background image

21

vekselstrømsvægkontakt.

4. Hastigheden (SPEED) justeres ved at dreje

hastighedsvælgeren hen til den ønskede
indstilling: 

O-III-II-I

(slukket-høj-medium-lav).

5. Knappen til drejebevægelsen (OSCILLATION)

sidder oven på ventilatorens motorhus. 

Drejebevægelsen starter, når du trykke knappen
ned. Du kan standse drejebevægelsen ved at
trække knappen op.

JUSTERING

Justering af hældningen

Følg disse anvisninger for hældning af
ventilatorhovedet så luftstrømmen får en
opadgående vinkel.
1. Du kan ændre ventilatorhovedets

hældningsvinkel ved ganske enkelt at løsne
hældningsjusteringsknoppen (J).

2. Flyt ventilatorhovedet til den ønskede vinkel, og

spænd knoppen til igen.

Højdejustering

Følg disse anvisninger for at justere ventilatorens
højde.
1. Drej sokkellåseknoppen (L) mod urets retning

for at løsne soklen.

2. Justér soklen til den ønskede højde, og spænd

låseknoppen til i urets retning.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

Følg disse anvisninger, når du vil rengøre og
vedligeholde din Bionaire

®

ventilator. Husk:

• Altid at tage stikket ud af vægkontakten før

rengøring eller samling.

• Ikke at lade vand dryppe ned på eller ind i

ventilatorens motorhus.

• At sørge for, at bruge en blød klud, der er fugtet

med en mild sæbeopløsning.

• At du ikke må anvende nogen af disse midler til

rengøring: Benzin, fortyndervæske eller renset
benzin.

Rengøring af ventilatorbladet

(Se vejledningen for samling af ventilatorhovedet)
1. For at kunne komme til ventilatorbladet skal du

tage den forreste rist og sikringsskruerne af.

2. Rengør bladet, den forreste og den bageste rist

med en blød, fugtig klud.

3. Sæt ventilatorbladet på igen, spænd skruen, og

sæt den forreste rist sikkert på igen.

Rengøring af ventilatorhovedet, basen og soklen
Brug en blød, fugtig klud med eller uden en mild
sæbeopløsning til forsigtigt at rengøre basen,
soklen og hovedet. Vær forsigtig omkring
motorhuset. Der må ikke komme vand til motoren
eller andre elektriske dele.

OPBEVARING AF VENTILATOREN

Din ventilator kan enten opbevares delvist samlet

eller samlet.
Det er vigtigt, at opbevare den på et sikkert og tørt
sted.
• Hvis den opbevares adskilt, anbefaler vi at bruge

den originale æske (eller en af lignende
størrelse).

• Hvis den opbevares samlet eller delvist samlet,

skal du huske at beskytte ventilatorhovedet mod
støv.

GARANTI

SØRG FOR AT GEMME KVITTERINGEN,
DA DENNE BEDES FREMLAGT VED KRAV
FREMSAT UNDER GARANTIEN.
•  Dette produkt er dækket af en 3-årig garanti.
•  Hvis der mod forventning skulle opstå fejl i

produktet, bedes du tage det tilbage til
salgsstedet sammen med din købskvittering
og en kopi af denne garanti.

•  Dine rettigheder i henhold til denne garanti er

et tillæg til dine lovfæstede rettigheder, som
ikke påvirkes af garantien.

•  Holmes Products Europe vil uden beregning

reparere eller udskifte enhver del af
produktet, der viser sig at være defekt, inden
for den specifikke periode, forudsat at:
• Vi straks underrettes om defekten.
• Produktet ikke på nogen måde er blevet

udsat for ændringer, forkert brug eller
reparation af en person, der ikke er
autoriseret af Holmes Products Europe.

•  Personer, der erhverver produktet brugt eller

til kommerciel eller kollektiv brug, har ingen
rettigheder under denne garanti.

•  Reparerede eller udskiftede produkter er

dækket af garantien på disse betingelser i
garantiens resterende tidsrum.

DETTE PRODUKT ER FREMSTILLET TIL AT
OVERHOLDE EU DIREKTIVERNE 73/23/EØF,
89/336/EØF, 98/37/EØF.

Affald fra elektriske produkter må
ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald. Bortskaffes
i genbrugscontainere.
Se yderligere information om
genbrug og affald fra elektrisk
og elektronisk udstyr (WEEE) på følgende
websted: www.bionaire.com or
e-mail-adresse: [email protected]

INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYTAĆ I

ZACHOWAĆ

WAŻNE INFORMACJE

• Stikket skal tages ud af vægkontakten, når

apparatet ikke er i brug, når ventilatoren flyttes
fra et sted til et andet, før du sætter dele på eller
tager dem af og før rengøring.

• Undgå at komme i kontakt med bevægelige dele.
• Må ikke bruges i nærheden af eksplosive

og/eller antændelige dampe.

• Ventilatoren eller dele deraf må ikke placeres i

nærheden af åben ild, koge- eller andre
varmeapparater.

• Brug aldrig apparater med beskadiget kabel, stik,

efter at apparatet har fejlfungeret, eller er blevet
tabt/beskadiget på nogen måde.

• Brugen af tilbehør, der ikke er anbefalet eller

solgt af apparatets fabrikant kan være farligt.

• Må ikke bruges udendørs.
• Kablet må ikke hænge ud over kanten på et bord

eller en disk, eller komme i berøring med varme
flader.

• Tag stikket ud af vægkontakten ved at gribe fat i

elve stikket og trække til. TRÆK IKKE i selve
kablet.

• Brug altid en tør, plan overflade.
• Apparatet må ikke bruges uden at ventilatorristen

sidder korrekt på plads.

• Dette produkt er ALENE beregnet til brug i

husholdningen og ikke til erhvervs- eller
industrielle anvendelser.

MANGLER DU EN RESERVEDEL TIL

DIN VENTILATOR?

Ring på tlf. 45 45 93 43 73 for at få hjælp.

SAMLINGSVEJLEDNING (Se fig. 1)

Samling af base/sokkel

Du får brug for basekappe (O), rund vægtbelastet
indsats (P), sokkel (K,M), sokkelring (N) og L-formet
låsehåndtag (Q,S).
1. Før den nederste ende af soklen gennem

sokkelringen.

2. Vend basekappen på hovedet, og sæt den runde

vægtbelastede indsats ind i basekappen.

3. Før den gevindskårne ende af det L-formede

låsehåndtag ind i hullet på den runde
vægtbelastede indsats og gennem basekappen.

4. Mens du holder fast i basekappen og den runde

indsats med den ene hånd, fastgør du soklen til
basen ved at føre det L-formede låsehåndtag
ind i bunden af soklen med den anden hånd.

5. Drej det L-formede låsehåndtag i urets retning

for at fastgøre soklen til basen.

6. Stil basen på gulvet med vægten nedad. Skub

sokkelringen ned, indtil den sidder direkte oven
på basen.

Samling af ventilatorhovedet

Du er nu klar til at samle ventilatorhovedet.

1. Sæt den bageste rist (F) ned over motorakslen

(G), idet du sikrer dig at kærven foroven og
forneden på bagristen passer ned over tænderne
på motorhuset (H).

2. Fastgør bagristen med møtrikken til bagristen 

(D). Drej denne møtrik i urets retning, og spænd
den til.

3. Før ventilatorbladet (B) med den hule side af

bladet vendt mod bagristen ned over
motorakslen. Toppen af motorakslen skal ligge
på linje med midten af ventilatorbladet

4. Brug så sikringsskruen (C) til at låse bladet på

plads. Spænd skruen ind i sidehullet på
ventilatorbladet op mod motorakslen, indtil både
bladet og skruen sidder fast.

5. Den forreste rist (A) centreres ved at lægge

Bionaire

®

logoet på logopladen, sådan at det

ligger vandret og parallelt med gulvet. Hold så
den forreste rist op mod den bageste, og skub
den sorte ristring (E) på plads foroven og
forneden på ventilatoren. (Skub direkte på den
sorte ristring, ikke på selve ristene). Fortsæt med
at fastgøre ristringen på denne måde, indtil
begge riste er sat sammen under den sorte ring.

Færdigsamling

1. Træk den indvendige sokkelforlængelse (K) op

af den udvendige sokkel (M). Sæt
sokkellåseknoppen (L) ind i hullet på den
udvendige sokkel for at fastholde den indstilling.

2. Sæt ventilatorhovedet ind i denne

forlængersokkel ved at stikke halsen på
ventilatoren ind i sokkelåbningen. Drej
ventilatorhovedet, indtil det sidder låst sikkert på
plads.

3. Sæt knoppen (J) til justering af hældningen i

hullet i ventilatorhovedets hals. Spænd knoppen
til, når ventilatorhovedet har den ønskede
hældning.

Sådan bliver ventilatoren til en

bordmodel –

Gælder kun for model 1314: Til model 1314 leveres
der en ekstra kortere sokkel (R), der gør det muligt
at lave ventilatoren om til en bordventilator. Du kan
skifte over til den korte sokkel ved at tage
ventilatorhovedet op af den indvendige sokkels
åbning og skrue det L-formede låsehåndtag ud af
basen. Tag den lange sokkel ud, og sæt den korte
sokkel i basen. Saml enheden igen som beskrevet
tidligere.

BRUGSVEJLEDNING

1. Stil ventilatorbasen på en tør, plan flade.
2. Sørg for, at hastighedsvælgeren (Speed) er slået

fra (

O

). Hastighedsvælgeren sidder oven på

ventilatorens motorhus.

3. Sæt stikket i en egnet 220-240 V

20

POLSKI

BASF1314/1714I05M1 visual.qxd  2/25/06  10:25  Page 23

Содержание BASF 1714

Страница 1: ... CONSOMMATEURS Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Denmark 45 45 93 43 73 Finland 358 98 70 870 Greece 30 2 10 61 56 400 Hungary 36 72 482 017 Netherlands 31 079 3637310 Norway 47 51 66 99 00 Poland 48 22 847 8968 Russia 7 095 334 82 21 Spain 34 91 64 27 020 Sweden 46 31 29 09 80 0 825 85 85 82 9100010006015 BASF1314 1714I05M1 PEDESTAL stand fan BASF1314 1714 2006 JCS THG LLC Bi...

Страница 2: ... basic safety precautions should always be taken including the following Use the fan only for purposes described in the instruction manual To protect against electrical shock do not immerse the fan plug or cord in water or spray with liquids Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from the electrical outlet when not in use when moving the fan from one l...

Страница 3: ...es vitesses sur le réglage désiré arrêt vite moyen lent O III II I 5 La commande de L OSCILLATION se trouve en haut du logement du moteur du ventilateur Pour mettre en marche l oscillation appuyer sur le bouton de commande Pour arrêter l oscillation appuyer à nouveau sur le bouton de commande pour le faire remonter REGLAGE Réglage de l inclinaison Suivre ces directives pour incliner la tête du ven...

Страница 4: ...teil sich in der gewünschten Position befindet Benutzung als Tischventilator Gilt nur für das Modell 1314 Das Modell 1314 wird mit einem kurzen Rohr R geliefert damit Réglage de la hauteur Suivre ces directives pour régler la hauteur du ventilateur 1 Faire tourner le bouton de verrouillage du montant L dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour desserrer le montant 2 Régler le montant à ...

Страница 5: ...erior hueco de las hojas hacia la parte 8 das Gerät zu einem Tischventilator umgebaut werden kann Damit dieses kurze Rohr eingesetzt werden kann ist das Ventilatorteil vom inneren Rohr abzunehmen und der L förmige Verriegelungshebel am Fuß abzuschrauben Das lange Rohr abnehmen Wie oben beschrieben wieder zusammenbauen BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Den Ventilatorfuß auf eine trockene ebene Fläche stellen 2...

Страница 6: ...Ahora utilizar el tornillo de seguridad C para asegurar las hojas en su posición Apretar el tornillo en el agujero lateral de las hojas contra el eje de motor hasta que las hojas y el tornillo estón bien seguros 5 Centrar la parrilla delantera A alineando el logotipo Bionaire en la placa de logotipo de forma que quede horizontal y paralelo al suelo Entonces poniendo la parrilla delantera contra la...

Страница 7: ...en plaats het ronde verzwaarde inzetstuk onderin de voetkap 3 Steek het einde met de schroefdraad van de L vormige vergrendelaar in het gat van het ronde verzwaarde inzetstuk en door de voetkap 4 Houd met één hand de voetkap en het ronde verzwaarde inzetstuk vast en maak de standaard aan de voet vast waarbij u met uw andere hand de L vormige vergrendelaar onderin de standaard schuift 5 Draai de L ...

Страница 8: ...mma i kontakt med heta ytor För att dra ut kontakten ur vägguttaget håll i kontakten och dra ut den ur uttaget Dra INTE i sladden Använd alltid på en torr nivellerad yta Använd inte fläkten utan att ha fläktgallren ordentligt monterade Denna produkt är ENBART avsedd för användning i hemmet inte för kommersiella eller industriella tillämpningar FATTAS DET NÅGON DEL TILL FLÄKTEN Ring 46 31 29 09 80 ...

Страница 9: ... irti verkkovirrasta ota pistokkeesta tukevasti kiinni ja vedä se ulos seinäpistorasiasta ÄLÄ VEDÄ virtajohdosta Käytä laitetta aina kuivalla tasaisella pinnalla Älä käytä laitetta jos tuuletinristikot eivät ole kunnolla paikoillaan Tämä tuote on tarkoitettu PELKÄSTÄÄN kotitalouskäyttöön eikä kaupalliseen tai teollisuuskäyttöön PUUTTUUKO TUULETTIMESTASI JOKIN OSA Pyydä neuvoja soittamalla numeroon...

Страница 10: ... solgt av vifteprodusenten kan føre til farlige situasjoner Ikke bruk viften utendørs Ikke la kabelen henge over kanten på et bord eller en disk og la den heller ikke komme i kontakt med varme overflater Når du skal koble viften fra strømnettet tar du fatt i støpselet og trekker det ut av stikkontakten på veggen IKKE dra i kabelen Viften skal alltid brukes på et tørt jevnt underlag Ikke bruk vifte...

Страница 11: ...ør rengøring Undgå at komme i kontakt med bevægelige dele Må ikke bruges i nærheden af eksplosive og eller antændelige dampe Ventilatoren eller dele deraf må ikke placeres i nærheden af åben ild koge eller andre varmeapparater Brug aldrig apparater med beskadiget kabel stik efter at apparatet har fejlfungeret eller er blevet tabt beskadiget på nogen måde Brugen af tilbehør der ikke er anbefalet el...

Страница 12: ...rycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym następujących środków ostrożności Wentylatora należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Nie zanurzać wentylatora wtyczki ani przewodu w wodzie i nie spryskiwać jakimikolwiek płynami gdyż może to grozić porażeniem prądem Nie pozostawiać urządzenia bez dozoru gdy w pobliżu znajdują się dzieci i nie pozwalać dzieciom na samod...

Страница 13: ...ocy niniejszej gwarancji Na naprawione lub wymienione urządzenie zostanie udzielona gwarancja na takich samych warunkach co niniejsza gwarancja i będzie ona obowiązywać przez pozostały okres gwarancyjny PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA DYREKTYW EUROPEJSKICH 73 23 EEC 89 336 EEC 98 37 EEC Stanowiących odpady produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi Tam gdzie istnieją odpowiedn...

Страница 14: ... стойку к основанию затолкнув L образную зажимную рукоятку в нижнюю часть стойки 5 Поверните L образную зажимную рукоятку по часовой стрелке чтобы закрепить стойку на основании 6 Поставьте основание на пол тяжелой стороной вниз Протолкните кольцо стойки вниз так чтобы оно прочно закрепилось непосредственно на основании Сборка головной части вентилятора Теперь вы можете начать сборку головной части...

Страница 15: ...ным так и в полностью собранном виде Очень важно чтобы место хранения было безопасным и сухим Если хранить в разобранном виде то рекомендуется поместить детали вентилятора в его коробку или коробку соответствующего размера Если хранить в собранном или частично разобранном виде то не забудьте защитить лопасти вентилятора от попадания пыли ГАРАНТИЯ ПОЖАЛУЙСТА СОХРАНИТЕ ВАШ ЧЕК ТАК КАК ОН ПОТРЕБУЕТСЯ...

Страница 16: ...er disattivare l oscillazione tirare verso l alto lo stesso pulsante REGOLAZIONE Regolazione dell inclinazione Per inclinare la testa del ventilatore in modo da dirigere il flusso d aria verso l alto seguire queste istruzioni 1 Per cambiare l angolazione della testa del ventilatore basta allentare la manopola di regolazione dell inclinazione J 2 Spostare la testa del ventilatore alla posizione des...

Отзывы: