
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
© Bihl+Wiedemann GmbH
31
Internet: www.bihl-wiedemann.de
•
Flosswoerthstr. 41
•
D-68199 Mannheim
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
A
u
sg
abed
atum
: 05.0
2
.201
9
ASi-5/ASi-3 CIP Safety über EtherNet/IP + ModbusTCP Gateway
Montageanweisung // Commissioning Instructions // ...
Sichere Konfiguration // Safety configuration // Configuration sécurisée //
Configurazione sicura // Configuración segura
Sichere Konfiguration auf
Karte nicht kompatibel mit
Gerät // Safety configuration
on chip card not compatible
with device // Configuration
sécurisée sur carte à puce
non compatible avec
dispositif // Configurazione
sicura sulla scheda chip non
compatibile con il dispositivo //
Configuración segura en la
tarjeta chip no compatible con
el dispositivo
CHIPCARD NOT
COMP
A
T
IBLE
Karte löschen // Clear the
card // Supprimer carte //
Cancellare scheda chip //
Borrar tarjeta chip
COPY
BANK T
O
MONIT
O
R
....
RELEASE CODE:
1BDF
-------------------------------
TYPE CODE
1BDF OK
Sichere Konfiguration per
Release-code freigeben //
V
alidate safety configuration
via release code // V
alidez
configuration sécurisée par
code de déblocage //
Convalida di configurazione
sicura tramite il codice di
rilascio // V
alidación de la
configuración sigura a través
de código de liberación
Sicherer Konfiguration auf
Karte + nicht auf Gerät //
Safety configuration on chip
card + not on device //
Configuration sécurisée sur
carte à puce + pas sur
dispositif // Configurazione
sicura sulla scheda chip + non
sul dispositivo //
Configuración segura en el
tarjeta chip + no en el
dispositivo
Keine sicherer Konfiguration
auf Karte + Gerät //
No safety configuration on
chip card + device //
Aucune
configuration sécurisée sur
carte à puce + dispositif //
Nessuna configurazione
sicura sulla scheda chip + sul
dispositivo // Configuración no
segura en el tarjeta chip +
dispositivo
Keine
Aktion erforderlich //
No action required //
Aucune action requise //
Nessuna azione richiesta //
Ninguna acción requerida
CHIPCARD FOUND
SAFETY
DA
T
A
WILL
BE SYNCHRONIZED
Sichere Daten werden auf
Gerät + Karte synchronisiert //
Safety data will be
synchronized on chip
card // Données sécurisées
seront synchronisées sur
disp carte à puce // Dati
sicuri verranno sincronizzati
sul dispo chip // Datos
siguros se sincronizarán en el
dispo la tarjeta chip
Sichere Konfiguration auf
Karte + Gerät gleich // Safety
Configuration on chip card +
device identical //
Configuration sécurisée sur
carte à puce + dispositif
identiques // Configurazione
sicura sulla scheda chip + sul
dispositivo identici //
Configuración segura en el
tarjeta chip + dispositivo
idénticos
Keine
Aktion erforderlich //
No action required //
Aucune action requise //
Nessuna azione richiesta //
Ninguna acción requrida
Keine Meldung // No
message //
Aucun
message // Nessun
messaggio // Ningún
mensaje
Datenquelle wählen //
Select data source //
Sélectionnez la source de
données // Seleziona origine
dati // Seleccione una fuente
de datos
ERROR:
CHIPCARD AND
SAFETY
DA
T
A
DIFFERENT
DELET CHIPCARD OR
SAFETY
DA
T
A
Sichere Konfiguration auf
Karte + Gerät ungleich //
Safety Configuration on chip
card + device not identical //
Configuration sécurisée sur
carte à puce + dispositif pas
identiques // Configurazione
sicura sulla scheda chip + sul
dispositivo non identici //
Configuración segura en el
tarjeta chip + dispositivo no
idénticos
Sichere Konfiguration per
Release-code freigeben //
V
alidate safety configuration
via release code // V
alidez
configuration sécurisée par
code de déblocage //
Convalida di configurazione
sicura tramite il codice di
rilascio // V
alidación de la
configuración segura a través
de código de liberación
CHIPCARD FOUND
SAFETY
DA
T
A
WILL
BE SYNCHRONIZED
Keine
Aktion erforderlich //
No action required //
Aucune action requise //
Nessuna azione richiesta //
Ninguna acción requerida
Sichere Konfiguration wird
vom Gerät auf Karte
übertragen // Safety
configuration transferred from
device to chip card //
Configuration sécurisée
transférée du dispositif à la
carte à puce // Configurazione
sicura trasferiti dal dispositivo
al chip card // Configuración
segura transferidos desde
dispositivo de chip card
Sicherer Konfiguration auf
Gerät + Karte leer //
Safety configuration on device
+ chip card empty //
Configuration sécurisée sur
disp carte à puce vide //
Configurazione sicura sul
dispo scheda chip
vuota // Configuración en el
dispo tarjeta chip vacia
W
e
it
e
re In
fo
rm
at
io
ne
n si
e
he
//
F
o
r fur
th
e
r i
n
fo
rm
a
ti
on
se
e /
/ Po
ur
p
lu
s
di
n
for
-
mat
io
n
,
voir
//
Pe
r u
lt
e
rio
ri i
n
fo
rma
zion
i,
ve
de
re
//
Pa
ra
má
s in
fo
rm
aci
ó
n
vé
ase
<
A
u
s
tau
sch
ei
ne
s de
fekt
en
Ger
ä
te
s
// R
e
p
laci
n
g
a d
e
fe
cti
v
e
de
vice
//
R
e
m
-
p
lacem
e
n
t d
’un
pr
od
ui
t d
é
fe
ctu
eux
// r
icam
b
io
di
u
n
di
fet
toso
str
u
m
e
n
to
//
Weitere Informationen siehe Gerätedokumentation Kap. <Chipkarte> // For further
information see manual, section <Chip card>. // Pour plus d'informations voir le man-
uel, chapitre <carte à puce>. // Per ulteriori informazioni consultare il manuale, sezione
<chip card>. // Para más información consulte el manual de la sección <tarjeta chip>.