background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Bimar 
(Italy).  The  pages  must  be  reproduced  and  folded  in 
order  to  obtain  a  booklet  A5  (+/-  148.5  mm  width  x  210 
mm height). When folding, make sure you keep the good 
numbering  when  you  turn  the  pages  of  the  I/B.  Don’t 
change  the  page  numbering.  Keep  the  language 
integrity. 

14/20 

 
 

Assembly page 14/20

 

 
 
 
 
 

Fax +32 030 9904733 

 

Falls das Gerät nicht richtig, oder gar nicht funktioniert, schalten Sie es bitte aus, und wenden Sie 

sich an einen Fachmann. 

MONTAGE       
Vor jedem Einsatz überprüfen, ob das Gerät in gutem Zustand ist, das elektrische Kabel ist nicht 
beschädigt, wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen 
Kundendienst oder eine Person ersetzt werden, mit ähnliche Qualifikationen, um jegliches Risiko zu 
vermeiden.  

Achtung: Das Gerät darf nur verwendet werden, wenn voll unterkellert werden. 

Beschreibung des Geräts 
- Befestigen Sie die untere Spalte (7) an der Basis (3), indem Sie ihn in seinen Sitz, mit der Schraube 
(1) 
- Schließen Sie den mittleren Spalte (8) auf die untere und dann die obere (9), das Befestigen sie mit 
den mitgelieferten Schrauben (6) 
- Schließen Sie den Körper (16) auf der oberen Spalte und befestigen Sie ihn durch Anziehen der 
Schraube (15). 
- Hängen Sie die elektrischen Kabel, um den Ring (5). 
 
BETRIEB 
Der Heizstrahler ist mit zwei Schaltern ausgestattet:  
Mit einem "Zugschalter" wird die Leistungsstufe des Heizstrahlers gewählt, die dann auf dem 
entsprechenden Display angezeigt wird: 0=Aus  I= 1800W. Durch Ziehen an der Schnur werden die 
einzelnen Stufen in der beschriebenen Reihenfolge nacheinander geschaltet 814) 
Darüber hinaus ist ein Sicherheitsschalter vorgesehen, der das Heizteil beim Umkippen nach vorne 
oder nach hinten abschaltet.  
Das Heizteil kann ausgerichtet und auch in einer angemessenen Höhe platziert werden: Die 
Höhenverstellung (max. Höhe = 1,85m) erfolgt durch Verlängern oder Verkürzen des Teleskoprohrs 
(anschließend ziehen Sie den Feststellring gut an), während die Infrarot- und Wärmebestrahlung 
durch Verstellen des Heizteils selbst (Winkel = max. 25°) ausgerichtet werden kann. 
Vor jedem Gebrauch überprüfen Sie bitte, ob sich das Gerät in einwandfreiem Zustand befindet und 
das Stromkabel nicht beschädigt ist (im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen qualifizierten 
Fachmann). Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, vergewissern Sie sich, dass die Schalter 
ausgeschaltet sind und das Heizteil angemessen ausgerichtet ist. Dann gehen Sie folgendermaßen vor: 
1) Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 
2) Wählen Sie die Leistungsstufe.  
3) Zum Ausschalten des Heizstrahlers ziehen Sie am "Zugschalter", bis die ”0” auf dem Display 
erscheint, während Sie zum Abschalten des Schwenkvorgangs den Tastenschalter in die Stellung 
”OFF” drücken. Ziehen Sie nach der Benutzung immer den Netzstecker aus. 
Bei längerem Gerätestillstand den Stecker aus der Steckdose ziehen. 
 
REINIGUNG UND PFLEGE 
Achtung:
  die  Grillplatten  müssen  zur  Vermeidung  von  Bakterienentwicklung  und  Entstehung 
unangenehmer Gerüche immer sauber sein. 

 

Schützen Sie das Heizteil gegen Staub, um seine Strahlfähigkeit nicht zu beeinträchtigen. 

 

Zum  Reinigen  des  Standfußes  verwenden  Sie  ein  leicht  feuchtes,  weiches  Tuch.  Verwenden  Sie 

keinesfalls Scheuerschwämmchen aus Metall oder Scheuermittel. 

 

Zum  Reinigen  des  Heizteils  verwenden  Sie  ein  leicht  feuchtes,  weiches  Tuch.  Verwenden  Sie 

keinesfalls  Scheuerschwämmchen  aus  Metall  oder  Scheuermittel.  Verwenden  Sie  kein  Wasser 
oder andere Flüssigkeiten und tauchen Sie das Heizteil keinesfalls in diese ein. 

 

Wenn  Sie  den  Heizstrahler  nicht  verwenden,  muss  er  abgedeckt  und  an  einem  trockenen  Ort 

aufbewahrt werden. Er sollte in der Originalverpackung aufbewahrt werden, um ihn vor Staub und 
Feuchtigkeit zu schützen. 

Содержание AH18CS

Страница 1: ...d numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 1 20 Assembly page 1 20 Fax 32 030 9904733 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTION Stufa radiante a piantana per esterni Standard patio heater for outdoor use Poêle radiant sur mât pour l extérieur Steh heizst...

Страница 2: ...ax 32 030 9904733 1 Vite a L per fissaggio base 2 Rondella 3 Base 4 Vite per guida cordone 5 Guide cordone 6 Viti fissaggio colonna 7 Colonna inferiore 8 Colonna Intermedia 9 Colonna superiore 10 Ghiera bloccaggio colonna 11 Resistenza 12 Display 13 Griglia di protezione 14 Interruttore a tirante 15 Vite fissaggio corpo 16 Corpo 1 Screw fix base 2 Washer 3 Base 4 Screw for ring with cord stop 5 Ri...

Страница 3: ...hraube fixieren Basis 2 Scheibe 3 Basis 4 Schrauben für Ring mit Schnur zu stoppen 5 Ring mit Schnur zu stoppen 6 Schrauben 7 Untere Spalte 8 Intermediate Spalte 9 Obere Spalte 10 Spalte Sicherungsring 11 Heizelement 12 Anzeige 13 Schutzgitter 14 wechseln 15 Schraube fixieren Körper 16 Körper 1 Vis base fixe 2 Rondelle 3 Base de 4 Vis pour anneau avec stop cordon 5 Bague avec arrêt de cordon 6 Vis...

Страница 4: ...si improprio e pericoloso Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio erroneo e irresponsabile e o da riparazioni effettuate da personale non qualificato Questa stufa radiante è da considerarsi con elementi visibimente incandescenti la cui temperatura è elevata oltre 650 C per evitare rischi di scottature toccare solamente manopole e maniglie...

Страница 5: ...tenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio ATTENZIONE Le temperature delle superfici accessibili possono essere elevate quando l apparecchio è in funzione Questo simbolo indica ATTENZIONE per evitare il surriscaldamento non coprire l apparecchio INSTALLAZIONE Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio in caso di d...

Страница 6: ... di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato per evitare il rischio di incendio nel caso l apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente qualificato le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere pericolose e fa...

Страница 7: ...iporla in un luogo asciutto è consigliabile confezionarla con l imballo originale per proteggerla dalla polvere e dall umidità Per la sostituzione del cordone elettrico e delle candele 220 240V 1600 1900W necessita un utensile speciale rivolgersi a un centro assistenza autorizzato anche per eventuali riparazioni Se si decide di non utilizzare più l apparecchio si raccomanda di renderlo inoperante ...

Страница 8: ... responsible for eventual damage caused by inappropriate improper or irresponsible use and or for repairs made to the product by unauthorised personnel This stove is a radiant appliance the elements of which are visibly incandescent and exceed a temperature of 650 C the appliance gets hot when working so only touch the switch Avoid contact with the heating element The fireguard of this heater is i...

Страница 9: ...aterials plastic bags polystyrene foam nails etc must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger but dispose of them in accordance with current law Before connecting the appliance check that the voltage shown on the data plate matches that of your electricity 220V 240V 50Hz 1700W 2000W and that the electric plug is grounded In the event of incompatibility betwee...

Страница 10: ...fety switch that turns off the radiant part if the heater tips over The heating part can be oriented and positioned at the most convenient height the height max 1 85m is adjusted by raising or lowering the telescoping tube then tighten the locking ring and the infrared radiation and heat is oriented by tilting the heating part angle 25 max Before each use make sure the device is in good condition ...

Страница 11: ...nd enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources Sehr geehrter Käufer wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Steh heizstrahler Sie werden Ihre Wahl nicht bereuen denn der Steh heizstrahler verlängert Ihren Sommer Unser Unternehmen ist auf die Herstellung von Heizelementen spezialisiert und kann auf eine über sechzigjährige Erfahrung zurückb...

Страница 12: ... ist Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder barfuß Personen einschließlich Kinder die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu benutzen sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um siche...

Страница 13: ...n oder dasselbe ins Wasser fallen kann tauchen Sie keinesfalls irgendein Teil des Heizlüfters in Wasser oder andere Flüssigkeiten Sollte dies geschehen keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen sondern als Erstes den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und vergewissern Sie sich dass alle elektrischen Teile trocken sind Wenden Sie sich im Zweifelsfall an...

Страница 14: ...l kann ausgerichtet und auch in einer angemessenen Höhe platziert werden Die Höhenverstellung max Höhe 1 85m erfolgt durch Verlängern oder Verkürzen des Teleskoprohrs anschließend ziehen Sie den Feststellring gut an während die Infrarot und Wärmebestrahlung durch Verstellen des Heizteils selbst Winkel max 25 ausgerichtet werden kann Vor jedem Gebrauch überprüfen Sie bitte ob sich das Gerät in einw...

Страница 15: ... wenn es außer Betrieb genommen wird durch Abscheiden des Netzkabels unbrauchbar vergewissern Sie sich zuvor dass der Netzstecker gezogen ist beseitigen Sie ebenfalls alle Teile die für spielende Kinder gefährlich sein können Belasten Sie die Umwelt nicht mit Produkten die biologisch nicht abbaubar sind sondern entsorgen Sie dieselben im Einklang mit den gültigen Vorschriften Am Ende seiner Nutzze...

Страница 16: ...e est considéré comme inopportun et donc dangereux Aucune responsabilité ne peut être engagée pour des détériorations dues à une utilisation inappropriée ou non conforme au mode d emploi et ou pour des réparations faites par du personnel non autorisé Ce réchaud est un appareil radiant l éléments qui sont visiblement incandescence et dépasser un température de 650 C Quand le appareil est en service...

Страница 17: ...mplacé par un service qualifié compétent ou par une personne qualifiée Attention la surface extérieure peuvent atteindre une temperature élevée pendant le fonctionnement de l appareil INSTALLATION Après avoir déballé l appareil assurez vous qu il soit en bon état si l appareil est endommagé de quelque façon que ce soit ne l utilisez pas mais faites appel à un service qualifié compétent Tous les él...

Страница 18: ... chaleur selon vos besoins régler l inclinaison de la partie chauffante angle 25 max La prise secteur doit être facile d accès afin de pouvoir débrancher facilement l appareil en cas d urgence L appareil ne doit jamais être positionné directement sous une prise électrique N utilisez pas l appareil avec une minuterie ou un programmateur ou avec un système qui peut mettre l appareil en marche automa...

Страница 19: ...le placer dans un endroit sec il est conseillé de le remettre dans son emballage d origine pour le protéger de la poussière et de l humidité Son remplacement requiert l utilisation d un outil spécial s adresser à un centre d assistance agréé même pour les réparations éventuelles Si vous décidez de ne plus utiliser l appareil il est conseillé de couper le câble d alimentation s assurer auparavant d...

Страница 20: ... obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 20 20 Assembly page 20 20 Fax 32 030 9904733 Via G Amendola 16 18 25019 Sirmione BS ITALY www bimar spa it e mail info bimar spa it Servizio clienti Bimar 8955895542 ...

Отзывы: