Bionaire Käyttö on valmistettu käyttämällä viimeisintä tekniikkaa Kun Bionaire Käyttö pidetään huolta ja sitä hoidetaan normaalilla tavalla toimii se moitteettomasti monen vuoden ajan LUE SEURAAVA TEKSTI ...

Страница 8: ...lige forbrukerrettigheter som ikke påvirkes av denne garantien Holmes Products Europe vil i løpet av den angitte perioden kostnadsfritt reparere eller GRATULERER Din Bioniare Konveksjonsapparat er konstruert ved hjelp av markedets nyeste og mest avanserte teknologi Med vanlig pleie og vedlikehold vil din Bioniare Konveksjonsapparat gi tilfredsstillende ytelse i mange år LES DISSE INSTRUKSJONENE OG...

Страница 9: ...påvirkes af garantien Holmes Products Europe vil uden beregning reparere eller udskifte enhver del af LÆS DENNE HÅNDBOG GRUNDIGT IGENNEM FØR VARMEAPPARATET BRUGES DA KORREKT BRUG VIL GIVE MAKSIMAL YDELSE OG SIKKER OPVARMNING GEM DET FØLGENDE TIL FREMTIDIG BRUG BESKRIVELSER SE FIG 1 2 Se billeder på den udfoldede bagside A Udgangsgitter måde at den luft der strømmer hen imod varmeapparatet og væk f...

Страница 10: ...iga rättigheter Holmes Products Europe garanterar att inom angiven period och utan kostnad reparera eller byta ut produktens defektiva delar GRATTIS Din Bionaire Konvektorelementet har konstruerats med den senaste teknologin Med normal skötsel och underhåll kommer din Bionaire Konvektorelementet att ge dig åratals av tillfredsställande prestanda LÄS OCH SPAR FÖLJANDE FÖR FRAMTIDA BRUK BESKRIVNING ...

Страница 11: ...e no quedan afectados por esta garantía Holmes Products Europe se compromete dentro del período específico a reparar o sustituir sin cargo cualquier pieza de este ENHORABUENA Su calefactor convector Bionaire ha sido diseñado utilizando lo último en tecnología Con un cuidado y un mantenimiento normales su calefactor convector Bionaire le proporcionará años de rendimiento satisfactorio LEA LO SIGUIE...

Страница 12: ...ощью пылесоса регулярно очищайте отверстия для впуска и выпуска воздуха при нормальном использовании по крайней мере два раза в год СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПОЗДРАВЛЕНИЕ Ваш конвeкционным обогреватель Bionaire изготовлен с использованием новейшей технологии При правильном уходе и использовании конвeкционным обогреватель Bionaire обеспечит Вам долгие годы успешной работы ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУ...

Страница 13: ...en vállalja a hibásnak bizonyult készülék bármely alkatrészének javítását vagy cseréjét ha GRATULÁLUNK Az Ön Bionaire futokészüléke a technológia legújabb eredményeinek felhasználásával készült Gondos ápolás és karbantartás mellett az Ön Bionaire futokészüléke hosszú éveken át megfelel teljesítményt fog nyújtani OLVASSA EL ÉS ORIZZE MEG A KÖVETKEZOKET KÉSOBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA LEÍRÁS LÁSD AZ 1 ...

Страница 14: ...zákonná práva která tato záruka neovlivňuje Holmes Products Europe provede zdarma během specifické doby opravu nebo výměnu kterékoliv vadné části zařízení za BLAHOPŘEJEME Keramický ohrívac s ventilátorem Bionaire je založen na nejmodernejší technologii Při správném používání a odpovídající péči vám ohřívač Bionaire bude sloužit mnoho let PŘEŚTŰTE SI TENTO NÁVOD K POUŽITÍ PO PŘEŚTENÍ HO PEŚLIVŰ USC...

Страница 15: ... 3 1 2 0 3 3 0 0 3 3 3 Bionaire 3 0 3 Bionaire 3 1 4 1 1 2 3 0 0 3 PVC 3 A 3 3 3 KK BCV2000 2000F 3000FI IUK04M V q 7 1 04 15 15 Page 31 ...

Страница 16: ...a nie ma nie wpływu Firma Holmes Products Europe zobowiązuje się że w podanym terminie naprawi lub wymieni GRATULACJE Grzejnik z Konwektorowego Bionaire został zaprojektowany przy zastosowaniu najnowocześniejszej technologii Prawidłowo używany i konserwowany grzejnik Bionaire zapewni Państwu wiele lat satysfakcjonującego działania OPIS OGÓLNY ZOB RYS 1 2 A kratka wylotu powietrza B odejmowane nóżk...

Отзывы: