Bibby Sterilin Techne FB-08 Скачать руководство пользователя страница 30

28

COMpOnent aCCess

REMEMBER  THAT  HIGH  VOLTAGES  ARE  EXPOSED  WHEN  THE  CASE  IS  REMOVED  AND  THE  UNIT  IS 
PLUGGED INTO THE POWER.

Index  

page  

Component

 

17  

To drain the Alumina fluidising medium

 

18  

To replace the Thermocouple

 

18  

To replace the Heaters

 

18  

To replace the Controller

 

19  

To replace the Air Filters

 

19  

To replace the Porous Plate

 

20  

To replace the Flowmeter Tube

 

20  

To replace the Fluidisation pressure switch (57)

 

20  

To replace the Fuse

 

20  

To replace the Triac/SSR

to drain the alumina fluidising medium

This is best done when the bath is cool as hot alumina can cause severe burns.

Ensure that the fluidisation air is turned off at the valve on the flowmeter (21), remove the drain cap (23) 

situated at the bottom rear of the unit. CAUTION, CAP MAY BE HOT. If the flowmeter has not been 

turned off and the unit is connected to the air supply, a jet of alumina will be released when the cap is 
removed.  Fit  the  drain  extension  tube.  Avoid  over  tightening.  The  bath  may  now  be  drained  by  very 
slowly  turning  on  the  fluidising  air  at  the  flowmeter  until  a  steady  flow  of  alumina  is  obtained.  Hot 
alumina should be drained into a well insulated container of suitable material to avoid fire hazards. When 
the bath is empty remove the drain extension tube, clean the thread of the drain cap, and refit.

Note: Before replacing the thermocouple or the heaters the bath should be emptied of alumina, see para. 
1 above. The air and electrical supplies must be disconnected at all times when servicing the system.

to replace the thermocouple

 

a) Remove the top panel (1) by removing the screw at the left hand bottom corner, push up and  
  pull out the panel.

 

b) Remove the three screws securing the front panel (5) along the upper edge. DO NOT DISTURB  

  SCREW WITH EARTH SYMBOL ALONGSIDE IT. Remove the knurled nut from the extraction    

  switch (22) and lower the panel.

 

c) Disconnect the thermocouple wires from the rear of the temperature controller (16) taking note  
  of the polarity for reconnection.

 

d) Slacken the thermocouple lock nut (52) back about 10mm. Unscrew the parallel bush (50) and  
  remove the thermocouple (51). Access may be improved by disconnecting the hose (31) from  
  the air mover (32).

 

e) Reverse the operation for replacing the thermocouple ensuring that it does not touch the  

 

  heater and that the sheath is clear of any electrical parts.

Содержание Techne FB-08

Страница 1: ...FB 08 Fluidised Bath Operator s Manual Issue 13 7 15 Techne is a trademark Techne 2003...

Страница 2: ...prevent any water entering the unit Regular internal and external inspection of extraction ducting is recommend to detect any damage and 3 ensure the internals are clean Any build up of particles or d...

Страница 3: ...cation 16 Operator Safety 17 Guarantee 18 Contact information 18 Technical Specification 19 INSTALLATION 20 Controls 21 OPERATION 23 Start Up 23 Calibration 24 Dead Bed Calibration 24 Close Down 24 SE...

Страница 4: ...itted with an overtemperature cut out On some models the cut out is adjustable and should be set to suit the application On all other models the cut out is preset to protect the unit If a safety probl...

Страница 5: ...taken as a warranty condition or representation concerning the description merchantability fitness for purpose or otherwise of the units or components Operator maintenance NOTE THAT THIS EQUIPMENT SHO...

Страница 6: ...d avec les normes et proc dures de s curit g n rales Dans le cas o cet appareil ne serait pas utilis selon les consignes pr cis es par Techne la protection pour l utilisateur ne serait alors plus gara...

Страница 7: ...achat de l appareil Au cours de cette p riode toutes les pi ces d fectueuses seront remplac es gratuitement dans la mesure o la d faillance n est pas due une mauvaise utilisation un accident ou une n...

Страница 8: ...ion est d connect et laissez la temp rature redescendre en dessous de 50 C Utilisez un chiffon impr gn d eau savonneuse pour nettoyer l appareil Veillez ne pas introduire d eau dans l appareil N utili...

Страница 9: ...e pers nliche Sicherheit des Anwenders beeintr chtigen Die Ger te von Techne entsprechen den internationalen Sicherheitsbestimmungen und sind mit einem automatischen bertemperaturabschalter ausgestatt...

Страница 10: ...Beschreibungen und Spezifikationen beh lt sich Techne hiermit das Recht vor nderungen an den Ger ten bzw an einzelnen Ger teteilen durchzuf hren Diese Gebrauchsanleitung wurde ausschlie lich dazu ers...

Страница 11: ...n Achten Sie darauf da kein Wasser in das Ger t gelangt Verwenden Sie keine Scheuermittel 2 Sicherungen Die Stromzuleitung ist durch ein oder zwei Sicherungen gesch tzt Diese sollten nur durch qualifi...

Страница 12: ...al usuario puede verse reducida Todos los equipos Techne han sido dise ados para cumplir con los requisitos internacionales de seguridad y traen incorporados un sistema de desconexi n en caso de sobre...

Страница 13: ...revisiones las debe llevar a cabo el proveedor A pesar de la descripci n y las especificaciones de los aparatos contenidas en el Manual del Usuario Techne se reserva por medio de este documento el der...

Страница 14: ...medo enjabonado H galo con cuidado parae evitar que caiga agua dentro del mismo No utilice limpiadores abrasivos 2 Fusibles Su aparato est protegido por uno o dos fusibles S lo deben cambiarlos perso...

Страница 15: ...nel rispetto delle normative e procedure generali di sicurezza Se l apparecchio utilizzato in modo non specificato da Techne la protezione fornita dall apparecchiatura all utilizzatore potrebbe essere...

Страница 16: ...h il difetto non sia causato da un uso non appropriato da cause non imputabili a difetti di fabbricazione o negligenza L assistenza durante questo periodo sar garantita dal fornitore Ferme restando la...

Страница 17: ...parecchio pu essere pulito passando un panno inumidito con sapone Si deve prestare attenzione onde prevenire l ingresso dell acqua all interno dell apparecchio Non utilizzare per la pulizia sostanze a...

Страница 18: ...ee from oil and at a constant pressure Techne can supply an additional filter regulator assembly for compressed air which does not comply with the above requirement Techne are alternatively able to of...

Страница 19: ...s plate MAINTENANCE Regularly inspect and maintain air filter to eliminate oil vapour in air supply ALUMINA Should the fluidised bath be stirred for a long period of time under damp or humid condition...

Страница 20: ...ake such changes as it shall see fit to the units or to any component of the units This Instruction Book has been prepared solely for the convenience of Techne customers and nothing in this Instructio...

Страница 21: ...eat up time from 20 C to maximum 1hr 45mins Cool down time from maximum to 200 C 2hrs 45mins Electrical supply 240V 50 60Hz Air supply pressure 4 14 bar 60 psi maximum flow 127 l min Nominal dimension...

Страница 22: ...periodic maintenance and servicing requires access to the left hand side also this should be borne in mind when positioning the unit initially A bubble level 25 is built into the frame at the base of...

Страница 23: ...escentindicatorpanelwilldisplaythemeasured value of temperature in digital form Depress and release either the UP or DOWN button and the display will indicate the set point value for two seconds and t...

Страница 24: ...t the bottom of the flowmeter controls the amount of air for fluidising the bed the amount of flow being indicated by the float in the tube on a 2 25 scale Extraction Air Switch 22 Turns the dust extr...

Страница 25: ...which may contain moisture to a hot bath Should the fluidised bath be stored for long periods of time under damp or humid conditions moisture may be absorbed by the alumina which is hydroscopic To avo...

Страница 26: ...te carrier so as to inhibit the loss of fine alumina particles from the surface of the bath 6 Techne are able to offer a work basket which ensures that the probes being calibrated are held within the...

Страница 27: ...as spare material 8 Increase fluidisation up to the correct working level 9 Check the filter and clean or replace if necessary when the extraction system is switched off Note the screw and the filter...

Страница 28: ...nadequate air supply d Air filters blocked e Defective air flow meter f Bath over filled with alumina g Fluidisation restricted by large mass placed in bath h Porous plate blocked Poor temperature It...

Страница 29: ...the bed does not fluidise 1 Check for leaks in the pipework 2 Check for leaks in the blue silicone tube h If the bed does fluidise switch on the extraction air i Check that the flowmeter float does no...

Страница 30: ...steady flow of alumina is obtained Hot alumina should be drained into a well insulated container of suitable material to avoid fire hazards When the bath is empty remove the drain extension tube clean...

Страница 31: ...instrument by hand into the sleeve to its furthest extent About 10mm will be left protruding With a screwdriver turn the screw in the bottom right hand corner clockwise until tight The instrument wil...

Страница 32: ...ver b Remove the flow tube by first removing the plastic clip at the top of the flow tube lift the flow tube up and remove the bottom of the tube clear of the flowmeter assembly Pull the tube downward...

Страница 33: ...ontroller 2208L 6104671 6104671 Mains Switch 6500937 6500937 Accessories Accessories supplied as standard 6003948 Extension Tube 1 Not Illustrated 6007766 PROBE PLATE 1 Accessories available for the F...

Страница 34: ...32...

Страница 35: ...33...

Страница 36: ...34...

Страница 37: ...35...

Страница 38: ...36...

Страница 39: ...37...

Страница 40: ...entific fr North South America Bibby Scientific US t a Techne Inc 3 Terri Lane Suite 10 Burlington NJ 08016 USA Toll Free in NA 800 225 9243 Tel 1 609 589 2560 Fax 1 609 589 2571 Email labproducts tec...

Отзывы: