background image

17

AUTOMATIC VAPOR PLUS

ENGLISH

to the power grid. 

28. The emptying of the boiler does not need to be 

done at the end of each operating session, but boi-

ler emptying/cleaning must be done at least once 

a month. Before doing it, unplug the machine, let 

it cool and gently unscrew half-round the security 

valve  to  remove  eventual  residual  pressure  inside 

the boiler. When the boiler is empty open gently the 

drain valve to let the residual water get out. If no 

water comes out check the output for limescale. In 

case of limescale inside the boiler, it is possible to 

pour inside it a glass of water mixed with vinegar. 

Then  shake  and  empty  the  boiler,  then  rinse  with 

water. It is recommended not to use any anti-lime-

scale products.

29. While  using  the  machine,  the  stopper/security 

valve must never be removed.

30. Never remove security and protection devices

31. Before filling in the boiler (in case of a manual 

model) unplug the machine. Do not use distilled or 

demineralized water.

32. In case of long periods of inactivity, unplug the 

machine, empty the boiler and keep the machine in 

a dry place.

33. Keep the packaging also for the eventual tran-

sport to the authorized technical assistance service.

BIEFFE IS NOT RESPONSBILE FOR DIRECT OR 

INDIRECT DAMAGES TO PEOPLE, THINGS OR 

ANIMALS FOLLOWING THE DISREGARD OF THE 

REQUIRENMENTS INCLUDED IN THIS MANUAL.

 

2.1 DISPOSAL OF THE DEVICE

This  BIEFFE  product  is  subject  to  the  2002/96/EC 

Directive    of  the  European  Parliament  and  of  the 

Council of the European Union concerning the wa-

ste of electrical and electronic equipment (WEEE). 

Use the appropriate local collection facilities WEEE 

for the disposal of this product or comply with cur-

rent regulations.

The strikethrough waste bin  icon on the machine, 

means the obligation not to dispose the machine as 

urban waste, but to deliver it to a centre for separa-

te collection of electrical and electronic equipment, 

or to exchange it buying a new similar equipment 

to the seller.

The  separate  waste  collection  take  the  waste  for 

being recycled and properly disposed in accordance 

with  the  environment’s  needs.  It  helps  to  prevent 

negative  effects  on  the  environment  and  human 

health,  caused  by  dangerous  substances  or  their 

improper  use.  For  detailed  information  about  the 

available waste collection systems address to your 

local waste disposal service or to the seller. Anyone 

who illegally disposes this products is subject to the 

penalties as prescribed by applicable regulations.

WEEE separate collection,

posted on the packaging box.

Содержание AUTOMATIC VAPOR PLUS

Страница 1: ...ionamento come alternativa al consumo Bieffe is promoter of the initiative PERCHÉBUTTARE Why throwing away that encourages reconditioning as alternative to consumption TECHNICAL ASSISTANCE VIDEOS PRODUCTS VIDEOS USE AND MAINTENANCE MANUAL Ferro da stiro con caldaia con sistema di ricarica automatica dell acqua Iron and boiler with automatic water refilling system ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...LON SEMPLICE TAVOLO JOLLY Gli accessori optional sono disponibili all acquisto presso i distributori Bieffe nei Centri Assistenza autorizzati e presso Bieffe www bieffeitalia it STEAM BRUSH FACILE PLUS 1 WAY STEAM GUN IRON CLEANING STICK ARMORED TEFLON BASE BLACK STEAMSHADE FOR IRON TALC SPRAY STAIN REMOVER EDGED TEFLON BASE 2 WAYS STEAM GUN IRON CLEANING PULP SIMPLE TEFLON BASE JOLLY IRONING BOAR...

Страница 4: ...corrispondano con quanto indicato nella bolla di accompagnamento Contenuto dell imballo In caso di mancata corrispondenza è necessario comunicarlo immediatamente a Bieffe srl Per qualsiasi contatto con Bieffe srl con i suoi Centri di Assistenza o Rivenditori citare sempre il tipo di macchina il numero di matricola es Mod AUTOMATIC VAPOR PLUS Cod BF049 n matricola applicata sul retro della macchina...

Страница 5: ...iare il macchinario inutilmente alimen tato perché può diventare fonte di pericolo ma una volta ultimatone l uso spegnere gli interruttori e staccare la spina 13 Collegare il macchinario a prese elettriche com patibili con la spina in dotazione accertandosi che la stessa sia in buono stato Utilizzare in caso di ne cessità solo spine e o prolunghe elettriche apposi tamente ammesse e contrassegnate ...

Страница 6: ...cchiere di acqua miscelata con dell aceto Succes sivamente scuotere il generatore di vapore e svuo tare la caldaia risciacquando con sola acqua Si rac comanda di non inserire alcun prodotto anticalcare 29 Durante l uso il tappo valvola di sicurezza non deve essere rimosso 30 Non rimuovere mai i dispositivi e le protezioni di sicurezza 31 Prima di riempire la caldaia nel caso di modello con ricaric...

Страница 7: ...ià presenti dalla data di acquisto La presen te garanzia è valida nei Paesi che hanno recepito la direttiva Europea 99 44 CE per gli altri valgono le normative vigenti in tema di garanzia Per ottenere tale intervento in garanzia la data di acquisto deve essere comprovata da un documento valido agli effetti fiscali rilasciato dal venditore ed in difetto di tale allegazione gli interventi saranno ef...

Страница 8: ... in rame e le resistenze sono esterne alla caldaia e non immerse in acqua Queste soluzioni tecniche permettono di eliminare i problemi di usu ra e di risparmiare elettricità riducendo al minimo i tempi di attesa Precisi strumenti i migliori presenti sul mercato termostato pressostato valvola di sicu rezza e manometro controllano automaticamente il corretto funzionamento del sistema Raccomandia mo ...

Страница 9: ...petino appoggiaferro 3 Tappo serbatoio acqua 4 Livello acqua serbatoio 5 Interruttore generale 6 Interruttore caldaia prima resistenza 7 Interruttore seconda resistenza 8 Manometro 9 Tappo di sicurezza 10 Pulsante vapore 11 Termostato elettroferro 12 Rubinetto di scarico 13 Manopola elettrovalvola per regolazione vapore ...

Страница 10: ...ggiunga i 3 bar 6 Per la stiratura a secco azionare solo l interruttore generale 5 7 Regolare la temperatura del ferro con la manopola 11 in base al tessuto da stirare temperatura ottimale 50 70 C 8 Se necessario regolare l intensità del getto vapore agendo sulla manopola dell elettrovalvola 13 la po sizione normale è metà apertura 9 Testare la temperatura su una parte nascosta del capo da stirare...

Страница 11: ...o Diminuire la temperatura del ferro agendo sul termostato o sostituirlo Premendo il microinterruttore non esce vapore La bobina è bruciata Sostituire la bobina Il microinterruttore è difettoso Sostituire il microinterruttore Il cavo di alimentazione è danneggiato Sostituire il cavo di alimentazione Accendendo l interruttore della caldaia dopo circa 15 minuti la spia pronto vapore non è accesa La ...

Страница 12: ...12 AUTOMATIC VAPOR PLUS ITALIANO 9 SCHEMA ELETTRICO ...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...th quality and quantity as indicated in the delivery note Once riceived the package check for the following parts In case of mismatch you must immediately inform Bieffe srl For any contact with Bieffe srl with its service centers or dealers please refer to the type of machine serial number eg Mod AUTOMATIC VAPOR PLUS Cod BF049 n serial applied to the back of the machine n 1 Steam generator n 1 Pro...

Страница 16: ...d 15 Use only original spare parts and accessories 16 Installation maintenance and repairing opera tions must be performed solely by qualified person nel authorized by the manifacturer 17 Before connecting the appliance verify that the line voltage matches with the data written on the label on the back if you are not sure of your line voltage contact qualified personnel 18 The electrical system to...

Страница 17: ...ed technical assistance service BIEFFE IS NOT RESPONSBILE FOR DIRECT OR INDIRECT DAMAGES TO PEOPLE THINGS OR ANIMALS FOLLOWING THE DISREGARD OF THE REQUIRENMENTS INCLUDED IN THIS MANUAL 2 1 DISPOSAL OF THE DEVICE This BIEFFE product is subject to the 2002 96 EC Directive of the European Parliament and of the Council of the European Union concerning the wa ste of electrical and electronic equipment...

Страница 18: ...2 6 3 5 6 1 Do not dispose as household waste 2 Risk of electric shock 3 Burning risks 4 Pay attention during the use 5 Check the grounding 6 Read the instructions before the use 7 Spray of steam Do not direct the jet towards the body 2 3 IDENTIFICATION PLATE MODEL ...

Страница 19: ... cases 1 Failures are caused by fortuitous events caused by a third party or by the Customer 2 Failures or damages are due to the transport 3 The parts for which the guarantee is reque sted are damaged by the consumption and subjected to normal wear and tear e g pain ted o enamelled parts knobs handles mo vable or removable plastic parts lamps glass parts rubber hoses external electric cables engi...

Страница 20: ...he information related to the model in your possession Data descriptions and illustrations in the following leaflet are not bin ding BIEFFE reserves the right to make any neces sary modifications 6 REGULAR MAINTENANCE EMP TYING CLEANING OF THE BOILER ATTENTION BEFORE DRAINING THE WATER FROM THE BOILER UNPLUG THE MACHINE AND UNSCREW BY HALF A TURN THE SACURITY TAP TO RELEASE THE REMAINING PRESSURE ...

Страница 21: ...21 AUTOMATIC VAPOR PLUS ENGLISH ...

Страница 22: ...5 8 13 12 9 1 Cord holding rod 2 Rubber mat for iron 3 Water tank closure 4 Boiler water level 5 General iron switch 6 Boiler 1st heater switch 7 2nd heater switch 8 Pressure gauge 9 Safety tap 10 Steam button 11 Iron thermostat 12 Draining tap 13 Steam adjustment knob ENGLISH ...

Страница 23: ...eam jet 4 Wait for the pressure gauge 8 reach approximately 3 bars to start to work 5 For dry ironing activate only the general switch 5 6 Set the iron temperature using the knob 11 according to the fabric the optimal temperature is 50 70 C 7 If necessary adjust the intensity of the steam jet using the knob placed on the solenoid valve 13 The default position is half open 8 Test the temperature on...

Страница 24: ...high temperature or thermostat is faulty Set thermostat knob to a lower temperature or replace thermostat When you press the red thumb switch you do not get any steam Coil is burned Replaice coil Switch is defective Replace switch Power cord is damaged Replace power cord after having turned on the boiler switch and waited 15 minutes the steam ready indica tor lamp does not light up heating element...

Страница 25: ... wiring diagram ref description GENERAL SWITCH 1st HEATER SWITCH 2nd HEATER SWITCH SOLENOID VALVE 1st HEATER 1200W 2nd HEATER 1200W CHECK LEVEL BOARD THERMOSTAT 165 THERMOSTAT 165 SUPPLY PUMP PRESSURE SWITCH 4 8BAR ILME SOCKET TANK PROBE BOILER PROBE ...

Страница 26: ......

Страница 27: ...DE CONFORMITÈ Signature DICHIARAZIONE C E DI CONFORMITÀ Firma L azienda The company La societé BIEFFE s r l Strada Costa Fagnano 3 Loc VILLA FASTIGGI 61122 PESARO ITALY Tel 0721281857 Fax 0721281880 dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti declares under its own responsability that the products declare sous sa responsabilité que le produits Generatore di vapore per lo stiro Steam ge...

Страница 28: ...Bieffe S r l Via Costa Fagnano 3 61122 Pesaro PU Italy www bieffeitalia it T 39 0721281857 F 39 0721281880 info bieffeitalia it Centri Assistenza per l Italia https www bieffeitalia it vendita e assistenza Follow us ...

Отзывы: