background image

4

• Keine aggressiven Chemikalien 

wie z.B. Chlor oder Streusalz 

offen lagern!

• Sonnenmilch und andere Cremen 

mit Wasser und Seife entfernen

• Keine scheuernden Reinigungs- 

mittel verwenden! 

• Laub von Dach regelmäßig  

entfernen! 

• Dachrinnenauslauf kontrollieren

• Tiefe Kratzer sofort mit  

beiliegendem Lack ausbessern!

• Ölen Sie das Schloß jährlich! 

Pflege und Wartung

• Do not store aggressive substances unco-

vered i.e. chlorine or road salt 

• Remove suntan lotion or any other 

creams with water and rinse aid!

• Do not use abrasive cleaning agents!

• Keep the roof free of leaves!
• Check the gutter

• Touch-up scratches immediately with 

the paint provided.  

• Lubricate the lock once a year!

EN

• Ne pas stocker de produits chimiques 

(chlore, sel, etc…) 

• Nettoyez uniquement avec de l´eau les 

crèmes solaires et autres crèmes (pas de 
nettoyant chimique). 

• Ne pas utiliser de produits nettoyant 

abrasifs! 

• Débarrassez vous régulièrement des 

feuilles mortes sur le toit !

• Corrigez immédiatement les rayures avec 

la laque jointe!

• Graissez la serrure et les charnières 

chaque année !

FR

• Geen chemicaliën om de berging opslaan

• Zonnebrandolie/melk en andere cremes 

met water en glansmiddel verwijderen

• Gebruik geen schuurmiddelen!

• Regelmatig bladeren van dak verwijderen! 

• Krassen direct met de meegeleverde lak 

behandelen 

• Slot jaarlijks oliën

NL

IT

ES

• No almacene productos químicos agresi-

vos dentro de la caseta como por ejemplo 
cloro y sal antiescarcha.

• Evite dejar huellas o restos de cremas 

solares sobre la chapa. Limpie la caseta 
siempre con agua o un trapo húmedo.

• No utilice ningún producto para fregar. 

En general, evite siempre cualquier pro-
ducto químico para limpiar la caseta.

• Mantenga el tejado libre de hojas secas. 

• Repare los arañazos lo antes posible con 

el barniz que se incluye 

• Aplique aceite en la cerradura y las bisa-

gras una vez al año

• Non lasciare prodotti chimici aggressivi 

(come ad esempio cloro o sale per strade) 
all’interno della casetta!

• Rimuovere crema solare e altre creme 

con acqua e brillantante!

• Non utilizzare detergenti contenenti 

sostanze aggressive!

• Mantenere il tetto libero da foglie! 

• Ritoccare  immediatamente  eventuali  graf-

fi con la vernice fornita nella confezione! 

• Lubrificare la serratura e le cerniere a 

cadenza annuale!

Onderhoud

Care and maintenance

Entretien et maintenance 

Cuidado y mantenimiento

Manutenzione

Bitte achten Sie bei der Fundamentgestaltung darauf, dass Niederschlagswasser nicht seitlich unter den Bodenprofilen in das 

Gerätehaus eindringen kann! (siehe Varianten 1, 2, 3). Aufsteigende Bodenfeuchtigkeit und Kondensation vermeiden Sie mittels 

einer starken Kunststofffolie unter dem Betonfundament. 

Vorschläge für das Fundament

GB

FR

NL

IT

ES

Proposals for a secure foundation 

 

When making the foundation arrangements please take necessary precaution to ensure that water cannot leak in under the floor profiles 
(see option 1, 2, 3). Rising ground moisture and condensation can be avoided by using a strong plastic sheet underneath the paving slabs 
or underneath the concrete foundation.

Conseils pour les  fondations 

Lors de la réalisation de la fondation, veillez à ce que l´eau de pluie ne puisse pas pénétrer dans l´abri ou par les côtés sous les profils de 
sol  (voir variantes 1,2,3). Vous pouvez éviter l´humidité du sol et la condensation en mettant un film plastique épais sous les plaques de 
béton.

Voorstellen voor fundament 

Let er bij het maken van de fundering op dat regenwater niet onder het bodemprofiel kan doorlopen (zie voorbeeld 1,2,3). Een vochtige 
bodem en condensatie kunt u vermijden door het aanbrengen van een sterke kunststoffolie onder de tegels of het betonfundament.

Medidas y recomendaciones para los cimientos:

Al colocar los cimientos, asegúrese de que el agua de lluvia no puede penetrar en la caseta por los laterales debajo del perfil del suelo 
(véase variante 1,2 y 3). Evite la humedad y la condensación en el suelo colocando una lámina de plástico bajo las losas o los cimientos de 
hormigón. 

Proposte per il basamento:

ll basamento deve essere progettato in modo da evitare infiltrazioni di acqua piovana all‘interno della casetta (vedere proposta 1-2-3). 
Un telo di plastica spesso posto in corrispondenza dell‘area di pavimento evita infiltrazioni di umidità dal terreno e la formazione di con-
densa. 

Weitere Details betreffend Fundament finden Sie auch unter www.biohort.com/Fundament

Further details about foundations you will find on www.biohort.com/foundation
Pour détails supplémentaires veuillez consulter www.biohort.com/foundations
Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament

Содержание HighLine Series

Страница 1: ... H5 Notice de montage pour l abri de jardin HighLine taille H3 H4 H5 Opbouwbeschrijving berging Highline grotte H3 H4 H5 Istruzioni di montaggio Casetta portattrezzi Highline misura H3 H4 H5 Instrucciones de montaje de la caseta modelo HighLine tamaño H3 H4 H5 GB FR NL DE IT ES BIOHORT GmbH www biohort com ...

Страница 2: ...y steps additional assistance of 1 or 2 people will be required Points importants lors du montage Cette notice de montage décrit l assemblage de l abri HighLine taille H3 celle ci est aussi valable pour la taille H4 H5 Pour certaines étapes demandez l aide d une ou deux personnes Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de Highline grootte H3 De instructies zijn ook van toepassi...

Страница 3: ... niveau à bulle Lorsque ce symbole apparaît vous devez ajuster l élément à l aide d un niveau à bulle Waterpas symbool Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende onderdeel waterpas in te bouwen Símbolo del nivelador Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador Simbolo di livella a bolla d aria Allineare il componente in questione ...

Страница 4: ...atura e le cerniere a cadenza annuale Onderhoud Care and maintenance Entretien et maintenance Cuidado y mantenimiento Manutenzione Bitte achten Sie bei der Fundamentgestaltung darauf dass Niederschlagswasser nicht seitlich unter den Bodenprofilen in das Gerätehaus eindringen kann siehe Varianten 1 2 3 Aufsteigende Bodenfeuchtigkeit und Kondensation vermeiden Sie mittels einer starken Kunststofffol...

Страница 5: ... cm mind 7 cm Folie ca 0 2mm Dampfsperre Betonfundam Concrete foundati Fondation en béto ca 2 cm mi d on m olie ca 0 2mm ampfs éto mind 7 cm Plastic sheet ca 0 2mm moisture barrier m Feuille env 0 2mm barrière étanche Seitenwand Side wall Paroi latérale Erde Earth Terre Bodenprofil Floor Profile Profil de sol ca 50 x 50 cm Betonplatte Paving slab Dalles de béton Seitenwand Side wall Paroi latérale Bo...

Страница 6: ... required when double doors are fitted La pièce est supprimée pour la double portes Deel vervalt bij de dubbele deur pieza no es necesaria en caso de puerta doble Pezzo non può essere utilizzato per la variante porta a due battenti Paket Nr 1 Türpaket doorpackage carton de portes deurpakket pacco pareti laterali kit de puerta Paket Nr 2 Seitenwandpaket side panel package carton de parois latérales...

Страница 7: ...H3 H5 Uniquement pour taille H3 H5 Alleen voor maat H3 H5 sólo para los tamaños H3 H5 solo per misura H3 H5 Paket Nr 4 Dach Blechpaket roof panel package carton de tôles de toit dakplaatpakket pacco lamiera tetto kit de tejado laminado Paket Nr 5 Dach Profilpaket top profile package carton de profils de toit dakprofielpakket pacco profili del tetto kit de perfiles de tejado 5 4 ...

Страница 8: ...510mm H5 1x 2510mm H3 1x 2510mm H4 1x 2510mm H5 1x 2510mm H3 3x H4 3x H5 3x H3 8x H4 8x H5 8x 1 M5 x 10 D2 AE AE Rückwand Rear wall Paroi arrière Achterwand panel posterior Parete posteriore innen inside außen outside 5 3 2 ...

Страница 9: ...cessoires toebehoor Accessori Accesorios Doppeltüre Double Door Deuxième battant de porte Tweede deurvleugel Secondo battente puerta doble H3 2x H4 2x H5 2x H3 1x 2510mm H4 1x 2510mm H5 1x 2510mm H3 2x H4 2x H5 2x H3 1x 2510mm H4 1x 2510mm H5 1x 2510mm H3 1x 1790mm H4 1x 1790mm H5 1x 1790mm AE AE AE 1 5 3 3 1 ...

Страница 10: ...5 1x 2510mm H3 2x H4 2x H5 2x H3 1x 2510mm H4 1x 2510mm H5 1x 2510mm H3 1x 990mm H4 1x 990mm H5 1x 990mm H3 1x H4 1x H5 1x 2 AE AE AE Türwand Door wall Paroi de la porte Deurwand panel de puerta Parete con porta innen inside außen outside 1 5 3 3 1 1 ...

Страница 11: ...12x H3 2x H4 2x H5 2x M5 x 10 M5 x 18 H3 8x H4 8x H5 8x H3 2x H4 2x H5 2x M5 x 10 M5 x 18 Doppeltüre Double Door Deuxième battant de porte Tweede deurvleugel Secondo battente puerta doble D2 D2 D2 D2 innen inside außen outside AE ...

Страница 12: ...0 mm H4 2x 2510 mm H5 2x 2910 mm H3 4x H4 6x H5 6x H3 16x H4 16x H5 20x H3 2x H5 2x M5 x 10 H4 16x H5 20x H3 2x H5 2x 3 2x 2x AE AE D2 innen inside außen outside Seitenwand Side wall Paroi latérale Zijwand panel lateral Parete laterale H H H AM 5 3 2 4 AM ...

Страница 13: ...ebehoor Accessori Accesorios Bodenrahmen Floor Frame Cadre de sol Telaio perimetrale Bodemframe marco de suelo H3 2x 2040 mm 2x 2440 mm H4 4x 2440 mm H5 2x 2840 mm 2x 2440 mm H3 4x H4 4x H5 4x optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios H3 1x H4 1x H5 1x H3 1x H4 1x H5 1x 6 3 x 22 ZB ZC ZD ZF ...

Страница 14: ...H4 2x H5 2x 6 3 x 22 optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios Bodenrahmen Floor Frame Cadre de sol Telaio perimetrale Bodemframe marco de suelo 2 1 3 M5 x 10 6 3 x 22 AF ZD AD ZF D2 5 5 ...

Страница 15: ...15 optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios 6 3 x 22 ...

Страница 16: ...16 H3 4x H4 4x H5 4x H3 2x H4 2x H5 2x H3 12x H4 12x H5 12x M5 x 10 4 AF AD D2 5 5 ...

Страница 17: ...17 H3 6x H4 8x H5 8x H3 12x H4 16x H5 16x 5 M5 x 10 D2 AG 5 ...

Страница 18: ...18 1 2 H3 2x 2110 mm 2x 2510 mm H4 4x 2510 mm H5 2x 2910 mm 2x 2510 mm 6 AH 5 ...

Страница 19: ...520 mm H3 2x 2486 mm H4 2x 2486 mm H5 2x 2486 mm H3 2x 2120 mm 2x 2520 mm H4 4x 2520 mm H5 2x 2920 mm 2x 2520 mm H3 36x H4 40x H5 44x H3 36x H4 40x H5 42x 7 M5 x 10 AL D2 D2 3 3 3 5 2x 2x 2 1 PRESS AL AL AL AL Unterseite rearside Unterseite rearside Oberseite top side 3 3 3 3 3 3 3 ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...D2 3 3 Größenabhängiger Montageschritt Size Dependent assembly step Dépendant de la taille Size Dependent montagestap Size Dependent assembly step Paso de montaje de tamaño Dependiente Taglia Dependent fase di montaggio Nur für Größe H5 Only for size H5 Uniquement pour taille H5 Alleen voor maat H5 sólo para el tamaño H5 solo per misura H5 GB FR NL IT ES ...

Страница 22: ...H5 6x H3 6x H4 6x H5 6x M5 x 16 9 1 1 D2 D2 e f e f Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular Mettere in squadra GB FR NL IT ES 4 Oberseite top side ...

Страница 23: ...6x H4 20x H5 24x H3 16x H4 20x H5 24x 10 M5 x 16 M5 x 16 D2 D2 D2 Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete Serrare a fondo GB FR NL IT ES Festzi tigh serr vast apri Serr GB FR NL IT ES 4 Verschraubung Schritt 12 screw connection step 12 ...

Страница 24: ...24 H3 1x H4 1x H5 1x H3 4x H4 4x H5 4x H3 6x H4 6x H5 6x H3 4x H4 4x H5 4x M5 x 16 M5 x 16 11 2 D2 D2 D2 4 Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete Serrare a fondo GB FR NL IT ES ...

Страница 25: ...5 1x 3080 mm H3 1x 2280 mm H4 1x 2680 mm H5 1x 3080 mm H3 2x 2655 mm H4 2x 2655 mm H5 2x 2655 mm H3 22x H4 24x H5 26x H3 14x H4 16x H5 18x H3 4x H4 4x H5 4x 0 12 0 M5 x 16 4 8 x 13 M5 x 16 4 8 x 13 0 0 D2 D2 D2 AB AA AB AA AA AB Option 5 5 5 ...

Страница 26: ...26 H3 4x H4 4x H5 4x H3 8x H4 8x H5 8x H3 8x H4 8x H5 8x 13 3 M5 x 16 M5 x 16 D2 D2 AJ 5 ...

Страница 27: ...27 H3 4x H4 4x H5 4x H3 4x H4 4x H5 4x H3 4x H4 4x H5 4x H3 28x H4 28x H5 28x 2 1 3 4 M5 x 10 14 M5 x 18 M5 x 18 M5 x 18 D2 D2 AC D1 5 ...

Страница 28: ...28 H3 1x 798mm H4 1x 798mm H5 1x 798mm 15 PRESS H3 1x 1596mm H4 1x 1596mm H5 1x 1596mm Doppeltüre Double Door Deuxième battant de porte Tweede deurvleugel Secondo battente puerta doble 1 1 ...

Страница 29: ...oebehoor Accessori Accesorios Bodenrahmen Floor Frame Cadre de sol Telaio perimetrale Bodemframe marco de suelo Doppeltüre Double Door Deuxième battant de porte Tweede deurvleugel Secondo battente puerta doble H3 1x H4 1x H5 1x H3 1x H4 1x H5 1x 6 3 x 22 H3 2x H4 2x H5 2x H3 2x H4 2x H5 2x 6 3 x 22 b h A i A i ZD ZF ZD ZF ...

Страница 30: ...Double Door Deuxième battant de porte Tweede deurvleugel Secondo battente puerta doble optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios 3 ...

Страница 31: ...ptionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios Doppeltüre Double Door Deuxième battant de porte Tweede deurvleugel Secondo battente puerta doble 1 2 3 4 H3 2x H4 2x H5 2x H3 1x H4 1x H5 1x H3 1x H4 1x H5 1x H3 8x H4 8x H5 8x D1 D1 M5 x 10 D1 D1 D2 1 3 3 ...

Страница 32: ...32 2 1 3 4 5 H3 1x H4 1x H5 1x H3 1x H4 1x H5 1x H3 2x H4 2x H5 2x H3 8x H4 8x H5 8x H3 1x H4 1x H5 1x M5 x 12 M5 x 10 M5 x 12 M5 x 12 D4 D4 D2 D2 D1 17 D4 1 1 1 3 ...

Страница 33: ...1x H5 1x optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios Doppeltüre Double Door Deuxième battant de porte Tweede deurvleugel Secondo battente puerta doble 1 2 M5 x 10 D4 D4 ZA D4 1 1 1 1 ...

Страница 34: ...34 1 2 H3 1x H4 1x H5 1x H3 1x H4 1x H5 1x H3 2x H4 2x H5 2x 18 M5 x 10 D1 D2 1 3 ...

Страница 35: ...ase you need to make copy Veuillez conserver vos clés de réserve séparément Reservesleutel a u b apart bewaren Dit i v m eventuele nabestellingen Guarde una llave de repuesto separadamente por si tiene que encargar una copia Conservare la chiave di riserva in luogo sicuro per un eventuale post fabbricazione GB FR NL IT ES ...

Страница 36: ... Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios Doppeltüre Double Door Deuxième battant de porte Tweede deurvleugel Secondo battente puerta doble tant de porte Twe 4 8 x 13 D2 1 ...

Страница 37: ...10x H5 10x H3 2x H4 2x H5 2x H3 1x H4 1x H5 1x H3 5x H4 5x H5 1x H3 1x H4 1x H5 1x 4 8 x 13 D2 20 4 8 x 13 Doppeltüre Double Door Deuxième battant de porte Tweede deurvleugel Secondo battente puerta doble D2 4 8 x 13 D4 D1 D4 D1 1 1 ...

Страница 38: ...vis à fond Draai nu alle schroeven vast Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas Adesso serrare a fondo tutti i dadi H3 15x H4 15x H5 15x 21 D2 e f Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular Mettere in squadra GB FR NL IT ES 3 ...

Страница 39: ...39 22 Tür einrichten align the door ajuster la porte deur afstellen ajuste la puerta messa a squadra della porta GB FR NL IT ES ...

Страница 40: ...40 PRESS PRESS H3 1x H4 1x H5 1x H3 2x H4 2x H5 2x Doppeltüre Double Door Deuxième battant de porte Tweede deurvleugel Secondo battente puerta doble 23 1 1 ...

Страница 41: ...creare una volta del tetto GB FR NL IT ES Größenabhängiger Montageschritt Size Dependent assembly step Dépendant de la taille Size Dependent montagestap Size Dependent assembly step Paso de montaje de tamaño Dependiente Taglia Dependent fase di montaggio 2 1 Nur für Größe H5 Only for size H5 Uniquement pour taille H5 Alleen voor maat H5 sólo para el tamaño H5 solo per misura H5 GB FR NL IT ES ...

Страница 42: ...ccessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios Bodenrahmen Floor Frame Cadre de sol Telaio perimetrale Bodemframe marco de suelo H3 10x H4 10x H5 12x 8 x 60 H3 10x H4 12x H5 12x ZE D1 Variante 1 Seite 5 Proposal 1 page 5 Variant 1 page 5 Variante 2 Seite 5 Proposal 2 page 5 Variant 2 page 5 ...

Страница 43: ...43 H3 10x H4 10x H5 12x 8 x 60 25 D1 Variante 3 Seite 5 Proposal 3 page 5 Variant 3 page 5 Ø 10mm 70mm ...

Страница 44: ...44 H3 2x H4 2x H5 2x H3 8x H4 8x H5 8x M5 x 10 26 D2 1 1 2 3 4 ...

Страница 45: ...45 H3 2x H4 2x H5 2x H3 2x H4 2x H5 2x H3 4x H4 4x H5 4x H3 4x H4 4x H5 4x 4 8 x 9 5 27 1 2 3 4 Opt 1 Opt 2 Opt 3 D1 D1 AK 3 5 45 ...

Страница 46: ...46 H3 4x H4 4x H5 4x 28 KLICK AI 5 ...

Страница 47: ...ör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios Regenfallrohr Option 1 Rain water downpipe Descente d eaux pluviales Regenpijpset Set di tubi pluviali Set de bajante M4 x 10 ...

Страница 48: ... optionales Zubehör Accessories Accessoires toebehoor Accessori Accesorios Regenfallrohr Option 2 Rain water downpipe Descente d eaux pluviales Regenpijpset Set di tubi pluviali Set de bajante M4 x 10 H3 2x H4 2x H5 2x H3 2x H4 2x H5 2x H3 2x H4 2x H5 2x M4 x 18 M4 x 18 M4 x 18 ...

Страница 49: ... poliestireno 3cm No incluido en el volumen de entrega PREDISPOSIZIONE PER LA COIBENTAZIONE DEL TETTO di pannelli in polistirolo 3cm non forniti in dotazione GB FR NL IT ES L B H3 L 2115mm B 1225mm H4 L 2515mm B 1225mm Größenabhängiger Montageschritt Size Dependent assembly step Dépendant de la taille Size Dependent montagestap Size Dependent assembly step Paso de montaje de tamaño Dependiente Tag...

Страница 50: ...m 125mm E 2220mm 2220mm 2220mm F 760mm 760mm 760mm G 1820mm 1820mm 1820mm H 510mm 510mm 510mm J 1270mm 1270mm 1270mm K 2750mm 2750mm 2750mm L 2350mm 2750mm 3150mm M 800mm 800mm 800mm N 2570mm 2570mm 2570mm P 90mm 90mm 90mm Abmessungen Gerätehaus HighLine Dimensions de la dépendance HighLine K E N P P G A B M H F J L C D ...

Страница 51: ...oorspace of biohort garden shed Surface au sol de l abri de jardin Biohort Oppervlakte van het Biohort tuinhuis o Größe H3 Size H3 Taille H3 Grootte H3 5 40 m2 o Größe H4 Size H4 Taille H4 Grootte H4 6 45 m2 o Größe H5 Size H5 Taille H5 Grootte H5 7 45 m2 Verein Association Société Vereniging Lageplan 1 500 Siteplan 1 500 Plan de masse 1 500 Map 1 500 Gesamte bebaute Fläche Total built up area Sur...

Отзывы: