Uso del turbo ventilador
(Sólo BCV2000F y BCV3000F)
Puede usar la función de turbo ventilador para
dar un calor aún más rápido e uniforme. Para
usar esta función ventilador, ponga el botón de
encendido en el tercer ajuste (III).
MONTAJE EN LA PARED (VER FIG. 3B-3G)
Importante:
Antes de taladrar en cualquier
pared, compruebe que no hay ningún cable
eléctrico en el área.
1. Retire la pata del aparato
2. Con las dimensiones facilitadas en la Figura 3B,
taladre orificios para los soportes de pared.
3. Introduzca los tacos de plástico en los orificios
de pared.
4. Introduzca los tornillos por los orificios de los
soportes de pared y apriete. Compruebe que
monta el soporte 2 al fondo.
5. Cuelgue el aparato con los soportes de pared.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Gire el conmutador a la posición “0”
(DESCONECTADO).
• Retire la clavija de la toma de corriente.
• Espere que el calefactor se haya enfriado
suficientemente.
• Puede limpiar el exterior del calefactor con un
paño húmedo. NO permita que entre agua en
el aparato. NO utilice jabón ni productos químicos,
que pueden dañar la carcasa. Deje tiempo para
que se seque antes de volver a enchufar la
unidad a la toma de corriente.
• Limpiar con regularidad la entrada y la salida
del aire (con un uso normal, dos veces al año
como mínimo) utilizando un aspirador.
CONSEJOS PARA EL ALMACENAJE
Si no va a utilizar el calefactor durante un tiempo
prolongado (p.ej. durante los meses de verano)
le recomendamos que guarde la unidad en su
embalaje original o cualquier otro embalaje a
prueba de polvo y lo almacene en un lugar
fresco y seco.
GARANTÍA
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA, YA QUE
LE SERÁ NECESARIO P ARA CUALQUIER
RECLAMACIÓN BAJO GARANTÍA.
• Su calefactor está garantizado durante 3 años.
• En el improbable caso de una avería, devuelva
el calefactor al lugar donde lo compró con el
recibo de caja y una copia de esta garantía.
• Los derechos y beneficios bajo esta garantía
son adicionales a sus derechos legales que
no quedan afectados por esta garantía.
• Holmes Products Europe se compromete,
dentro del período específico, a reparar o
sustituir sin cargo cualquier pieza de este
aparato que se demuestre que es defectuosa,
con tal que:-
• Se nos informe rápidamente del defecto.
• El aparato no haya sido alterado de ninguna
manera o haya estado sometido a mal uso
o reparado por una persona no autorizada
por Holmes Products Europe.
• No se otorga ningún derecho bajo esta garantía
a una persona que adquiera el aparato de
segunda mano o para usos comerciales o
comunitarios.
• Cualquier aparato reparado o sustituido estará
garantizado en estos términos durante todo el
resto del período de garantía.
PRODUCTO ESTÁ FABRICADO PARA CUMPLIR
CON LAS DIRECTIVAS DE LAC.E.E. 73/23/EEC,
89/336/EEC, 98/37/EEC.
¡ENHORABUENA!
Su calefactor convector Bionaire™ ha sido
diseñado utilizando lo último en tecnología.
Con un cuidado y un mantenimiento normales,
su calefactor convector Bionaire™ le
proporcionará años de rendimiento satisfactorio.
LEA LO SIGUIENTE Y GUÁRDELO
PARACONSULTAS FUTURAS
DESCRIPCIONES (VER FIG 1/2)
A. Rejilla de salida
B. Patas desmontables
C.Botón de control de selección de temperatura
D.Botón de control de termostato
E. Luz de encendido
F. Turbo Ventilador (sólo BCV2000F/BCV3000F)
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Antes de conectar el calefactor, compruebe
que la tensión indicada en la placa de
características corresponde a la tensión de
línea en su casa / oficina.
• Lea cuidadosamente estas instrucciones,
juntamente con las ilustraciones, antes de
utilizar el calefactor.
• Evite usar una alargadera, ya que puede
causar un sobrecalentamiento del calefactor.
• Si el cable de alimentación o la clavija tiene
daños, debe ser sustituido/a por el fabricante
o su agente de servicio, o por una persona
igualmente cualificada para evitar peligros.
• El calefactor no contiene piezas reparables.
Si el producto se daña o se avería, debe ser
devuelto al fabricante o a su agente de servicio.
• Si el calefactor deja de funcionar, compruebe
primero si el fusible en la clavija (sólo R.U.) o
el fusible/disyuntor en el cuadro de distribución
está en buen estado antes de ponerse en
contacto con el fabricante o el agente de servicio.
• Cuando utilice el calefactor, NO lo coloque en
las inmediaciones de un baño, ducha o piscina.
• Deje una zona segura alrededor del calefactor,
lejos de muebles u otros objetos; por lo menos
50 cm en la parte superior y las laterales y
200 cm en la parte delantera.
• NO utilice el calefactor en habitaciones con
gases explosivos (por ejemplo gasolina) o
mientras esté usando colas o disolventes
inflamables (por ejemplo cuando encole o
barnice suelos de parquet, PVC, etc.).
• Deben tomarse precauciones extra cuando el
calefactor se use cerca de niños o cuando se
deje sin vigilancia.
• NO introduzca ningún objeto en el calefactor.
• Mantenga el cable de alimentación a una
distancia segura del cuerpo del calefactor.
• Evite el sobrecalentamiento del calefactor
manteniendo despejadas la entrada y la salida
de aire. NO cuelgue nada delante o encima
del calefactor.
• Si ocurre un sobrecalentamiento, el dispositivo
de seguridad contra sobrecalentamiento
incorporado desconectará el calefactor.
• NO utilice aerosoles, sustancias inflamables o
materiales sensibles al calor en el flujo de aire
caliente.
• El calefactor NO debe taparse.
• NO coloque el calefactor directamente debajo
de una toma de corriente.
• Este calefactor NO está destinado a su uso
en cuartos de baño, zonas de lavandería u
otros lugares interiores similares. NO coloque
NUNCA el calefactor donde pudiera caer dentro
una la bañera u otro recipiente con agua.
Ubicación Segura
• NO utilice este calefactor al aire libre.
• El calefactor NO debe taparse.
• Coloque el calefactor de manera que la
circulación del aire hacia y desde el calefactor
no estén obstaculizadas.
• NO coloque el calefactor directamente debajo
de una toma de corriente.
• Sólo toque el calefactor con las manos secas.
• NO lo coloque donde los niños puedan
tocarlo, especialmente si son muy pequeños.
• No utilice este calefactor apoyado sobre sus
laterales.
• Si el calefactor se vuelca, desenchúfelo y déjelo
enfriarse antes de volver a ponerlo en pie.
• Este calefactor está exclusivamente destinado a
funcionar sobre el suelo y nunca debe colocarse
sobre un estante o montado en la pared.
INSTALACION DE LAS PATAS (FER FIG 3 A)
1. Introducir la pata en la placa lateral.
2. Apretar el tornillo.
USO DEL CALENTADOR CONVECTOR
Ajuste del nivel de potencia
I = baja potencia (1000W para BCV2000/2000F
y 1500W para BCV3000F)
II = alta potencia (2000W para BCV2000/2000F
y 3000W para BCV3000F)
III = alta potencia con turbo ventilador
(sólo BCV2000F y BCV3000F)
ESPAÑOL
18
19
BCV2000/2000F/3000FI/IUK04M V.q 7/1/04 15:15 Page 23