background image

23

SCHÜTTELINKUBATOR
SI500
Gebrauchsanweisung

1. Einführung

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Stuart-Gerät
entschieden haben. Um die optimale Leistung
des SI500 zu erreichen, lesen Sie bitte diese
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. Überprüfen Sie
bitte vor dem Entsorgen der Verpackung, dass
alle Teile vorhanden und in Ordnung sind.

Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit
anderer Personen sollten Sie die nachfolgenden
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des
Geräts lesen und verstehen.

2. Sicherheitshinweise

Das Gerät darf nur in der hier
beschriebenen Weise und mit Zubehör

betrieben werden, das von Stuart empfohlen
wurde; andernfalls kann der gewährte Schutz
beeinträchtigt werden.

Dieses Gerät ist für den Betrieb unter folgenden
Bedingungen ausgelegt:

Nur für den Betrieb in Innenräumen

Betrieb in gut belüfteten Räumen

Umgebungstemp5ºC bis +40ºC

Höhenlage bis 2000 m

Relative Luftfeuchtigkeit maximal 80 %

Schwankungen in der Stromversorgung
maximal 10 %

Überspannungskategorie II IEC60364-4-443

Verschmutzungsgrad 2

Betrieb bei einem allseitigen Mindestabstand
von 200 mm von Wänden und anderen
Objekten

Nicht zum Erwärmen oder Mischen von
Werkstoffen geeignet, die zu einer
Freisetzung von Gasen, zu Explosionen oder
Implosionen führen können

Nicht in Bereichen aufstellen (oder einsetzen),
die als gefährlich bekannt sind

Versuchen Sie nicht, das Gerät allein anzuheben
oder zu tragen.

Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es in
Betrieb oder an die Netzstromversorgung
angeschlossen ist.

Betreiben Sie das Gerät nicht in einer
gefährlichen Umgebung oder einer Umgebung
mit gefährlichen Werkstoffen.

Stellen Sie eine ausgeglichene Last sicher.

Versuchen Sie nicht, die Bewegung des Geräts
mit der Hand zu stoppen.

Bei Stromausfällen startet das Gerät nicht
automatisch, wenn die Stromversorgung wieder
hergestellt ist.

Bei mechanischen Unterbrechungen (z. B.
Stoppen des Motors) setzt das Gerät den Betrieb
fort, sobald die Ursache für die Unterbrechung
beseitigt ist.

Mechanische Energie kann zum Zerbrechen der
Glasgefäße führen. Behandeln Sie die Glasgefäße
daher mit Vorsicht.

3. Allgemeine Beschreibung

Der Schüttelinkubator (Orbital Incubator) Stuart
SI500 ist ideal geeignet zum Mischen und
Belüften verschiedener biologischer Proben unter
genauen, temperaturgesteuerten Bedingungen.
Der Schütteltisch hat eine digital gesteuerte
Geschwindigkeitseinstellung, die eine ruckfreie,
gleichförmige Drehbewegung mit einer
Umlaufbahn von 16 mm gewährleistet. Der
Drehzahlbereich liegt zwischen 30 und 300
U/Min. Außerdem verfügt das Gerät über einen
einstellbaren Countdown-Timer, der automatisch
nach der eingestellten Zeit (1-Sekunden-Schritte
bis 1 Stunde, 1-Minuten-Schritte bis 24 Stunden
oder 1-Stunden-Schritte bis 9 Tage) stoppt. Der
Schubladenmechanismus des Schütteltisches
ermöglicht einen einfachen Zugang zu den
Inkubationsbehältern. Die maximale Last beträgt
10 kg. Die Temperatur wird über ein einfaches
Tastendrucksystem in Intervallen von 0,1ºC bei
Raumtemperaturen von +5ºC bis 60ºC gesteuert.

Der SI500 ist mit einem vollständig einstellbarem
Tablarsystem ausgestattet, das zur Unterbringung
der verschiedensten Glaskolben und Flaschen
(maximale Größe: 1-Liter-Kolben) geeignet ist.

Содержание Stuart SI500

Страница 1: ...t stop mode rpm time on off press to start temperature C on off orbital incubator SI500 Shaking Incubator SI500 Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per uso Instrucciones de funcionamiento Ge...

Страница 2: ...rbital incubator SI500 start stop mode rpm time on off press to start temperature C on off orbital incubator SI500 English Temperature control panel Speed control panel USB connector Locating holes fo...

Страница 3: ...In the case of mains interruption the unit will not restart on restoration of the electricity supply In the case of mechanical interruption e g motor stall the unit will continue operating on removal...

Страница 4: ...ectricity supply DO NOT SWITCH ON 4 3 Place the unit on a firm level non slip surface ensuring that there is sufficient free space on all sides without coming into contact with anything during use 2 4...

Страница 5: ...The minimum set temperature is ambient 5 C and the maximum 60 C 3 5 4 USB Connectivity Your SI500 has capability to connect to a PC via USB for long term tracking of the incubator temperature whilst...

Страница 6: ...installation adaptation modification fitting of non approved parts or repair by unauthorised personnel Bibby Scientific Ltd Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 8449 360234 Fax 44 0 8...

Страница 7: ...stop mode rpm time on off press to start temperature C on off orbital incubator SI500 Panneau de commande de la temp rature Panneau de commande de la vitesse Connecteur USB Orifice de positionnement...

Страница 8: ...s utiliser dans une atmosph re dangereuse ou en pr sence de substances dangereuses S assurer de l quilibre de la charge Ne pas tenter de stopper le mouvement de l appareil manuellement En cas de coupu...

Страница 9: ...a plaque signal tique de l appareil afin de vous assurer que la fiche et les fusibles sont adapt s la tension et la puissance mentionn es Les couleurs des fils du cordon d alimentation sont les suivan...

Страница 10: ...nutes et enfin en jours et en heures jusqu un maximum de 9 jours Lorsque l cran affiche la dur e souhait e appuyez sur le bouton start stop marche arr t afin de mettre l appareil en marche Il est poss...

Страница 11: ...les des pi ces d tach es fournies ou sp cifi es par Stuart ou l un de ses repr sentants doivent tre utilis es L installation de pi ces non approuv es peut affecter l efficacit des dispositifs de s cur...

Страница 12: ...deur 408 mm Largeur 422 mm Hauteur maximale des r cipients 250 mm Dimensions de la plate forme 335 x 335 mm Caract ristiques techniques Temp rature De la temp rature ambiante 5 C 60 C R solution d aff...

Страница 13: ...mode rpm time on off press to start temperature C on off orbital incubator SI500 Italiano Pannello di controllo della temperatura Pannello di controllo della velocit Connettore USB Fori di riferimento...

Страница 14: ...rico sia bilanciato Non fermare il movimento manualmente In caso di interruzione della rete elettrica al ripristino dell alimentazione l unit non riprende a funzionare In caso di interruzione dovuta a...

Страница 15: ...V F collegato a un connettore IEC320 N B il cavo di rete tipo UK protetto da un fusibile da 10 A montato sulla sommit del connettore IN CASO DI DUBBIO CONTATTARE UN ELETTRICISTA QUALIFICATO 4 2 Colleg...

Страница 16: ...Regolazione della temperatura Con il pannello di controllo superiore attivare l unit di controllo della temperatura premendo la manopola di comando Tenendo premuto il pulsante press to set premere per...

Страница 17: ...ncidenti uso non conforme negligenza errori di regolazione o di riparazione danni dovuti a installazioni adattamenti modifiche montaggio di componenti non approvati o riparazioni condotte da personale...

Страница 18: ...tor SI500 start stop mode rpm time on off press to start temperature C on off orbital incubator SI500 Panel de control de temperatura Panel de control de velocidad Conector USB Orificios localizadores...

Страница 19: ...ed el ctrica No debe utilizarse en atm sferas peligrosas ni junto con materiales peligrosos Aseg rese de que la carga est equilibrada No intente detener el movimiento de la unidad de forma manual En c...

Страница 20: ...LEVE A CABO UN ELECTRICISTA CUALIFICADO NOTA Consulte la placa de caracter sticas del equipo para asegurarse de que el enchufe y el fusible sean los adecuados para la tensi n y potencia indicadas Los...

Страница 21: ...peratura pulsando el bot n de control Mantenga pulsado el bot n press to set pulsar para establecer y gire el bot n hasta que se muestre la temperatura correcta Suelte el bot n press to set pulsar par...

Страница 22: ...uart o su agente La instalaci n de piezas no aprobadas puede afectar al rendimiento de las funciones de seguridad dise adas en el instrumento Para obtener una lista completa de las piezas que necesita...

Страница 23: ...o de la plataforma 335 x 335 mm Especificaciones t cnicas Rango de temperatura Ambiente de 5 C a 60 C Resoluci n de visualizaci n de temperatura 0 1 C Precisi n de temperatura 0 5 C Fluctuaci n de tem...

Страница 24: ...on off orbital incubator SI500 start stop mode rpm time on off press to start temperature C on off orbital incubator SI500 Temperaturbedienfeld Drehzahlbedienfeld USB Schnittstelle Positionierungsloc...

Страница 25: ...tromversorgung angeschlossen ist Betreiben Sie das Ger t nicht in einer gef hrlichen Umgebung oder einer Umgebung mit gef hrlichen Werkstoffen Stellen Sie eine ausgeglichene Last sicher Versuchen Sie...

Страница 26: ...F NUR VON EINEM QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER DURCHGEF HRT WERDEN HINWEIS Pr fen Sie anhand des Ger teschildes dass Stecker und Sicherungen f r die angegebene Spannungs und Stromst rke geeignet sind Die L...

Страница 27: ...en Bedienfeld dr cken Halten Sie die Taste press to set zum Einstellen dr cken gedr ckt und drehen Sie dabei den Knopf bis die richtige Temperatur angezeigt wird Lassen Sie die Taste press to set zum...

Страница 28: ...ng nicht genehmigter Teile kann die Leistung der in das Ger t integrierten Sicherheitseinrichtungen beeintr chtigen Um eine umfassende Ersatzteilliste anzufordern die Servicetechniker f r interne Repa...

Страница 29: ...0 mm Tischgr e 335 x 335 mm Technische Daten Temperaturbereich Umgebungstemperatur 5 C bis 60 C Aufl sung der Temperaturanzeige 0 1 C Temperaturgenauigkeit 0 5 C Temperaturschwankung 0 5 C bei 37 C Te...

Страница 30: ...Notes...

Страница 31: ...be sure that other equipment used in its vicinity will meet these standards and so we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage or l...

Страница 32: ...ambro Milano Italia Tel 39 0 2 98230679 Fax 39 0 2 98230211 e mail marketing bibby scientific it www bibby scientific it Bibby Scientific US Ltd 3 Terri Lane Suite 10 Burlington NJ 08016 USA Tel 800 2...

Отзывы: