background image

8

5. Utilisation

5.1 Réglage de la vitesse

Mettez l'appareil sous tension (ON) en appuyant
sur le bouton de commande du panneau situé à
la base de l'appareil. Appuyez sur le bouton
“mode” jusqu'à ce qu'un point rouge apparaisse
sur l'écran d'affichage, sous l'indication “rpm”.
L'écran d'affichage indique alors la dernière
vitesse définie. Réglez la vitesse en tournant le
bouton de commande. La vitesse minimale est
de 30 tr/min et la vitesse maximale est de 300
tr/min. 

Lorsque la vitesse souhaitée s'affiche, appuyez
sur le bouton “start/stop” (marche/arrêt) pour
lancer la rotation. Il est possible de régler la
vitesse sans arrêter l'appareil. Vous pouvez
arrêter l'appareil à tout moment en appuyant sur
le bouton “start/stop” (marche/arrêt). Si la porte
est ouverte alors que l'appareil est en
fonctionnement, une alarme retentit et le
mouvement de l'appareil est interrompu. Le mot
“door” (porte) s'affiche à l'écran durant
quelques instants. Refermez la porte pour
continuer.

5.2 Réglage de la minuterie

Pour utiliser la minuterie, arrêtez la rotation de
l'appareil et appuyez sur le bouton “mode” afin
qu'un point rouge s'affiche à l'écran sous
l'indication “time” (durée). L'écran affiche alors
trois lignes horizontales ou la dernière durée
mémorisée. Sélectionnez la durée de compte à
rebours souhaitée à l'aide du bouton de
commande. La durée de compte à rebours

s'affiche tout d'abord en minutes et en
secondes, puis en heures et en minutes et enfin
en jours et en heures, jusqu'à un maximum de 9
jours. 

Lorsque l'écran affiche la durée souhaitée,
appuyez sur le bouton “start/stop”
(marche/arrêt) afin de mettre l'appareil en
marche. Il est possible d'arrêter l'appareil à tout
moment en cours de fonctionnement en
appuyant sur le bouton “start/stop”. Si vous
appuyez de nouveau sur ce bouton, l'appareil se
remet en marche et la minuterie reprend son
décompte. Il est possible de régler la minuterie
sans arrêter l'appareil. Lorsque la minuterie
atteint zéro, l'appareil s'arrête automatiquement
et émet un avertissement sonore. Si la porte est
ouverte alors que la minuterie est en marche,
une alarme retentit, le mouvement de l'appareil
et le décompte de la minuterie sont interrompus
et le mot “door” (porte) s'affiche à l'écran
durant quelques instants. Refermez la porte pour
remettre l'appareil en marche. Le décompte de la
minuterie reprend au stade où il avait été arrêté. 

Remarque : Pour désactiver la minuterie et
utiliser l'appareil en mode de rotation continue,
sélectionnez le réglage - - - affiché en l'écran en
mode Minuterie.

5.3 Réglage de la température 

Mettez en marche le système de contrôle de la
température en appuyant sur le bouton de
commande situé sur le panneau de commande
supérieur. Tout en maintenant enfoncé le bouton
“press to set” (appuyer pour régler), tournez le
bouton de commande jusqu'à ce que la

on/off

temperature 

°

C

press to set

Bouton “press to set”
(appuyer pour régler)

Bouton de
commande

Affichage digital
rouge

on/off

time

rpm

start/stop

mode

Voyant de minuterie/vitesse

Affichage
digital rouge

Bouton “start/stop” (marche/arrêt)

Bouton “mode”

Содержание Stuart SI500

Страница 1: ...t stop mode rpm time on off press to start temperature C on off orbital incubator SI500 Shaking Incubator SI500 Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per uso Instrucciones de funcionamiento Ge...

Страница 2: ...rbital incubator SI500 start stop mode rpm time on off press to start temperature C on off orbital incubator SI500 English Temperature control panel Speed control panel USB connector Locating holes fo...

Страница 3: ...In the case of mains interruption the unit will not restart on restoration of the electricity supply In the case of mechanical interruption e g motor stall the unit will continue operating on removal...

Страница 4: ...ectricity supply DO NOT SWITCH ON 4 3 Place the unit on a firm level non slip surface ensuring that there is sufficient free space on all sides without coming into contact with anything during use 2 4...

Страница 5: ...The minimum set temperature is ambient 5 C and the maximum 60 C 3 5 4 USB Connectivity Your SI500 has capability to connect to a PC via USB for long term tracking of the incubator temperature whilst...

Страница 6: ...installation adaptation modification fitting of non approved parts or repair by unauthorised personnel Bibby Scientific Ltd Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 8449 360234 Fax 44 0 8...

Страница 7: ...stop mode rpm time on off press to start temperature C on off orbital incubator SI500 Panneau de commande de la temp rature Panneau de commande de la vitesse Connecteur USB Orifice de positionnement...

Страница 8: ...s utiliser dans une atmosph re dangereuse ou en pr sence de substances dangereuses S assurer de l quilibre de la charge Ne pas tenter de stopper le mouvement de l appareil manuellement En cas de coupu...

Страница 9: ...a plaque signal tique de l appareil afin de vous assurer que la fiche et les fusibles sont adapt s la tension et la puissance mentionn es Les couleurs des fils du cordon d alimentation sont les suivan...

Страница 10: ...nutes et enfin en jours et en heures jusqu un maximum de 9 jours Lorsque l cran affiche la dur e souhait e appuyez sur le bouton start stop marche arr t afin de mettre l appareil en marche Il est poss...

Страница 11: ...les des pi ces d tach es fournies ou sp cifi es par Stuart ou l un de ses repr sentants doivent tre utilis es L installation de pi ces non approuv es peut affecter l efficacit des dispositifs de s cur...

Страница 12: ...deur 408 mm Largeur 422 mm Hauteur maximale des r cipients 250 mm Dimensions de la plate forme 335 x 335 mm Caract ristiques techniques Temp rature De la temp rature ambiante 5 C 60 C R solution d aff...

Страница 13: ...mode rpm time on off press to start temperature C on off orbital incubator SI500 Italiano Pannello di controllo della temperatura Pannello di controllo della velocit Connettore USB Fori di riferimento...

Страница 14: ...rico sia bilanciato Non fermare il movimento manualmente In caso di interruzione della rete elettrica al ripristino dell alimentazione l unit non riprende a funzionare In caso di interruzione dovuta a...

Страница 15: ...V F collegato a un connettore IEC320 N B il cavo di rete tipo UK protetto da un fusibile da 10 A montato sulla sommit del connettore IN CASO DI DUBBIO CONTATTARE UN ELETTRICISTA QUALIFICATO 4 2 Colleg...

Страница 16: ...Regolazione della temperatura Con il pannello di controllo superiore attivare l unit di controllo della temperatura premendo la manopola di comando Tenendo premuto il pulsante press to set premere per...

Страница 17: ...ncidenti uso non conforme negligenza errori di regolazione o di riparazione danni dovuti a installazioni adattamenti modifiche montaggio di componenti non approvati o riparazioni condotte da personale...

Страница 18: ...tor SI500 start stop mode rpm time on off press to start temperature C on off orbital incubator SI500 Panel de control de temperatura Panel de control de velocidad Conector USB Orificios localizadores...

Страница 19: ...ed el ctrica No debe utilizarse en atm sferas peligrosas ni junto con materiales peligrosos Aseg rese de que la carga est equilibrada No intente detener el movimiento de la unidad de forma manual En c...

Страница 20: ...LEVE A CABO UN ELECTRICISTA CUALIFICADO NOTA Consulte la placa de caracter sticas del equipo para asegurarse de que el enchufe y el fusible sean los adecuados para la tensi n y potencia indicadas Los...

Страница 21: ...peratura pulsando el bot n de control Mantenga pulsado el bot n press to set pulsar para establecer y gire el bot n hasta que se muestre la temperatura correcta Suelte el bot n press to set pulsar par...

Страница 22: ...uart o su agente La instalaci n de piezas no aprobadas puede afectar al rendimiento de las funciones de seguridad dise adas en el instrumento Para obtener una lista completa de las piezas que necesita...

Страница 23: ...o de la plataforma 335 x 335 mm Especificaciones t cnicas Rango de temperatura Ambiente de 5 C a 60 C Resoluci n de visualizaci n de temperatura 0 1 C Precisi n de temperatura 0 5 C Fluctuaci n de tem...

Страница 24: ...on off orbital incubator SI500 start stop mode rpm time on off press to start temperature C on off orbital incubator SI500 Temperaturbedienfeld Drehzahlbedienfeld USB Schnittstelle Positionierungsloc...

Страница 25: ...tromversorgung angeschlossen ist Betreiben Sie das Ger t nicht in einer gef hrlichen Umgebung oder einer Umgebung mit gef hrlichen Werkstoffen Stellen Sie eine ausgeglichene Last sicher Versuchen Sie...

Страница 26: ...F NUR VON EINEM QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER DURCHGEF HRT WERDEN HINWEIS Pr fen Sie anhand des Ger teschildes dass Stecker und Sicherungen f r die angegebene Spannungs und Stromst rke geeignet sind Die L...

Страница 27: ...en Bedienfeld dr cken Halten Sie die Taste press to set zum Einstellen dr cken gedr ckt und drehen Sie dabei den Knopf bis die richtige Temperatur angezeigt wird Lassen Sie die Taste press to set zum...

Страница 28: ...ng nicht genehmigter Teile kann die Leistung der in das Ger t integrierten Sicherheitseinrichtungen beeintr chtigen Um eine umfassende Ersatzteilliste anzufordern die Servicetechniker f r interne Repa...

Страница 29: ...0 mm Tischgr e 335 x 335 mm Technische Daten Temperaturbereich Umgebungstemperatur 5 C bis 60 C Aufl sung der Temperaturanzeige 0 1 C Temperaturgenauigkeit 0 5 C Temperaturschwankung 0 5 C bei 37 C Te...

Страница 30: ...Notes...

Страница 31: ...be sure that other equipment used in its vicinity will meet these standards and so we cannot guarantee that interference will not occur in practice Where there is a possibility that injury damage or l...

Страница 32: ...ambro Milano Italia Tel 39 0 2 98230679 Fax 39 0 2 98230211 e mail marketing bibby scientific it www bibby scientific it Bibby Scientific US Ltd 3 Terri Lane Suite 10 Burlington NJ 08016 USA Tel 800 2...

Отзывы: