background image

 

 

Betriebsanleitung für Druckluft-Schleifspindel

1

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die BIAX-Druckluft-Schleifspindel wird maschinengeführt
und festeingespannt  für

• 

Feinbearbeitung, 

• 

Schlichten, Bohren, Bürsten und 

• 

Entgraten

eingesetzt.

Jeglicher  Gebrauch   der   BIAX-Druckluft-Schleif-
spindel außerhalb der obengenannten Einsatzgebiete
sowie bauliche Veränderung der Schleifspindel  ist
ohne Zustimmung durch Schmid & Wezel nicht
zulässig. Bei Zuwiderhandlung entfällt jegliche
Haftung für Folgeschäden.

Vor Arbeitsbeginn das Werkzeug sicher und möglichst
weit in die Spannzange einspannen. Anschließend Ventil
betätigen und laufende Schleifspindel in Einsatz bringen.

Die BIAX-Druckluft-Schleifspindel darf nur mit passenden
Profilschleifkörpern und Hartmetall-Frässtiften betrieben
werden.

Keine Trennscheiben verwenden!

Die vorgeschriebenen Drehzahlen, Aufspannlängen und
die   Mindesteinspannlänge   von  10  mm  müssen  ein-
gehalten werden.

Bei Verwendung von Hartmetall-Frässtiften darf die
zulässige Umfangsgeschwindigkeit keinesfalls über-
schritten werden.

Beachten Sie EN 792-7 sowie die entsprechenden
Herstellerhinweise.

Sicherheitshinweise

Beim Arbeiten können Funken oder 
Späne die Augen verletzen. Tragen Sie 
bei der Arbeit immer eine Schutzbrille!

Je nach Art der Bearbeitung kann der 
angegebene Geräuschpegel über-
schritten werden. 
Verwenden Sie einen Gehörschutz!

Arbeiten Sie bei Staubentwicklung nur 
mit Atemschutz und schalten Sie die 
Staubabsaugung an Ihrem Arbeitsplatz 
ein!

Gesundheit

Während der Arbeit nur enganliegende Kleidungsstücke
tragen. Nehmen Sie Schmuck vor Arbeitsbeginn ab. Ver-
wenden Sie bei langen Haaren unbedingt ein Haarnetz!

Vermeiden Sie Kontakt mit Stromquellen.
Die Schleifspindel ist nicht gegen Kontakt mit Strom
führenden Teilen isoliert!

Umgang mit dem Druckluftschleifer

Prüfen  Sie  vor  Arbeitsbeginn  und  nach  jeder  Unter-
brechung die Maschine und das Werkzeug auf
Beschädigungen. Kontrollieren Sie den festen Sitz des
Werkzeugs in der Spannzange!

Verwenden Sie nur unbeschädigte Profilschleifkörper und
Hartmetall-Frässtifte!

Trennen  Sie   bei   Werkzeugwechseln  und  Wartungs-
arbeiten die Maschine immer vom Druckluftnetz!

Der Betriebsdruck von 6 bar darf während des Betriebs
keinesfalls überschritten werden!

Die Spindel läuft nach dem Ausschalten noch nach!

Sichern Sie das Werkstück mit einer Spannvorrichtung
oder einem Schraubstock!

Beachten Sie, dass im Schlauch gespeicherte Druckluft
einen unerwarteten Start der Spindel verursachen kann!

Verwenden Sie die Spindel nur mit unbeschädigtem
Schlauch. Prüfen Sie die Schläuche und Anschlüsse vor
Arbeitsbeginn auf Beschädigungen.

Verhalten am Arbeitsplatz

Halten Sie Ihren Arbeitsplatz in Ordnung!

Beim Schleifen entstehen Funken. Entfernen Sie
brennbare Gegenstände und Materialien!

Beachten Sie die Gefahr eines schlagenden Druckluft-
schlauches!

Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit und halten Sie
andere Personen von Ihrem Arbeitsbereich fern!

Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf und pflegen Sie
diese sorgfältig!

Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt
werden.

Содержание R 4102

Страница 1: ...personnel working with this tool La présente notice est à remettre à l utilisateur ouvrier Il presente manuale deve essere consegnato personalmente all utente gestore Estas instrucciones deben entregarse al usuario que vaya a operar con la máquina Betriebsanleitung Operating Manual Notice d utilisation Manuale d uso Instrucciones de uso 001 580 373 7 5 08 Betriebsanleitung Operating Manual Notice ...

Страница 2: ... empfohlene Schlauchweite Anschluss gewinde Max Werkzeug aufnahme Leistung Geräusch pegel Luftver brauch Gewicht 1 min bar mm mm W dB A L min kg R 4102 2000 6 13 G 3 8 10 500 83 520 1 4 R 4105 5000 6 13 G 3 8 10 500 83 900 1 4 RB 4102 2000 6 13 G 3 8 10 500 83 520 1 7 Technische Daten ...

Страница 3: ...ie die Staubabsaugung an Ihrem Arbeitsplatz ein Gesundheit Während der Arbeit nur enganliegende Kleidungsstücke tragen Nehmen Sie Schmuck vor Arbeitsbeginn ab Ver wenden Sie bei langen Haaren unbedingt ein Haarnetz Vermeiden Sie Kontakt mit Stromquellen Die Schleifspindel ist nicht gegen Kontakt mit Strom führenden Teilen isoliert Umgang mit dem Druckluftschleifer Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn und ...

Страница 4: ...s der Luft 2 3 Tropfen Öl pro Minute beigemischt werden Abb 1 Anschluss R 4102 R 4105 Die Zuluft für die Schleifspindel muss extern gesteuert werden da im Gerät kein Ventil Schalter eingebaut ist Bei Anschluss an die Druckluftleitung dreht sich die Spindel sofort Daher das Steuerventil vor Anschluss schließen A B C D2 D3 D1 Handhabung Werkzeugwechsel RB 4102 Mit dem Bohrfutterschlüssel I aus dem Z...

Страница 5: ... zeigt die waagerechte Linie auf der Drehzahlskala die gesuchte Arbeitsdrehzahl von ca 28 600 1 min an Arbeitsdrehzahl in U min Schneidendurchmesser in mm Wartungng Wartungseinheit Über die Druckluftanlage gelieferte Luft ist meist verunreinigt und mit Feuchtigkeit angereichert Deshalb muss zwischen Druckluftanlage und Werkzeug eine Wartungseinheit geschaltet sein Diese regelt den Betriebsdruck re...

Страница 6: ...zteillisten können auf Wunsch an die Fachwerkstätten ausgehändigt werden Zubehör Im Lieferumfang enthalten sind Spannzange und Schlüssel für Werkzeugwechsel Sonderzubehör Druckluftarmaturen Einhandkupplung mit Außengewinde oder Schlauchanschluss Filterdruckminderer Schall dämpfer Schlauchbalancer Schlaucheinheiten Spann zangen Spiralschläuche und Werkbankausrüstungen finden Sie in unserem Katalog ...

Страница 7: ... Recom mended hose diameter Connecting thread Max tool mounting recess Power Noise level Air con sumption Weight 1 min bar mm mm W dB A L min kg R 4102 2000 6 13 G 3 8 10 500 83 520 1 4 R 4105 5000 6 13 G 3 8 10 500 83 900 1 4 RB 4102 2000 6 13 G 3 8 10 500 83 520 1 7 Technical Data ...

Страница 8: ...nd switch on the dust extraction system at your workplace Health protection Wear tightly fitting clothes Do not wear any jewellery Long hair must be covered with a hairnet Do not touch electrical components The grinding spindle is not completely insulated against powered components Handling of pneumatic grinding tool At the beginning of each shift and after prolonged breaks inspect the machine and...

Страница 9: ...l per minute Fig 1 Connection to R 4102 R 4105 The air supply to the grinding spindle must be controlled by means of an external device as the grinder does not include a respective valve switch When the compressed air line is connected the spindle begins to rotate immediately Therefore close the control valve before connecting the compressed air line A B C D2 D3 D1 Operation Tool change RB 4102 Us...

Страница 10: ...rizontal line to the y axis The required processing speed is approx 28 600 rpm Processing speed in rpm Blade diameter in mm Maintenance Maintenance unit The air supplied by a compressed air system is generally contaminated and contains a considerable amount of moisture Therefore a maintenance unit must be installed between the compressed air supply system and the pneumatic tool The maintenance uni...

Страница 11: ...uest from any authorised repair shop Accessories The delivery includes a collet chuck and a suitable spanner for tool change Extras For suitable compressed air fittings one hand couplings male couplings or hose couplings filter pressure reducers silencers hose balancers hose kits collet chucks spiral hoses and workbench equipment please refer to our catalogue All repairs must be completed by speci...

Отзывы: