CZ
L-L 195.04-BM
63 / 76
D
Ů
LEŽITÉ
P
ř
ed použitím teplovzdušného topidla doporu
č
ujeme pozorné p
ř
e
č
tení všech níže uvedených pokyn
ů
k použití a jejich sv
ě
domité
dodržování. Výrobce není odpov
ě
dný za škody na v
ě
cech a/nebo osobách vyplývajících z nesprávného používání p
ř
ístroje.
Tento návod k použití a údržb
ě
je nedílnou sou
č
ástí p
ř
ístroje, a tudíž musí být pe
č
liv
ě
uschován a v p
ř
ípad
ě
postoupení p
ř
ístroje
t
ř
etí osob
ě
p
ř
edán spole
č
n
ě
s ním.
1. POPIS
Teplovzdušná topidla popsaná v tomto návodu jsou ur
č
ena k
vytáp
ě
ní prostor st
ř
edních nebo velkých rozm
ě
r
ů
, ve kterých je
nutný nep
ř
enosný systém vytáp
ě
ní. Jsou zejména ur
č
ena k vytáp
ě
ní
skleník
ů
a/nebo prostor
ů
k chovu zví
ř
at.
Spalovací vzduch, pot
ř
ebný k ho
ř
ení, je p
ř
ímo nasáván ho
ř
ákem (6),
zabudovaným uvnit
ř
p
ř
ístroje, a to:
• zven
č
í p
ř
es p
ř
ipojenou ohebnou trubku (k dispozici jako
p
ř
íslušenství),
č
ímž se zamezí spot
ř
eb
ě
kyslíku ve vytáp
ě
ném
prostoru, nebo
• p
ř
ímo uvnit
ř
vytáp
ě
ného prostoru; v tomto p
ř
ípad
ě
musí být
prostor vhodn
ě
v
ě
traný, aby se zajistila dostate
č
ná vým
ě
na
vzduchu.
Proud horkého vzduchu je distribuován elektrickým ventilátorem s
vysokou ú
č
inností (4): vzduch je oh
ř
íván s využitím tepelné energie
uvoln
ě
né p
ř
i spalování a p
ř
enášen spalinami p
ř
es t
ě
sné kovové
plochy spalovací komory a tepelného vým
ě
níku do
č
erstvého
vzduchu.
Ochlazené produkty spalování jsou vedeny do výfukového potrubí a
odvád
ě
ny komínem nebo kou
ř
ovodem, jejichž rozm
ě
ry zajistí odvod
spalin.
Teplovzdušná topidla lze provozovat s ho
ř
áky s provozním režimem
ON-OFF na zemní plyn/metan (G20) nebo sm
ě
s LPG (butan G30 a
propan G31) podle r
ů
zných provozních kategorií platných v zemích
Evropského spole
č
enství (Tab. I a Tab. II).
Pozor
Lze používat pouze ho
ř
áky schválené výrobcem a uvedené
v TABULCE TECHNICKÝCH VLASTNOSTÍ.
Certifikace a záruka na p
ř
ístroj zaniká, pokud je ho
ř
ák
nahrazen neoriginálním modelem i s podobnými
parametry.
Všechna teplovzdušná topidla jsou vybavena elektronickým
za
ř
ízením (pojistkou) k hlídání plamene a r
ů
znými dalšími
za
ř
ízeními:
• bezpe
č
nostní za
ř
ízení (bezpe
č
nostní termostat s ru
č
ním resetem,
pojistka plamene, tlakový spína
č
vzduchu), která se aktivují v
p
ř
ípad
ě
vážných provozních poruch a spustí bezpe
č
nostní
vypnutí: v tomto p
ř
ípad
ě
se topidlo vypne, tla
č
ítko (d) svítí
č
erven
ě
(sv
ě
tlo vypnutí) a provoz m
ů
že být obnoven až po zjišt
ě
ní a
odstran
ě
ní p
ř
í
č
iny poruchy;
• kontrolní za
ř
ízení (termostat ventilátoru, termostat ho
ř
áku,
monitorování nap
ě
tí, tlakový spína
č
plynu), která se aktivují v
p
ř
ípad
ě
nepatrných provozních poruch nebo poruch napájení
zp
ů
sobujících do
č
asné vypnutí teplovzdušného topidla: v tomto
p
ř
ípad
ě
se provoz topidla obnoví automaticky po obnovení
žádaného stavu.
V odstavci
„
PROVOZNÍ PORUCHY, P
Ř
Í
Č
INY A NÁPRAVY
“
jsou
popsány všechny možné provozní poruchy a jejich možné
odstran
ě
ní.
2. DODACÍ PODMÍNKY
Teplovzdušné topidlo se dodává zabalené na d
ř
ev
ě
né palet
ě
a lze je
snadno p
ř
epravovat pomocí ru
č
ního nízkozdvižného nebo
automatického vysokozdvižného vozíku o nosnosti min. 200 kg.
Pozor
P
ř
ístroj se nikdy nepokoušejte zvedat ru
č
n
ě
: jeho
nadm
ě
rná hmotnost by mohla p
ř
ivodit vážné t
ě
lesné
zran
ě
ní.
Obsah balení:
• 1 teplovzdušné topidlo.
• 1 návod k použití a údržb
ě
teplovzdušného topidla
• 1 návod k použití a údržb
ě
ho
ř
áku
•
1 sešit s výkresem a seznamem náhradních díl
ů
k
teplovzdušnému topidlu
• 1 sešit s výkresem a seznamem náhradních díl
ů
k ho
ř
áku
3. VŠEOBECNÁ DOPORU
Č
ENÍ
Instalace, nastavení a používání teplovzdušného topidla musí být
provedeny v souladu s platnými národními a místními na
ř
ízeními a
p
ř
edpisy, které se týkají používání tohoto p
ř
ístroje.
Osv
ě
d
č
ilo se ov
ěř
it následující:
• pokyny uvedené v této p
ř
íru
č
ce jsou pe
č
liv
ě
dodržovány;
• teplovzdušné topidlo není umíst
ě
no v místech zvýšeného rizika
požáru nebo výbuchu;
• v blízkosti p
ř
ístroje nejsou umíst
ě
ny ho
ř
lavé materiály (minimální
vzdálenost musí být 3 m);
• byla provedena kontrola p
ř
ípadného p
ř
eh
ř
ívání p
ř
ilehlých st
ě
n,
strop
ů
nebo podlah vyrobených z ho
ř
lavých materiál
ů
.
• byla p
ř
ijata nezbytná opat
ř
ení k zamezení vzniku požáru;
• je zaru
č
eno dostate
č
né v
ě
trání pro ú
č
ely topidla v instala
č
ní
místnosti, ve které se topidlo nachází;
• p
ř
ístroj je umíst
ě
n v blízkosti komínu a elektrického rozvad
ěč
e,
jehož vlastnosti odpovídají deklarovaným p
ř
ípojným hodnotám;
• teplovzdušné topidlo je kontrolováno p
ř
ed uvedením do provozu a
b
ě
hem používání;
• vždy po ukon
č
ení používání musí být vypnut odpojova
č
.
Je také povinné respektovat provozní podmínky horkovzdušného
topidla a zejména:
• nep
ř
ekra
č
ovat maximální tepelný výkon topeništ
ě
(„TABULKA
TECHNICKÝCH VLASTNOSTÍ“);
• ujistit se, že pr
ů
tok vzduchu není nižší než jmenovitý údaj; proto je
nutné zkontrolovat, zda nejsou v sacích a/nebo výfukových
potrubích vzduchu p
ř
ítomny p
ř
ekážky a zábrany, nap
ř
íklad plachty
nebo pokrývky umíst
ě
né na p
ř
ístroji, nebo st
ě
ny
č
i p
ř
edm
ě
ty v
blízkosti topidla.
Содержание BH 100
Страница 2: ...L L 195 04 BM 2 76...
Страница 46: ...RU L L 195 04 BM 46 76 1 6 4 G20 G30 G31 I II d 2 200 1 1 1 1 1 3 3...
Страница 47: ...RU L L 195 04 BM 47 76 4 4 1 5 1 4 2 H07RN F 1 5 2 25 2 L N L N HET...
Страница 48: ...RU L L 195 04 BM 48 76 c c 2 3 2 3 c 4 3 4 4 I II 1 2 3 4 1 2 3 4 5 3 100 6 4 6 EN 1443 1...
Страница 50: ...RU L L 195 04 BM 50 76 3 I 4 8 Honeywell SIT 6 4 8 O2 4 6 25 40 5 5 1 a 0 b a f d 3 5 2 a 0 f 5 3 a 6...
Страница 51: ...RU L L 195 04 BM 51 76 X X X X X X X X X X 6 1 6 2 6 3 A B C 6 4 6 5 A B 4 7 4 8 6 6...
Страница 52: ...RU L L 195 04 BM 52 76 6 7 70 30 6 8 A B 7 d d 3 d 7 7 b 7 d 7 a e b f d 7...
Страница 53: ...RU L L 195 04 BM 53 76 a V 190 V 190...
Страница 54: ...RU L L 195 04 BM 54 76 D 7 2 7 2 3 4 5 6 d 7...