background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Bimar 
(Italy).  The  pages  must  be  reproduced  and  folded  in 
order  to  obtain  a  booklet  A5  (+/-  148.5  mm  width  x  210 
mm height). When folding, make sure you keep the good 
numbering  when  you  turn  the  pages  of  the  I/B.  Don’t 
change  the  page  numbering.  Keep  the  language 
integrity. 

16/20 

 
 

Assembly page 16/20

 

 
 
 
 
 

Fax +32 030 9904733 

Chère Madame, Cher Monsieur, 
 
Nous vous remercions d'avoir choisi le radiateur Poêle radiant sur mât. 
Votre choix sera récompensé et le radiateur Poêle radiant sur mât.s'avèrera bientôt indispensable pour 
prolonger votre été. 
Spécialisée dans la production d'articles pour le chauffage depuis plus de 60 ans, notre entreprise est 
en mesure de garantir une très grande fiabilité. 
Tous nos produits sont réalisés conformément aux normes européennes de sécurité et nos centres 
d'assistance, dont vous trouverez la liste en annexe, sont à votre disposition pour toute intervention de 
manutention ou de réparation. 
Dans  le  présent  manuel,  vous  trouverez  tous  les  conseils  pour  utiliser  au  mieux  le  radiateur  Poêle 
radiant sur mât.
 
Nous vous remercions encore pour votre confiance. 
 

 

  

 

Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à 
toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-les à portée de main. 
 
RECOMMANDATIONS 

 

Cet appareil est uniquement destiné au chauffage domestique et semblable à l'extérieur et doit être 
utilisé  conformément  aux  présentes  instructions.  Il  s’agit  d’un  appareil  de  chauffage  d'appoint,  et 
non pas d’une installation de chauffage central. Ne pas l’utiliser dans des endroits poussiéreux ou 
en  présence  de  matières  extrêmement  volatiles  (qui  pourraient  obstruer  les  grilles)  ou  dans  des 
endroits  très  humides,  en  présence  de  produits  inflammables.  Tout  autre  usage  est  considéré 
comme  inopportun  et  donc  dangereux.  Aucune  responsabilité  ne  peut  être  engagée  pour  des 
détériorations  dues  à  une  utilisation  inappropriée  ou  non  conforme  au  mode  d’emploi  et/ou  pour 
des réparations faites par du personnel non autorisé. 

 

Ce  réchaud  est  un  appareil  radiant  l'éléments  qui  sont  visiblement  incandescence  et  dépasser  un 
température de 650 ° C. Quand le appareil est en service, il se réchauffe et il faut par conséquent 
toucher  seulement  les  poignée  et  bouton  en  matière  plastique.  Eviter  le  contact  avec  la  partie 
chauffante  (résistance  électrique).  La  grille  de  protection  n’est  pas  une  protection  fiable  à  100 % 
pour les enfants ou les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. 

 

S'assurer que le thermoventilateur n'entre pas en contact avec de l’eau ou d'autres liquides. Si cela 
devait  arriver,  ne  pas plonger  la main  dans le  liquide,  mais  commencer  par  enlever  la  fiche  de  la 
prise  secteur.  Sécher  l’appareil  avec  soin  et  vérifier  que  toutes  les  parties  électriques  sont  bien 
sèches : en cas de doute, s’adresser à un réparateur qualifié. 

 

Vérifier  si  le  thermoventilateur  n’est  pas  en  contact  avec  de  l’eau  ou  d’autres  liquides.  Si  par 
mégarde il devait se baigner ou s’immerger dans le liquide, enlever immédiatement la fiche de la 
prise de courant, sécher soigneusement et vérifier que le liquide ne soit pas entré à l’intérieur ; en 
cas de doute, s’adresser au personnel professionnellement qualifié. 

 

Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés. 

 

Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) possédant des 
capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites  ou  bien  une  expérience  et  connaissance 
insuffisante, à  moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles n’aient 
reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part des personnes responsables de 
leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 

 

Tenir hors de portée des enfants. 

Содержание AH18CS

Страница 1: ...d numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 1 20 Assembly page 1 20 Fax 32 030 9904733 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET NOTICE D INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTION Stufa radiante a piantana per esterni Standard patio heater for outdoor use Poêle radiant sur mât pour l extérieur Steh heizst...

Страница 2: ...ax 32 030 9904733 1 Vite a L per fissaggio base 2 Rondella 3 Base 4 Vite per guida cordone 5 Guide cordone 6 Viti fissaggio colonna 7 Colonna inferiore 8 Colonna Intermedia 9 Colonna superiore 10 Ghiera bloccaggio colonna 11 Resistenza 12 Display 13 Griglia di protezione 14 Interruttore a tirante 15 Vite fissaggio corpo 16 Corpo 1 Screw fix base 2 Washer 3 Base 4 Screw for ring with cord stop 5 Ri...

Страница 3: ...hraube fixieren Basis 2 Scheibe 3 Basis 4 Schrauben für Ring mit Schnur zu stoppen 5 Ring mit Schnur zu stoppen 6 Schrauben 7 Untere Spalte 8 Intermediate Spalte 9 Obere Spalte 10 Spalte Sicherungsring 11 Heizelement 12 Anzeige 13 Schutzgitter 14 wechseln 15 Schraube fixieren Körper 16 Körper 1 Vis base fixe 2 Rondelle 3 Base de 4 Vis pour anneau avec stop cordon 5 Bague avec arrêt de cordon 6 Vis...

Страница 4: ...si improprio e pericoloso Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio erroneo e irresponsabile e o da riparazioni effettuate da personale non qualificato Questa stufa radiante è da considerarsi con elementi visibimente incandescenti la cui temperatura è elevata oltre 650 C per evitare rischi di scottature toccare solamente manopole e maniglie...

Страница 5: ...tenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio ATTENZIONE Le temperature delle superfici accessibili possono essere elevate quando l apparecchio è in funzione Questo simbolo indica ATTENZIONE per evitare il surriscaldamento non coprire l apparecchio INSTALLAZIONE Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio in caso di d...

Страница 6: ... di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato per evitare il rischio di incendio nel caso l apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente qualificato le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere pericolose e fa...

Страница 7: ...iporla in un luogo asciutto è consigliabile confezionarla con l imballo originale per proteggerla dalla polvere e dall umidità Per la sostituzione del cordone elettrico e delle candele 220 240V 1600 1900W necessita un utensile speciale rivolgersi a un centro assistenza autorizzato anche per eventuali riparazioni Se si decide di non utilizzare più l apparecchio si raccomanda di renderlo inoperante ...

Страница 8: ... responsible for eventual damage caused by inappropriate improper or irresponsible use and or for repairs made to the product by unauthorised personnel This stove is a radiant appliance the elements of which are visibly incandescent and exceed a temperature of 650 C the appliance gets hot when working so only touch the switch Avoid contact with the heating element The fireguard of this heater is i...

Страница 9: ...aterials plastic bags polystyrene foam nails etc must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger but dispose of them in accordance with current law Before connecting the appliance check that the voltage shown on the data plate matches that of your electricity 220V 240V 50Hz 1700W 2000W and that the electric plug is grounded In the event of incompatibility betwee...

Страница 10: ...fety switch that turns off the radiant part if the heater tips over The heating part can be oriented and positioned at the most convenient height the height max 1 85m is adjusted by raising or lowering the telescoping tube then tighten the locking ring and the infrared radiation and heat is oriented by tilting the heating part angle 25 max Before each use make sure the device is in good condition ...

Страница 11: ...nd enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources Sehr geehrter Käufer wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Steh heizstrahler Sie werden Ihre Wahl nicht bereuen denn der Steh heizstrahler verlängert Ihren Sommer Unser Unternehmen ist auf die Herstellung von Heizelementen spezialisiert und kann auf eine über sechzigjährige Erfahrung zurückb...

Страница 12: ... ist Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder barfuß Personen einschließlich Kinder die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu benutzen sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um siche...

Страница 13: ...n oder dasselbe ins Wasser fallen kann tauchen Sie keinesfalls irgendein Teil des Heizlüfters in Wasser oder andere Flüssigkeiten Sollte dies geschehen keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen sondern als Erstes den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und vergewissern Sie sich dass alle elektrischen Teile trocken sind Wenden Sie sich im Zweifelsfall an...

Страница 14: ...l kann ausgerichtet und auch in einer angemessenen Höhe platziert werden Die Höhenverstellung max Höhe 1 85m erfolgt durch Verlängern oder Verkürzen des Teleskoprohrs anschließend ziehen Sie den Feststellring gut an während die Infrarot und Wärmebestrahlung durch Verstellen des Heizteils selbst Winkel max 25 ausgerichtet werden kann Vor jedem Gebrauch überprüfen Sie bitte ob sich das Gerät in einw...

Страница 15: ... wenn es außer Betrieb genommen wird durch Abscheiden des Netzkabels unbrauchbar vergewissern Sie sich zuvor dass der Netzstecker gezogen ist beseitigen Sie ebenfalls alle Teile die für spielende Kinder gefährlich sein können Belasten Sie die Umwelt nicht mit Produkten die biologisch nicht abbaubar sind sondern entsorgen Sie dieselben im Einklang mit den gültigen Vorschriften Am Ende seiner Nutzze...

Страница 16: ...e est considéré comme inopportun et donc dangereux Aucune responsabilité ne peut être engagée pour des détériorations dues à une utilisation inappropriée ou non conforme au mode d emploi et ou pour des réparations faites par du personnel non autorisé Ce réchaud est un appareil radiant l éléments qui sont visiblement incandescence et dépasser un température de 650 C Quand le appareil est en service...

Страница 17: ...mplacé par un service qualifié compétent ou par une personne qualifiée Attention la surface extérieure peuvent atteindre une temperature élevée pendant le fonctionnement de l appareil INSTALLATION Après avoir déballé l appareil assurez vous qu il soit en bon état si l appareil est endommagé de quelque façon que ce soit ne l utilisez pas mais faites appel à un service qualifié compétent Tous les él...

Страница 18: ... chaleur selon vos besoins régler l inclinaison de la partie chauffante angle 25 max La prise secteur doit être facile d accès afin de pouvoir débrancher facilement l appareil en cas d urgence L appareil ne doit jamais être positionné directement sous une prise électrique N utilisez pas l appareil avec une minuterie ou un programmateur ou avec un système qui peut mettre l appareil en marche automa...

Страница 19: ...le placer dans un endroit sec il est conseillé de le remettre dans son emballage d origine pour le protéger de la poussière et de l humidité Son remplacement requiert l utilisation d un outil spécial s adresser à un centre d assistance agréé même pour les réparations éventuelles Si vous décidez de ne plus utiliser l appareil il est conseillé de couper le câble d alimentation s assurer auparavant d...

Страница 20: ... obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 20 20 Assembly page 20 20 Fax 32 030 9904733 Via G Amendola 16 18 25019 Sirmione BS ITALY www bimar spa it e mail info bimar spa it Servizio clienti Bimar 8955895542 ...

Отзывы: