background image

INSTRUKTIONER - SVENSKA (SV)

1. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING:

LÄS, FÖRSTÅ, OCH FÖLJ ALLA INSTRUKTIONER OCH VARNINGAR Före 

användning av FirePit. Underlåtenhet att iaktta de försiktighetsåtgärder och anvisningar som 
medföljer FirePit kan resultera i skada på eller förlust av egendom, allvarlig kroppsskada eller 
dödsfall. Endast för utomhusbruk.

2. FIREPIT KOMPONENTER: 

1. FirePit Brännkammare 2. Strömförsörjningsenhet 3. Knapp för att 

koppla från strömförsörjningsenheten 4. Lysdioder som indikerar fläkthastighet 5. Uttag för 
USB-laddning 6. Strömknapp 7. Lysdioder som indikerar batterilivslängd 8. Ingång för 
mikro-USB-laddare 9. FirePit In-/utfällbara ben 10. 304 SS Grillstativ 11. Askdörr 12. Bränslestativ 
13. Mikro-USB-laddningssladd

3. INSTALLATION:

1. Montera handtagen på huvudenheten med hjälp av de medföljande 

skruvarna. Det längre handtaget monteras med ändarna på strömförsörjningsenheten. Det 
kortare handtaget monteras på motsatt sida. (Se diagram). 2. FirePit har ett inbyggt 12 800  
mAh batteri som levereras delvis uppladdat, så att du kan börja använda det direkt. 3. 
Kontrollera batteriets laddningsnivå genom att trycka på strömbrytaren en gång.   Lysdioderna 
som indikerar batterilivslängd tänds. 4. För att ladda batteriet, koppla in den medföljande 
mikro-USB-kabeln till USB-porten och anslut till en strömkälla. Lysdioderna som indikerar 
batterilivslängd börjar blinka sekventiellt uppåt tills hela raden lyser grön, vilket indikerar att 
batteriet är fulladdat. 5. Obs! Om du trycker på strömbrytaren mer än en gång av misstag och 
fläktsystemet slås på, håll knappen intryckt i 4 sekunder och luftströmmen kommer stängas av.

4. ATT STARTA EN BRASA:

 1. Obs! "Bränsle" avser fast biologisk massa, t.ex. träflis, pinnar, kol, etc. 

Använd ALDRIG flytande bränsle i FirePit. Torkad träflis, björkbark, torra kvistar, etc. är idealiska 
tändbränslen. Torr ved från täta träslag såsom ek, lönn, björk kommer brinna längst och ge 
hetare värme. FirePit är utformad för att passa standardved, 40 cm lång. Om du hugger din 
egen ved, se till att den inte är längre än 40 cm, i annat fall riskerar du att bränslet hamnar 
utanför bränslekammaren och det blir rökutveckling. Använd inte vått eller fuktigt trä eller löv - 
det ger ofullständig förbränning och rökutveckling.
2. Fäll ut alla benen så att de låses in på plats. 3. Sätt det medföljande bränslestativet i 
brännkammaren. Placera ved i det nedre läget och kol i det övre läget. 4. Fäst 
strömförsörjningsenheten genom att anpassa metallkrokarna till fästpunkterna på sidan av 
FirePit enheten. Tryck framåt och strömförsörjningsenheten "klickar in" på plats. 5. Placera på 
brandsäker mark (dvs. sten, grus, betong mm) på avstånd från eventuella överhängande 
grenar. Rensa bort torra löv och grenar på marken runt FirePit.  Påminnelse: Placera inte FirePit 
på trä- eller kompositdäck, gräs eller gräsmatta eller någon annan brännbar yta. 6. FÖR VED (se 
MATLAGNINGS-avsnitt för kol).  Placera lite torrt bränsle på toppen av bränslestativet. 7. Tänd 
bränslet med en lång tändsticka eller tändare. Användning av små bitar av fast eld-starter 
rekommenderas men använd INTE tändvätska. 8. När bränslet brinner bra, tryck på 
strömbrytaren två gånger för att aktivera fläkten på låg fart (detta hjälper till med att starta 
syreflödet). 9. Tryck på strömbrytaren för att aktivera indikatorn för batteriladdningsnivån, 
USB-laddningskontakten och Bluetooth-signalen (endast vid anslutning för första gången). 
Tryck två gånger för att styra fläkten och luftflödet. Varje efterföljande tryck tar dig genom de 
fyra fläkthastigheterna: 1x: Strömförsörjningsindikatorn PÅ, Bluetooth PÅ, Matning aktiverad. 2x: 
Fläkt PÅ, Låg. 3x: Fläkt PÅ, Medium. 4x: Fläkt PÅ, Hög. 5x Fläkt PÅ, Max. 6x: Fläkt PÅ, tillbaka till 
lågt läge. Tryck och håll i 4 sekunder: Systemet stängs av 10. Obs! Under den första bränningen 
kan det initialt bli en mindre rökutveckling, på grund av beläggningar som tillförts i 
efterproduktion av FirePit. Detta är normalt och upphör när det FirePit har brunnit en kort stund.

5. BRANDDRIFT OCH BRÄNSLEPÅFYLLNING: 

1. När elden tar fart och kol bildas kan du börja lägga 

till större och större bitar torrt bränsle. 2. Du kan trycka på strömbrytaren för att öka luftflödet 
och öka eldens intensitet. Lysdioderna ovanför strömbrytaren indikerar aktuell fläkthastighet. 
OBS! Den högsta inställningen skapar starkast värmeintensitet, men INTE de största flammorna.  
För en lägereldskänsla med stora, mjuka lågor rekommenderar vi fläktinställning Låg eller 
Medium. 3. Vid maximal drift kan FirePit laddas med ved upp till kanten på enheten. Ladda INTE 
mer än till brännkammarens kant. Överfyllning och överfyllning av bränslekammaren kommer 
att leda till ofullständig förbränning och ev. ökad rökutveckling. 4. Återfyll vid behov genom att 
lägga till ytterligare ved. Har värmeisolerade redskap i närheten för att röra i elden för att se till 
att bränslet får plats inuti bränslekammaren och luftflödet är tillräckligt. 5. För extra gnistskydd, 
för glidgallret över toppen av FirePit, med gångjärnssidan först. 6. Vid påfyllning av bränsle 
med grillgallret närvarande, använd ett värmeisolerat redskap för att föra över bränslet FirePit, 
bort från strömförsörjningsenheten, och lägg till ytterligare bränsle. Skjut tillbaka med 
redskapet. Rör aldrig grillgallret direkt.

6. MATLAGNING: 

1. Placera startbränsle, fnöske och/eller hopknölat tidningspapper i botten på 

kammaren. Placera bränslestativet i det övre läget med hjälp av krokarna inne i kammaren. 2. 
Fyll stativet med önskad mängd kol och använd en lång tändsticka eller braständare för att 
tända startbränslet. 3. När kolet har börjat tända, ställ in fläkten på en låg inställning. 4. När 
kolet är klar, placera grillstativet med hjälp av tång eller värmebeständig handske.  FirePit är nu 
klar att användas till matlagning. 5. Värmeintensiteten kan regleras genom att ändra 
fläkthastigheten från låg till hög. Om extra kol behöver läggas till senare, skjut, med hjälp av en 
tång, bort grillen bort från strömförsörjningsenheten, tillsätt kol och skjut sedan tillbaka den. 6. 
VARNING: Metallgrillgaller, inklusive matskyddsskenor, kommer att vara extremt heta under 
användning och är en brännskaderisk. Rör aldrig direkt. 7. VARNING: Grillgallret är endast avsett 
för direkt matlagning. Placera inte tunga kastruller eller kokkärl ovanpå grillgallret.

7. STRÖMFÖRSÖRJNINGSENHET - IN-/UTMATNING: 

1. Lysdioderna som indikerar 

batteriladdningsnivån visar hur mycket laddning som finns i det interna batteriet. Detta batteri 
ger ström till både luftflödessystemet och matning till andra enheter.  Obs!  Alla enheter som 
matas från nätaggregatet minskar fläktens driftstid. 2. För att ladda enheter som mobiltelefoner 
och lysdioder, koppla enheten till USB-utgången. VARNING: Håll dina enheter på avstånd från 
elden och var försiktig när du kopplar in dem så att varken du eller enheterna kommer i kontakt 
med heta metalldelar av FirePit. 3. Fristående laddning: För att använda strömförsörjningsen-
heten som en Powerbank när FirePit inte används, använd lossningsknappen som sitter längst 
upp och avlägsna från huvudenheten på FirePit. Tryck en gång för att aktivera matning. 4. 
ENERGISPARLÄGE: När lysdioderna som indikerar batteriladdningsnivå har en blinkande lysdiod 
kommer strömförsörjningsenheten gå in i reservläge: Fläkthastigheten avtar och 
strömförsörjningsenheten slutar mata ut.  För att återgå till högre fläkthastigheter eller 
matning, anslut strömförsörjningsenheten till en strömkälla via mikro-USB för att fylla på det 
inbyggda batteriet. 5. ÖVERHETTNINGSLÄGE: Normal drift av strömförsörjningsenhetens luftflöde 
håller enheten sval och säker. Om strömförsörjningsenheten registrerar att det är för varmt, 
kommer fläkten övergå till låg hastighet och fläktens lysdioder att blinka. 6. 
UNDERKYLNINGSLÄGE: För att skydda batteriets livslängd, om dess temperatur är lägre än 0 °C 
(32 °F), stoppas matningen genom mikro-USB-porten. Flytta strömförsörjningsenheten inomhus 
och låt den värmas upp innan den laddas. 7. FRYSNINGSLÄGE: Om strömförsörjningsenheten 
registrerar att det är för kallt, under -20 °C (-4 °F), kommer den inte fungera. När du trycker på 
strömbrytaren blinkar fläktens lysdioder i fem sekunder. Flytta strömförsörjningsenheten 
inomhus och låt den värmas upp innan den används. 

8. BLUETOOTH-DRIFT: 

1. FirePit levereras med en gratis nerdladdningsbar app, tillgänglig för iOS 

och Android, som gör att du kan kontrollera storleken på dina flammor och se 
batteriladdningsnivån i realtid direkt från din telefon.  Besök din app-store och följ 
instruktionerna i appen för enkel installation och användning. 2. Obs! Man behöver inte appen 
för att använda  FirePit  ; luftflödessystemet styrs manuellt via strömbrytaren på sidan av 
luftflödesaggregatet. 3. Vid användning för första gången:  För att din telefon ska kunna hitta 
din  FirePit , tryck på strömbrytaren en gång för att aktivera Bluetooth-anslutningen.

9. AVSTÄNGNING OCH RENGÖRING: HÄLL ALDRIG VATTEN DIREKT I BRÄNSLEKAMMAREN.   FÖRSÖK 
ALDRIG HÄLLA UT LEVANDE ELD -   

FirePit  kan snabbt förbruka din bränsleförsörjning, särskilt 

vid MAX-inställningen. Försök inte ta avlägsna en brinnande eld. 1. Låt elden brinna ner till kall 
aska - att köra fläkten hjälper till att påskynda den här processen. 2. Om lite glöd är kvar, öppna 
askluckan i botten på brännkammaren försiktigt med handskar eller värmeisolerade redskap. 
Häll i en grävd grop, släck med vatten och täck med jord. Alternativt, häll glöden i en metallhink 
och släck med tillräckligt med vatten för att helt och hållet täcka all kol.  SLÄCK OCH GRÄV NER 
ALL GLÖD HELT - LEVANDE GLÖD KAN STARTA EN BRAND! 3. Med glöden helt utbränd, kommer 
metalldelen av  FirePit  svalna på ca 5-10 minuter och sen vara klar att förvaras.   Obs!  Börja 
aldrig förvaringsprocessen om  FirePit  fortfarande är varm. 4. För att stänga av 
strömförsörjningsenheten manuellt, tryck ner strömbrytaren och håll den nere i tre sekunder. 5. 
Då den är helt nedkyld, fäll ner benen och ta bort  strömförsörjningsenheten med 
urkopplingsknappen.   Ta med strömförsörjningsenheten in för laddning till nästa användning.   
Obs!  Om du har  BioLite  solpanelsöverdrag kan du lämna strömförsörjningsenheten inkopplad 
och täcka  FirePit  med solpanelsöverdraget, som kopplar en solpanel till strömförsörjningsen-
heten via mikro-usb.

10.UNDERHÅLL: 

Obs! När du kombinerar fukt, extrem värmevariation och metall i olika 

situationer kan rost uppstå. Följande är bästa praxis för underhåll för att förlänga din enhets 
livslängd och utseende. 1. När det inte är i bruk, ta  FirePit  till en torr plats för förvaring eller 
täck med  BioLite  solpanelsöverdrag eller det medföljande vattentäta överdraget. Det 
rekommenderas inte att lämna  FirePit  utsatt för regn eller extrem fuktighet. 2. Ta bort 
stömförsörjningsenheten från  FirePit  huvudenheten och torka av  med tvål och vatten med en 
fuktig trasa. Doppa INTE ner  FirePit  eller strömförsörjningsenheten i vatten eller låt den bli för 
våt. 3. Rengör all aska från  FirePit  huvudenheten. Torka av med en fuktig pappershandduk, 
trasa eller målarborste. Torka ordentligt. Förvara  FirePit  på ett torrt ställe. 4. Undvik förvaring i 
hög värme. 5. Förvara utom räckhåll för barn. 6. BATTERUNDERHÅLL:  För att bevara din 
luftflödes-strömförsörjningenhets prestanda, ladda upp helt via mikro-USB minst en gång var 
sjätte månad.  Detta håller batteriet i gott skick för långvarig användning.

4.

 火おこし :

1.

 注意:

「燃料」とは、固体のバイオマス、例えば薪、枝、炭などを

指します。 

FirePit

 で液体燃料は絶対に使用してないでください。 乾燥した小

枝の削りくず、樺の樹皮、乾燥した小枝などは、火おこしに最適です。オーク

材、カエデ、カバなどの乾燥した高密度の木材は、最も高温で長く燃えます。

FirePit

 長さ

16

インチの標準的な薪に合うように設計されています。 木材を切

断する場合は、

16

インチを超えないようにしてください。燃料室を超えて詰

め込んで、煙が発生する危険があります。濡れているか、湿っている木材や

葉を使用しないでください。不完全燃焼と煙の原因となります。

2.

 すべての

脚を完全に伸ばして、所定の位置に固定します。

3.

 付属の燃料ラックを燃焼

室に挿入します。 木質燃料の場合は下部に、炭燃料の場合は上部に配置し

ます。

4.

 

FirePit

 側面の取り付けポイントに合わせて、金属フックを取り付けま

す。 フォワードを押すと

Power Pack

がカチッと音がしてしっかり取り付けられ

ます。5. 突き出した枝などから離して、不燃性の地面(石、砂利コンクリート

など)に水平に置いてください。

 FirePit

 周りの地面に乾燥した枝などが落ち

ている場合は片付けます。 注意:  木材またはコンポジットデッキ、草や芝

生、または可燃性の表面に

FirePit

 を置かないでください。

6.

 木材燃料(炭の

調理セクションを参照)  小型で乾燥した燃料を燃料ラックの上に置きます

7.

 長いマッチやライターを使って燃料に火をつけます。 小さい固形の着火

剤を使用することをお勧めします。液体ライターは使用しないでください。

8.

 

たきつけがうまく燃焼したら、電源ボタンを2回押してファンを

Low

(低速)で

作動させてください(これは酸素の流れを開始するのに役立ちます)。

9.

 電

源ボタンを押して、バッテリーレベルインジケーター、

USB

充電出力、および

Bluetooth

信号(最初の接続時のみ)をアクティブにします。 ボタンを二度押す

とファンが起動し、空気の流れを制御できます。 ボタンを続けて押すとファ

ンのスピードを

4

段階に変化させることができます。ボタン 

1

回押し:電源イ

ンジケータ

ON

Bluetooth ON

、チャージアウト有効. ボタン

2

回押し:ファン

ON

Low

(低速). ボタン

3

回押し:ファン

ON

Medium

 (中速). ボタン

4

回押し:ファン

ON

High

 (高速). ボタン

5

回押し:ファン

ON

Max

(最高速) . ボタン6回押し:フ

ァン

ON

Low

 (低速)モードに戻ります。

4

秒間押し続ける:システムが終了する

10.

 注意: 最初の燃焼の間、

FirePit

のポストプロダクションコーティングのた

めに煙が短時間出ることがあります。これは正常であり、  

FirePit

 を短時間使

用した後は収まります。

5.

 消火作業および燃料の追加: 

1.

 点火が上手くいき、炭が出来てくると、徐々

に大きい乾燥した燃料を追加することができます。 

2.

 電源ボタンを押して、

気流を増やし、火の強さを上げることができます。 電源ボタンの上にある

LED

は、現在のファン速度を示します。 注意 :最も高い設定は、熱が最も高く

なりますが、炎が最大になるわけではありません 。 大きくて、穏やかなキャ

ンプファイヤーの雰囲気のような炎を使用したい場合は、低速または中速

のファン設定をお勧めします。 

3. FirePit

 のピーク動作時には、ユニットの縁

まで木材を積み込むことができます。 燃焼室の縁を超えて積み込まないで

ください。 燃料室を越えて過剰に詰め込んで充填すると、燃焼が不完全に

なり、さらに煙が発生する可能性があります。

4.

 追加の木片を、必要に応じ

て中に入れてください。 近くに耐熱器具をおいて、火をかきたてて、燃料が

燃料室に収まり、また空気の流れができるようにしてください。

5.

 火の粉か

ら補助的に身を守るため、グリルグレートを

FirePit

の上部に横にスライドさ

せて挿入します。ヒンジ側が先です。

6.

 グリルグレートを使用中に燃料を追

加するときは、耐熱器具を使用して、パワーパックから離れるように、 

FirePit 

をスライドさせ、燃料を追加してください。 耐熱器具を使って、スライドさせ

て元の位置に戻してください。 グリルグレートは絶対に直接触れないでく

ださい。

6.

 調理: 

1.

 着火剤、焚き付け、新聞紙を丸めたものなどをチャンバーの底に

入れます。 チャンバー内のフックを使用して、燃料ラックを上の位置に置き

ます。

2.

 ラックに炭を適切な量いれ、長いマッチやスティックライターを使

用して、着火剤に火をつけます。

3.

 炭が着火し始めたら、ファンをlow (低速)

に設定してください。

4.

 炭が準備ができたら、トングまたは耐熱手袋を使っ

てグリルラックを置きます。 これで 

FirePit

 を使用した調理の準備が整いまし

た。

5.

 ファンのスピードを

low

(低速)から

high

(高速)に変更することで、熱の

強さを調節できます。 後で炭を追加する必要がある場合は、トングを使用

してグリルをパワーパックから引き出し、炭を加えてから元の位置に戻しま

す。

6.

 注意: フードガードレールを含むメタルグリルグレートは、使用中に

非常に暑くなり、火傷の恐れがあります。 決して直接触れないでください。

7. 注意:  グリルグレートは直接その上での調理のみに使用してください。 

グリルグレートの上に重い鍋やフライパンを置かないでください。

7.

 パワーパック - チャージイン/アウト: 

1.

 バッテリ寿命LEDインジケータは、

内蔵バッテリにどのくらいの電力が充電されているかを示します。 このバ

ッテリは、エアフローシステムと他のデバイスへの充電出力の両方に電力

を供給します。 注意 :パワーパックからデバイスを充電すると、ファンの稼

働時間が短くなります。

2.

 携帯電話や

LED

ライトなどのデバイスを充電する

には、

USB

充電出力ポートにデバイスの充電用ケーブルを接続します。 警告

:充電するデバイスは炎から遠ざけ、

FirePit

の熱くなった金属部分に触れな

いよう注意してプラグを差し込んでください。

3.

 充電機の取り外し: パワー

パックをパワーバンクとして利用するには 

FirePit

 使用されていない場合は、

上部にある取り外しボタンを使用して、 

FirePit

 本体から取り外します。 出力

を有効にするにはボタン

1

回を押します。 

4.

 低電力モード: バッテリレベル

LED

インジケータが1つだけ点滅している場合、

Power Pack

は節電モードにな

ります。ファン速度が低下し、

Power Pack

の出力が停止します。 ファンの速度

を上げたり、または出力を再開するには、内蔵バッテリーを補充するために、

Power Pack

をマイクロ

USB

を介して電源に接続します。 

5.

 オーバーヒートモード 

:パワーパックの通気が正常に動作すると、ユニットは冷まし、安全に保たれ

ます。 ただし、

PowerPack

が熱すぎると感知すると、ファンが低速になり、ファン

LED

が点滅します。 

6.

 コールドモード :バッテリの寿命を保護するために、温

度が0℃

32°F

未満の場合、マイクロ

USB

ポート経由の充電が停止します。 電源

パックを屋内に入れ、充電する前に温めてください。7. フリーズモード :パワ

ーパックが過度に冷たいと感知した場合、

-20

-4°F

以下では動作しません。 

電源ボタンを押すと、ファン

LED

が5秒間点滅します。 電源パックを屋内に入れ

、充電する前に温めてください。 

8.

 ブルートゥース操作: 

1. FirePit

 用のアプリを無料でダウンロードできます 

iOS

  

Android

上でアプリを使用すると、炎のサイズを制御し、携帯電話でリアルタ

イムのバッテリ寿命のフィードバックを見ることができます。 簡単設定と使用

方法については、アプリストアにアクセスし、アプリ内の指示に従ってください

。 

2.

 注:アプリを使用しなくても、

  FirePit

 を使用することができます。エアフロー

システムは、エアフローパワーパックの側面にある電源ボタンを使用して手動

で操作できます。

3.

 初めてのアプリを使用される場合: お使いの携帯電話が 

FirePit

 を探知できるように、 電源ボタンを1回押して、

Bluetooth

接続を有効にし

ます。

9.

 消火と清掃 : 燃料室には絶対に直接水をかけないでください。  まだ残って

いる火を水で消火しないでください。

  FirePit

 は、特に

MAX

設定では、燃料を素早

く燃やすことができます。燃えている火を取り除こうとしないでください。

1.

 火が灰になって冷めるまで待ってください。 ファンが動いいていると、このプ

ロセスが早まります。

2.

 少量の残り火がある場合は、手袋や耐熱器具を使用し

て、燃焼室の底にある灰皿を慎重に開きます。 掘り出し穴に注ぎ、水で消火し

、土で覆ってください。 あるいは、金属製のバケツに残り火を移し、炭を完全に

水没させて消火してください。 残り火は完全に消化し、埋めてください。燃え

カスがのこっていると火事を起こします!

 3.

 残り火が完全に燃え尽きると、  

FirePit

 の金属部分は約

5

10

分で冷却され、保管することができます。  注意 : 

FirePit

 が必ず冷めてから、保管プロセスを行ってください。

4.

 手動でパワーパッ

クの電源を切るには、電源ボタンを

3

秒間長押しします。

5.

 完全に冷却した後、

足を折りたたみ、取り外しボタンを使用してパワーパックを取り外します。  次

回使用するために、再充電するためにパワーパックを室内に持ってきてくだ

さい。  注意 : 

BioLite

 ソーラーキャリーカバーがある場合は、パワーパックを取

り付けたまま、 

FirePit

 をソーラーキャリーカバーで保護することができます。そ

の際ソーラーパネルをマイクロ

USB

経由でパワーパックに接続します。

10.

 メンテナンス&ケア : 注意: 水分、極端な熱変動、金属が合わさると、いか

なるときでもいかなる場合でも、錆が発生することがあります。 以下は、ユニ

ットの寿命を伸ばし、外観を保つための注意事項です。

1. 

使用していないときは、 

FirePit

 を乾燥した場所で保管するか、  

BioLite

 ソーラ

ーキャリーカバーまたは付属の防水カバーをかけてください。 雨がかかる場

所や、過度の湿気ある場所に 

FirePit

 を置かないでください。

2. FirePit

 本体から

パワーパックを取り外すし、石鹸水を付けた湿った布で拭いてください。  

FirePit

 またはパワーパックを水没させたり、過度に濡らさないでください。

3. 

FirePit

 本体から灰を全て取り除いてください。 湿った紙タオル、布、またはペイ

ント用ブラシで拭いてください。 完全に乾燥させてください。 乾燥した場所に 

FirePit

 を保管してください。

4.

 高温の場所に保管しないでください。

5.

 お子様の

手が届かない場所に保管してください。6. バッテリケア:  

Airflow Power Pack

のパ

フォーマンスを維持するには、最低でも6ヶ月に1回、

micro-USB

経由でフル充電

してください。 これで、バッテリが長期使用に耐えます。

Содержание FirePit+

Страница 1: ...n hazard When refueling use heat resistant gloves and proceed with extreme caution Keep flammable materials and vapors at least 10 meters from the FirePit DO NOT use this outdoor fire pit near automob...

Страница 2: ...3 1 3 2 4 1 4 2 4 3 3 5 6 8 9 4 4 4 4 5 5 3 7 2 8 1 9 2 7 3 5 2 5 5 6 1 4 6 4 9 16 16 1X BioliteEnergy com repit app 4 Sec 1X 2X 3X 5X 4X 6X 4 sec OFF 2X 3X 4X 5X 6 3 6 4 6 6 9 4 9 5 OR 7...

Страница 3: ...cessive moisture 2 Remove Power Pack from FirePit body and wipe down with a damp cloth with soap and water DO NOT submerge FirePit or Power Pack in water or allow to get excessively wet 3 Clean out al...

Страница 4: ...F wird es nicht funktionieren Beim Dr cken der Einschalttaste blinken die L fter LEDs f r 5 Sekunden Bringen Sie das Netzteil nach drinnen ins Warme und lassen Sie es vor dem Betrieb aufw rmen 8 BLUE...

Страница 5: ...utvis samme forsiktighet som du ville gjort med et pent b l Oppbevares utilgjengelig for barn og kj ledyr under bruk Aldri forlat FirePit uoverv ket n r det er varmt IKKE bruk FirePit under grener ell...

Страница 6: ...aplicaci n por primera vez Para asegurar que su tel fono pueda encontrar su FirePit presione el Bot n de encendido una vez para activar la conectividad Bluetooth 9 APAGADO Y LIMPIEZA NUNCA VIERTA AGUA...

Страница 7: ...i infiammabili ad almeno 10 metri di distanza da FirePit NON usare questo braciere per esterni vicino a automobili camion furgoni o veicoli ricreativi NON tentare di spostare FirePit mentre in funzion...

Страница 8: ...ul terreno intorno a FirePit Promemoria non posizionare FirePit su ponti in legno o in composito erba o prati o qualsiasi superficie combustibile 6 PER COMBUSTIBILE LEGNO Vedere la sezione COTTURA per...

Страница 9: ...de st rsta flammorna F r en l gereldsk nsla med stora mjuka l gor rekommenderar vi fl ktinst llning L g eller Medium 3 Vid maximal drift kan FirePit laddas med ved upp till kanten p enheten Ladda INTE...

Страница 10: ...stendere la longevit e l aspetto della propria unit 1 Quando non in uso conservare FirePit in un luogo asciutto o coprire con BioLite Solar Carry Cover o la copertura impermeabile fornita Non consigli...

Страница 11: ...LAD INN UT 1 LED indikatoren for batterilevetid viser hvor mye str m som er tilgjengelig i det interne batteriet Dette batteriet gir str m til b de luftstr mssystemet og utladning til andre enheter Me...

Страница 12: ...varauksen suoraan puhelimestasi K y sovelluskaupassasi ja noudata sovelluksen sis isi asennus ja k ytt ohjeita 2 Huomautus FirePit ei vaadi sovellusta k ytett v ksi ilmavirtausj rjestelm ohjataan manu...

Отзывы: