Biasi PARVA CONTROL M90.24SV Скачать руководство пользователя страница 58

Fig. 6.54

With the boiler operating in C.h. mode, use a 
suitable   screwdriver   to   turn   the   adjustment 
potentiometer   marked   “RISC"   (Fig.   6.51). 
Rotating   the   potentiometer   anti-clockwise 
reduces the maximum supply current to the 
gas modulator device, and thus reduces the 
gas pressure to the burner.

Przy pracy kotła w trybie c.o., wyregulować
ustawienie   potencjometru   oznaczonego
symbolem   “RISC”   (rys.   6.8)   używając
odpowiedniego

 

śrubokręta.

 

Obrót

potencjometru w lewo powoduje zmniejszenie
maksymalnego   prądu   zasilania   układu
modulacji gazu, co w ten sposób zmniejsza
ciśnienie gazu doprowadzanego do palnika.

6.8. Checking the ignition device

6.8. Sprawdzenie stanu urządzenia

zapłonowego

With the burner on high flame close the gas 
cock.

Przy palniku ustawionym na wysoki płomień
należy zamknąć kurek gazowy.

About   10   seconds   after,   the   lock-out   signal 
lamp 1.2 ( Fig. 1.3 on page 9) must appear.

Po   około   10   sekundach,   musi   zapalić   się
lampka   sygnalizacyjna   odcięcia   dopływu
zasilania 5 (rys. 1.3 na stronie 2).

To   reset   the   boiler   press   and   release   the 
boiler reset button 1.2 (Fig. 1.3 on page 9).

Aby   skasować   ustawienie   kotła,   należy
wcisnąć   i   zwolnić   przycisk   kasowania
zakłóceń 6 (rys 1.3 na stronie 2).

6.9. Checking the flue system

6.9. Sprawdzenie instalacji kominowej

The flue system should be visually checked 
for   soundness.   Check   all   clamps,   gaskets 
and fixings are secure and tight.

Należy   sprawdzić   wzrokowo   jakość
wykonania   instalacji   kominowej.   Sprawdzić
pewność i szczelność mocowania wszystkich
zacisków,   uszczelek   oraz   elementów
mocujących.

Ensure that the flue terminal is sited correctly 
in accordance with the flue fitting instructions.

Upewnić   się,   że   zakończenie   przewodu
kominowego zostało prawidłowo usytuowane
zgodnie   z   zaleceniami   montażu   przewodu
kominowego.

To check the exhaust gas:

Aby sprawdzić poziom spalin:

1. Remove the plugs indicated in Fig. 6.55.

1.

zdjąć   płytę   czołowa   obudowy   (patrz   rys
6.12.

2. Insert the analyzer probe in the exhaust 

gas   sampling   point   or   in   the   air   intake 
sampling point.

2.

Wsunąć   sondę   pomiarową   do   środka
punktu   próbkowania   spalin   lub   punktu
próbkowania dopływu powietrza.

58

Содержание PARVA CONTROL M90.24SV

Страница 1: ...PARVA CONTROL MODELS MODELE M90 24SV M90 32SV USER MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS PODR CZNIK U YTKOWANIA ORAZ INSTRUKCJA MONTA U...

Страница 2: ...klet has to be supplied with it Dok adnie przeczyta Podr cznik obs ugi tak aby mo na by o u ytkowa kocio w spos b bezpieczny i wiadomy Starannie przechowywa instrukcj obs ugi W przysz o ci mo e okaza...

Страница 3: ...the windows and doors at once to create a draught of air which will purge the area shut off the gas cocks get the assistance of a qualified person W przypadku wyczucia obecno ci gazu nie manipulowa a...

Страница 4: ...do czasu gdy b dzie mo na przyst pi do wykonania po czenia przewodu kominowego The installation must be carried out by a qualified person who will be responsible for observing the current Regulations...

Страница 5: ...and that on every occasion you enter a time you must also indicate which days that you want the boiler to follow the timed settings Je eli kocio zosta wyposa ony w cyfrowy programator podczas ustawian...

Страница 6: ...household and similar electrical appliances Konstrukcja urz dzenia spe nia wymogi aktualnie obowi zuj cych przepis w odno nie bezpiecze stwa u ytkowania urz dze gazowych oraz obecnie obowi zuj cych p...

Страница 7: ...C h Central heating c o centralne ogrzewanie D h w Domestic hot water c w u ciep a woda u ytkowa D c h Domestic cold water z w u zimna woda u ytkowa...

Страница 8: ...ler reset button 6 Przycisk kasowania zak ce reset 7 Function switch and c h temperature adjustment knob 7 Prze cznik funkcji oraz pokr t o regulacji temperatury c o 8 D h w temperature adjustment kno...

Страница 9: ...C h flow pipe 15 Przew d zasilaj cy c o Fig 1 2 bottom view of the boiler widok dolnej cz ci kot a 1 4 Techincal data 1 4 Dane Techniczne For detailed technical data see section 4 5 or 4 6 of this man...

Страница 10: ...c o D h w operation Praca uk adu c w u Frost protect operation Praca uk adu zabezpieczeniowego przed zamarzaniem D h w operation Excessive temperature on primary circuit Praca uk adu zabezpiecze niowe...

Страница 11: ...d by the installer for this purpose Je eli wskazanie ci nienia na manometrze b dzie mniejsze ni warto przedstawiona na rys 2 2 w wczas konieczne b dzie uzupe nienie wody w instalacji Do tego celu s u...

Страница 12: ...t kocio bezpiecznikowym wy cznikiem zasilania i skontaktowa si ze swoim Instalatorem lub z uprawnionym Pracownikiem Serwisu The pressure should be 1 1 5 bar Ci nienie powinno wynosi od 1 do 1 5 bar Cl...

Страница 13: ...ig 1 3 will flash every 4 seconds stand by condition 2 W czy zasilanie elektryczne kot a bezpiecznikowym wy cznikiem zasilania Lampka kontrolna stanu pracy urz dzenia 9 rys 1 3 b dzie miga co 4 sekund...

Страница 14: ...m requirements this does not affect the maximum output in D h w operation Regulacja wyj cia c o w kotle realizowana jest automatycznie Poziom najwi kszej nastawy dokonanej fabrycznie mo e jednak zosta...

Страница 15: ...ified installer will be able to recommend the most suitable adjustment for your system Kompetentny instalator b dzie w stanie zaleci U ytkownikowi wyb r najbardziej optymalnej regulacji dopasowanej do...

Страница 16: ...kontrolna stanu pracy urz dzenia 9 b dzie miga co 4 sekundy Fig 2 12 When you expect not to use the boiler for a long period Je li kocio nie b dzie u ytkowany przez d u szy czas 1 Switch off the elec...

Страница 17: ...Closed position po o enie zamkni te Fig 2 13 17...

Страница 18: ...tect the boiler from possible damages due to the icing Wbudowany uk ad zabezpieczaj cy przez zamarzaniem zabezpiecza kocio przed uszkodzeniami z powodu oblodzenia This system doesn t guarantee the pro...

Страница 19: ...pliance from the electrical mains using the fused spur isolation switch fitted adjacent to the appliance Przed przyst pieniem do czyszczenia od czy urz dzenie od sieci zasilaj cej za pomoc bezpiecznik...

Страница 20: ...ith water again so as to raise the pressure to an adequate level as described in the section 2 2 of this manual nale y ponownie uzupe ni poziom wody w instalacji tak aby zwi kszy ci nienie do w a ciwe...

Страница 21: ...zaj c kot a rys 2 10 na stronie 9 i wezwa Uprawnionego Pracownika Zak adu Serwisowego W tym przypadku lub w przypadku problem w innych ni wymienione nale y wy czy kocio tak jak opisano w pkt 2 6 na st...

Страница 22: ...0 Venturi device 41 Flue outlet pipe 42 Air intake pipe Fig 4 16 16 Listwa zaciskowa czujnika temperatury zasobnika c w u 17 Zaw r spustowy obwodu g wnego 18 Zaw r bezpiecze stwa instalacji c o 19 Pom...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...4 2 Main diagram 4 2 Schemat g wny Fig 4 17...

Страница 25: ...4 3 Wiring diagram 1 4 3 Schemat okablowania nr 1 Fig 4 18 25...

Страница 26: ...4 4 Wiring diagram 2 4 4 Schemat okablowania nr 2 Fig 4 19...

Страница 27: ...w u NTC D h w storage tank temp probe NTC Primary circuit flow switch Sygnalizator przep ywu w obiegu pierwotnym C h temperature probe NTC Czujnik temp c o NTC Three way diverter valve Zaw r rozdziel...

Страница 28: ...ax Natural G20 Gaz ziemny Pa 2000 1700 2500 mbar 20 17 25 Butane G30 Butan Pa 2900 2000 3500 mbar 29 20 35 Propane G31 Propan Pa 3700 2500 4500 mbar 37 25 45 Gas pressures at the burner Ci nienie gazu...

Страница 29: ...ielko przep ywu ciep a kW 26 6 Ehaust temperature Temperatura spalin C 165 Smoke production Wytwarzanie dymu kg s 0 0200 Flue gas figures Charakterystyka spalin Nominal heat input Nominalna ilo ciep a...

Страница 30: ...Available head in 1000 l h Osi galne spr w 1000 l h kPa 27 bar 0 27 At the useful output przy u ytecznej mocy wyj ciowej Injectors Dysze wtryskowe N Natural G20 Gaz ziemny G20 GZ50 16 130 Butane G30 B...

Страница 31: ...a przewodu kominowego Boiler type C12 C32 C42 C52 Typ kot a Minimum Venturi pressure Minimalne ci nienie Venturiego Pa 130 mbar 1 3 Flue pipe diameter rednica przewodu dymnego Coaxial Uk ad dwu cienny...

Страница 32: ...ej ilo ci ciep a doprowadzonego 4 7 Hydraulic specifications 4 7 Parametry instalacji hydraulicznej Fig 4 20 The hydraulic specifications in Fig 4 20 represent the pressure available head for the cent...

Страница 33: ...itego zablokowania obiegu wody w instalacji centralnego ogrzewania spowodowanego zamkni ciem zawor w termostatycznych lub kurk w w cz ci instalacji zaw r przelewowy zapewnia minimalny przep yw wody pr...

Страница 34: ...Tab 4 1 Tab 4 2 Where conditions are Dla nast puj cych warunk w Average maximum temperature of the system is 80 C rednia maksymalna temperatura instalacji wynosi 80 C Initial temperature when filling...

Страница 35: ...scharge in a safe manner Nadmiarowy zaw r bezpiecze stwa musi by pod czony do odpowiedniego kana u spustowego lub zapewniony jego bezpieczny upust The electrical wiring must conform with current Regul...

Страница 36: ...ci kot a Konieczne jest r wnie zachowanie dostatecznego odst pu zapewniaj cego swobodny dost p umo liwiaj cy prowadzenie czynno ci serwisowych oraz opuszczenie przedniego panelu steruj cego The D h w...

Страница 37: ...ierowy wzornik b d cy na wyposa eniu kot a w celu okre lenia pozycji zamocowania wspornika i kot a Zamocowa w pewny spos b wspornik do ciany za pomoc odpowiednich cz ci mocuj cych dostosowanych do kon...

Страница 38: ...the gasket Fig 5 23 4 Zamontowa kurek gazowy A do kot a u ywaj c uszczelki rys 5 3 5 Fix the pipes B C h circuit to the boiler and the pipe C gas to the cock A using the gaskets 5 Zamocowa rury B obw...

Страница 39: ...ika ciep a c w u do przewodu powrotnego c o 11 rys 5 7 Fig 5 27 bottom view of boiler widok dolnej cz ci kot a Connect the D c w inlet to the C h circuit filling valve 1 3 in Fig 5 27 Pod czy wlot c w...

Страница 40: ...model M90 32SV Dla poprawnego stosowania ogranicznik w z zestawem rur podw jnych nale y korzysta z diagr 5 11 dla mod M90 24SV diagr 5 12 dla mod M90 32SV M90 24SV Pipe lenght 60 100 D ugo rury 60 10...

Страница 41: ...dapter elbow Minimum length required is 0 5 m Maximum length of 4 metres model M90 24SV or 2 7 metres model M90 32SV can be achieved utilising extensions This flue system can only be used to discharge...

Страница 42: ...me obstructions or ensure the correct clearances for the flue terminal Each elbow used in addition to the standard flanged elbow reduces the overall acceptable length of the flue system as follows Zes...

Страница 43: ...ow is used then the maximum permissible length of either pipe must be reduced by 0 90 m or 2 75 m respectively W przypadku dodatkowego zastosowania pomocniczego kolanka 45 lub 90 maksymalna dopuszczal...

Страница 44: ...ical roof kit Fig 5 33 Uk ad pionowy zestaw dachowy rys 5 13 This kit allows vertical termination of the flue pipe through the roof The kit is 1 2 m in length Extension pieces Co axial are also availa...

Страница 45: ...um output power at very low temperatures e g 40 C return 60 C flow the above equivalent length should be reduced to 1 m Je li urz dzenie normalnie pracuje przy minimalnej mocy wyj ciowej i przy bardzo...

Страница 46: ...w d u atwiaj c dost p do cz ci wewn trznych 4 Loosen the screws J and remove the service panel Fig 5 36 4 Zluzowa ruby J i wyj panel obs ugi rys 5 16 For the electrical connection to the boiler use e...

Страница 47: ...ewod w fazowych do zacisk w do kt rych ma by pod czony termostat pokojowy 6 Connect the earth wire yellow green The earth wire must be longer than the electrical supply wires 6 Pod czy przew d uziemia...

Страница 48: ...y External controls terminal block listwa zaciskowa zewn trznego urz dzenia regulacji Power supply terminal block listwa zaciskowa przewod w zasilaj cych Fig 5 39 To the external control device do zew...

Страница 49: ...a czujnika temperatury TO THE STORAGE TANK do zasobnika Insert D h w storage tank temp probe in the longest probe sheath Fig 5 42 Umie ci czujnki temperatury zasobnika c w u w os onie czujnika rys 5 2...

Страница 50: ...z zasobnikiem Fig 5 43 If the boiler isn t connected to the starage tank fit the setting jumpers on the main control p c b as indicaded in Fig 5 43 Je li kocio nie b dzie pod czony do zasobnika nale...

Страница 51: ...stallation including the gas meter test for soundness and purge 1 Sprawdzi ca instalacj cznie z gazomierzem zbada poziom emisji ha asu i nast pnie oczy ci 2 Open the gas cock 1 3 Fig 6 44 on the appli...

Страница 52: ...ime 11 Przep uka instalacj na zimno usuwaj c w ten spos b wszelkie lu ne cz stki i zanieczyszczenia z instalacji przed pierwszym uruchomieniem kot a 6 4 Lighting the boiler 6 4 Zapalenie kot a Some pr...

Страница 53: ...ako ci nale y jednak e pami ta o czynno ciach kontrolnych aby zapewni maksymaln wydajno robocz kot a 1 Remove the front panel of the case see section 8 2 in this manual 1 Zdj p yt czo ow obudowy patrz...

Страница 54: ...are the value indicated in the sections 4 5 or 4 6 gas rate accordingly with the model of boiler installed 8 Sprawdzi maksymalny przep yw gazu i por wna warto wskazywan na mierniku z warto ci podan w...

Страница 55: ...are not in accordance with the technical data sections 4 5 or 4 6 then adjustment will be necessary If maximum and or minimum gas pressures are adjusted then the ignition gas pressure must be checked...

Страница 56: ...ala si r wnomiernie i w razie potrzeby wyregulowa wysoko p omienia To adjust the ignition gas pressure set dip switch 3 Fig 6 51 to the OFF position and adjust potentiometer marked ACC with a screwdri...

Страница 57: ...nizowany czas zw oki powt rnego zap onu b dzie r wny zero Whilst checking or adjusting the C h output and fault finding on the boiler it may be necessary to switch the re ignition delay mechanism dips...

Страница 58: ...dci cia dop ywu zasilania 5 rys 1 3 na stronie 2 To reset the boiler press and release the boiler reset button 1 2 Fig 1 3 on page 9 Aby skasowa ustawienie kot a nale y wcisn i zwolni przycisk kasowan...

Страница 59: ...h the lighting instructions Zapozna U ytkownika krok po kroku z instrukcj opisuj c czynno ci zwi zane z uruchomieniem kot a Show the User how to switch off the appliance quickly and indicate the posit...

Страница 60: ...acji Fill in the details required on the Boiler Guarantee Certificate and hand to the User advising them to return the correct section for boiler Guarantee registration Wype ni dane szczeg owe wymagan...

Страница 61: ...rocedury 1 Check that the gas cock 1 3 in Fig 7 56 fitted under the boiler is turned off and the appliance is is switched off at the mains isolating spur 1 Sprawdzi czy kurek gazowy 13 na rys 7 1 zain...

Страница 62: ...u gazowego zgodnie ze wskaz wkami podanymi w punkcie 6 5 11 Set the correct gas pressure for central heating output required see section 6 7 in this manual 11 Ustawi prawid owe wymagane ci nienie gazu...

Страница 63: ...w roku Isolate the appliance from the electricity supply by turning off the fused spur isolation switch adjacent to the appliance and turn off the gas cock before carrying out any procedures whatsoev...

Страница 64: ...papieru gazety lub czym podobnym Oczy ci wymiennik ciep a obiegu pierwotnego 30 na stronie 13 z brudu za pomoc p dzelka 8 5 Checking the pressurisation in the expansion vessel 8 5 Sprawdzenie stanu sp...

Страница 65: ...sure test points and connect a differential pressure gauge 1 Zdj nasadk z punktu kontroli ci nienia i pod czy manometr r nicowy 2 Switch on the boiler 2 W czy kocio 3 Compare the value on the gauge wi...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Страница 69: ...1796211060 17962 1106 0 2304 60A5...

Отзывы: