background image

                                                                                                                                                               

G820 

 

27 

Perdita di peso.

 

In  questo  caso,  il  fattore  importante  è  lo  sforzo 

realizzato.  Quanto  più  intenso  e  più  prolungato  è  il 

programma  d’  allenamento,  maggiore  sarà  la  quantità 

di  calorie  bruciate.  In  effetti,  il  lavoro  è  lo  stesso  di 

quello  realizzato  per  migliorare  la  condizione  fisica, 

però l’ obiettivo è diverso. 

 

INDICAZIONI GENERALI.-  

Legga  con  attenzione  le  istruzioni  di  questo  manuale. 

Questo  le  fornisce  indicazioni  impor-tanti  sul 

montaggio, sicurezza ed utilizzo della macchina. 

 

Questo  apparecchio  è  stato  disegnare  per  il  suo 

utilizzo  in  casa.  Il  peso  dell’  utente  non  debe  andre 

oltre i 130kg. 

 

Mantenga  le  mani  lontane  dalle  parti  mobili  dell’ 

apparecchio. 

 

I  genitori  ed  altre  persone  responsabili  dei  bambini 

devono tenere conto della natura curiosa di questi che 

li  può  portare  a  situazioni  e  condotte  che  possono 

risultare  pericolose.  Questo  apparecchio  non  si  deve 

utilizzare in nessun caso come un giocattolo. 

 

È responsabilità del propietario l’ assicurarsi che tutti 

gli  utenti  della  macchina  siano  adatti  ed  informati  su 

tutte le precauzioni necessarie da prendere. 

 

Il suo apparecchio solo può essere utilizzato da una 

persona allo stesso tempo. 

 

Usi capi d’ abbigliamento e scarpe adatti. Si allacci i 

cordoni correttamente. 

 

1.-

 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.- 

Aprire la scatola di cartone come mostrato nella Fig.1.  

Estrarre  i  componenti  di  montaggio  e  togliere  le 

protezioni  (1),  (2),  e  (3),  tranne  la  protezione  (4), 

verificare  che  ci  sono  tutti  i  pezzi  necessari  al 

montaggio Fig.2: 

ATTENZIONE:  Si  raccomanda  l’ausilio  di  una 

seconda  persona,  per  la  realizzazione  del 

montaggio di questa macchina. 

 

Fig.2 Pezzi:

 

(A)     Corpo principale. 

(B)     Manubrio. 

(C)     Monitor. 

(D)     Supporto cavalletto posteriore. 

(H2)   Braccio destro. 

(H1)   Braccio sinistro. 

(E)      Cavalletto posteriore con blocchetti regolabili. 

(K)     Trasformatore.

 

(F)      Cavalletto anteriore con ruote. 

(J1)    Vite di M-8x15. 

(J2)    Rondella piatta M-8. 

(J3)    Vite di M-10x75. 

(J4)    Rondella piatta M-10. 

(J5)    Rondella elastica M-10. 

(J6)    Vite allen M-8x70. 

(J7)    Dado autobloccante M-8. 

(J10)  Rondella elastica M-8. 

Chiave Allen 6mm. 

Chiave Allen 6mm. 

Chiave Allen 5mm. 

Chiave combinata 13-17.. 

 

2.

 MONTAGGIO DEI CAVALLETTO 

ANTERIORE CON RUOTE.- 

ATTENZIONE:  Per  il  montaggio  di  questa 
macchina,  si  raccomanda  l’ausilio  di  una  seconda 
persona.

 

 

Avvicinare il tubo cavalletto anteriore provvisto di ruote 

(F)  verso  il  corpo  centrale  (A),  posizionando  le  ruote 

verso la parte anteriore dell'unità, Fig.3. Inserire  le viti 

(J1) e montare le rondelle a molla (J2) e stringere con 

forza. 

 

3.-

 MONTAGGIO TUBO CAVALLETTO 

POSTERIORE CON BULLONI 

REGOLABILI.- 

Prendere  il  tubo  cavalletto  posteriore  provvisto  di 

tasselli  regolabili  (3)  e  cercando  di  far  coincidere  i 

punti, Fig.4. Inserire le viti (J1) e montare le rondelle a 

molla (J2) e stringere con forza. 

 

4.-

 MONTAGGIO SUPPORTO 

CAVALLETTO POSTERIORE.- 

Con  l’aiuto  di  un’altra  persona,  alzare  il  corpo 

principale  (A)  seguendo  la  direzione  della  freccia, 

come  mostrato  nella  Fig.5  e  mantenere  appoggiato  il 

tubo  cavalletto  con  ruote  (F)  sul  pavimento  come 

mostrato nella Fig.6. 

Mentre  una  persona  sostiene  il  corpo  principale  (A), 

l’altra  persona  introduce  il  supporto  del  cavalletto 

posteriore (D) nel tubo che esce dal corpo centrale (A) 

Fig.6. 

Posizionare le viti (J1), Fig.6A, insieme alle rondelle a 

molla (J10), le rondelle piane (J2) e avvitare con forza. 

 

5.-

 MONTAGGIO BRACCIA DEI PIEDI.- 

Avvicinare  la  parte  superiore  del  braccio  dei  piedi 

destri, (G2) seguendo la direzione della freccia Fig.7, al 

braccio del corpo centrale (A), introdurlo nel braccio (A) 

Fig.7A. 

Posizionare la vite (J3), Fig.7A, insieme alla rondella a 

molla (J5), la rondella piana (J4) e stringere con forza. 

Successivamente  avvicinare  il  tubo  dei  piedi  (G2)  alla 

parte  inferiore  nella  direzione  della  freccia  Fig.7,  al 

braccio regolatore del corpo centrale (A), introdurlo nel 

braccio Fig.7B. 

Posizionare la vite (J6), Fig.7B, insieme alle rondelle a 

molla (J2), e il dado autobloccante (J7) e avvitare con 

forza. 

Continuare  a  ripetere  gli  stessi  passi  del  montaggio 

braccio  piedi  destro  (G2),  per  il  montaggio  dei  piedi 

sinistro (G1). 

Содержание G820

Страница 1: ... montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...G820 2 Fig 1 ...

Страница 3: ...G820 3 Fig 2 ...

Страница 4: ...G820 4 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 5: ...G820 5 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 6: ...G820 6 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 7: ...G820 7 Fig 9 Fig 10 ...

Страница 8: ...G820 8 Fig 11 Fig 12 ...

Страница 9: ...G820 9 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 10: ...G820 10 Fig 15 Fig 16 ...

Страница 11: ...ón física tono muscular y junto con una dieta baja en calorías le ayudará a perder peso 1 La fase de calentamiento Esta fase acelera la circulación sanguínea en el cuerpo y pone a tono los músculos para el ejercicio También reduce el riesgo de calambres y lesiones musculares Es aconsejable realizar algunos ejercicios de estiramiento según se muestra más adelante Realice cada estiramiento aproximad...

Страница 12: ...Arandela plana M 8 J3 Tornillo de M 10x75 J4 Arandela plana M 10 J5 Arandela de muelle M 10 J6 Tornillo Allen de M 8x70 J7 Tuerca autoblocante de M 8 J10 Arandela de muelle M 8 Llave allen 6mm Llave allen 6mm Llave allen 5mm Llave combinada 13 17 2 MONTAJE CABALLETE DELANTERO CON RUEDAS ATENCIÓN Para la realización de este montaje se precisa la ayuda de una segunda persona Acerque el tubo de cabal...

Страница 13: ...ión del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelación sean correctos Esto se conseguirá roscando más o menos los pies regulables E4 como muestra la Fig 12 BLOQUEO MOVIMIENTO DE BRAZOS Y PIES Este aparato de ejercicio lleva incorporado un sistema de bloqueo brazos y pies para asegurar el acceso al aparato y seguridad para los niños Para bloquear el aparato antes de bajarse del...

Страница 14: ...controlled diet it will help you to lose weight 1 Warm up phase This phase speeds up the body s blood circulation and gets the muscles ready for exercise It also reduces the risk of cramp and sprains It is advisable to do some stretching exercises as shown below Each stretch should last approximately 30 seconds do not overexert the muscles If you feel pain STOP 2 Exercise phase This phase requires...

Страница 15: ...ning the wheels at the front of the unit Fig 3 Insert the screws J1 and spring washer J2 and tighten securely 3 FITTING THE ADJUSTABLE FEET TO THE REAR STABILISER Take the rear stabiliser with adjustable feet E and line up the dots Fig 4 Insert the screws J1 and spring washer J2 and tighten securely 4 FITTING THE REAR STABILISER With the help of another person first lift the main body A in the dir...

Страница 16: ...s a system for locking the footrests and focus bars to help get on the machine safely and to protect children To lock footrest and focus bar movement before dismounting the exercise machine turn the knob A3 Fig 13 clockwise making sure that the two footrests are always centred to help get on and off the machine To unlock footrest and focus bar movement turn the knob A3 Fig 13 anticlockwise MOVEMEN...

Страница 17: ...ermettra même de perdre du poids 1 Phase d échauffement Cette phase accélère la circulation sanguine et prépare les muscles pour l exercice Elle réduit également les risques de crampes et de lésions musculaires Il est conseillé de faire quelques exercices d étirement comme indiqué ci après Chaque étirement doit durer environ 30 secondes Ne pas forcer les muscles En cas de douleur ARRÊTEZ l exercic...

Страница 18: ...oulettes J1 Vis de M 8x15 J2 Rondelle plate M 8 J3 Vis de M 10x75 J4 Rondelle plate M 10 J5 Rondelle élastique M 10 J6 Vis Allen de M 8x70 J7 Écrou de sécurité de M 8 J10 Rondelle élastique M 8 Clé Allen 6mm Clé Allen 6mm Clé Allen 5mm Clé combinée 13 17 2 MONTAGE SUPPORT AVANT AVEC ROULETTES ATTENTION Pour réaliser ce montage il faut se faire aider par une autre personne Approcher le tube du supp...

Страница 19: ...issez plus ou moins les pieds réglables E4 comme indiqué dans la Fig 12 BLOCAGE DU MOUVEMENT DES BRAS ET DES PIEDS Cet appareil d entraînement dispose d un système de blocage des bras et des pieds permettant de garantir l accès et la sécurité des enfants Pour bloquer le mouvement des bras et des pieds avant de descendre de la machine tourner le pommeau A3 Fig 13 dans le sens horaire afin de permet...

Страница 20: ...r einer erneuten Nutzung muss das aufgetretene Problem zuerst gelöst werden HINWEISE ZUM TRAINING Das Training mit dem ELLIPSENRAD bringt Ihnen mehrere Vorteile eine Verbesserung der physischen Kondition des Muskeltonus und es hilft zusammen mit einer kalorienbewussten Diät bei der Gewichtsabnahme 1 Aufwärmphase In dieser Phase werden der Blutkreislauf im Körper beschleunigt und die Muskeln für da...

Страница 21: ...onenten 1 2 und 3 die Schutzkomponente 4 bitte an ihrem Ort belassen und prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind Fig 2 ACHTUNG Wir empfehlen dass dieses Gerät von zwei Personen montiert wird Abb 2 Einzelteile A Hauptrahmen B Lenker C Monitor D Stütze des hinteren Ständers H2 Rechter Arm H1 Linker Arm E Hinterer Ständer mit einstellbaren Schrauben K Transformator F Vorderer Ständer mit Transporträd...

Страница 22: ...gekennzeichnet WICHTIG Nach einem Monat Nutzung des Geräts sollten diese Schrauben nachgezogen werden NIVELLIEREN DES GERÄTS Wenn sich das Gerät an seinem endgültigen Aufste llungsort befindet prüfen Sie ob es einen stabilen Stand auf dem Boden hat und korrekt nivelliert ist Die Nivellierung kann durch Drehen der einstellbaren Füße E4 Fig 12 reguliert werden VERRIEGELUNG VON FUSSTEILEN UND ARMHEBE...

Страница 23: ...a o tom muscular e juntamente com uma dieta baixa em calorias ajudar lhe á a perder peso 1 A fase de aquecimento Esta fase acelera a circulação sanguínea no corpo e prepara os músculos para o exercício Também reduz o risco de cãibras e lesões musculares É aconselhável realizar alguns exercícios de estiramento como se mostra mais á frente Realize cada estiramento aproximadamente durante 30 segundos...

Страница 24: ... Arandela de pressão M 10 J6 Parafuso Allen de M 8x70 J7 Porca auto bloqueadora de M 8 J10 Arandela de pressão M 8 Chave Allen 6mm Chave Allen 6mm Chave Allen 5mm Chave combinada 13 17 2 MONTAGEM CAVALETE DIANTEIRO COM RODAS ATENÇÃO Para a realização desta montagem é necessária a ajuda de uma segunda pessoa Junte o tubo de cavalete dianteiro com rodas F ao corpo central A posicionando as rodas par...

Страница 25: ...chão e o nivelamento são os correctos Poderá conseguí lo enroscando mais ou menos os pés reguláveis E4 como mostra a Fig 12 BLOQUEIO DO MOVIMENTO DE BRAÇOS E PÉS Este aparelho de exercício integra um sistema de bloqueio de braços e pés para garantir a segurança das crianças que acedem ao aparelho Para bloquear o movimento dos braços e dos pés antes de descer do aparelho de exercício gire o manípul...

Страница 26: ...li ed allenandosi assieme ad una dieta bassa in calorie l aiuterà a perdere peso 1 La fase del riscaldamento Questa fase accellera il flusso sanguigno nel corpo e mette a tono i muscoli per l allenamento Riduce anche il rischio di crampi e lesioni muscolari È consigliabile realizzare alcuni esercizi di stiramento e riscaldamento como viene indicato più avanti Realizzi ogni stiramento più o meno du...

Страница 27: ... 10x75 J4 Rondella piatta M 10 J5 Rondella elastica M 10 J6 Vite allen M 8x70 J7 Dado autobloccante M 8 J10 Rondella elastica M 8 Chiave Allen 6mm Chiave Allen 6mm Chiave Allen 5mm Chiave combinata 13 17 2 MONTAGGIO DEI CAVALLETTO ANTERIORE CON RUOTE ATTENZIONE Per il montaggio di questa macchina si raccomanda l ausilio di una seconda persona Avvicinare il tubo cavalletto anteriore provvisto di ru...

Страница 28: ...chi che il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti Questo si otterrà avvitando più o meno i piedi regolabili E4 come mostra la Fig 12 BLOCCO MOVIMENTO DELLE BRACCIA E DEI PIEDI Questo dispositivo ginnico ha incorporato un sistema di blocco braccia e piedi per assicurare l accesso al dispositivo e alla sicurezza per i bambini Per bloccare il movimento delle braccia e dei pie...

Страница 29: ...n u verbetert uw fysieke conditie uw spieren en samen met een calorie arm dieet kunt u gewicht verliezen 1 De opwarming Deze fase versnelt de bloedsomloop en bereidt de spieren voor op de oefening Het risico op krampen en spierletsels wordt tevens verminderd Het is raadzaam eerst wat te stretchen Hou elke strechting ongeveer een 30 seconden aan forceer uw spieren niet Als u pijn voelt STOP dan 2 D...

Страница 30: ...formator F Voetstuk voor met wieltjes J1 Schroef M 8x15 J2 Vlakke sluitring M 8 J3 Schroef M 10x75 J4 Vlakke sluitring M 10 J5 Borgring M 10 J6 Inbusschroef M 8x70 J7 Zelfborgende moer M 8 J10 Borgring M 8 Inbussleutel 6mm Inbussleutel 6mm Inbussleutel 5mm Combisleutel 13 17 2 VOETSTUK VOOR MET WIELTJES MONTEREN N B De hulp van een tweede persoon is vereist voor deze montagefase Breng de voorste d...

Страница 31: ...jn defi nitieve plaats heeft geplaatst of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes E4 meer of minder uit te schroeven zoals wordt getoond in Fig 12 VERGRENDELING VAN ARM EN VOETBEWEGING Deze oefenmachine is uitgerust met een systeem voor het vergrendelen van de voetsteunen en de focusstangen om u te helpen veilig op de machine te komen ...

Страница 32: ...G820 32 ...

Страница 33: ...G820 33 ...

Страница 34: ...G820 34 ...

Страница 35: ...G820 ...

Страница 36: ...Nº Code Nº Code Nº Code 1 G820001 83 G820083 148 G885147 2 G885002 84 G820084 149 G885148 3 G820003 85 G820085 150 G885149 4 G885004 86 G820086 151 G885150 5 G885005 87 G820087 152 G885151 6 G885006 88 G820088 153 G885152 7 G885007 89 G820089 154 G885153 8 G885008 90 G820090 155 G885154 9 G885009 91 G820091 156 G885155 10 G885010 92 G820092 157 G885156 11 G885011 93 G820093 158 G885157 12 G885012 ...

Страница 37: ...2 G885042 120 G885120 189 G885188 43 G885043 121 G820121 190 G885189 45 G885045 122 G885122 191 G885190 46 G885046 123 G885123 192 G885191 66 G885066 131 G885131 193 G885192 67 G885067 132 G885132 194 G885193 68 G885068 133 G820133 195 G885194 69 G885069 134 G885134 196 G885195 70 G885070 135 G820135 197 G885196 71 G885071 136 G820136 198 G820198 72 G820072 137 G820137 199 G820199 73 G820073 138 G...

Страница 38: ...4 108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2004 108 CE e 2006 95 CE Italiano Con la...

Страница 39: ...1 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET Tél 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRANCE Tél 33 0810 000 301 Fax 33 0810 00 290 e mail savfrance bhfitness com BH HIPOWER UK Halliards Terrington Drive Newcastle under Lyme Staffordshire ST5 4NB United Kingdom Tel 44 0 844 335 3988 ...

Отзывы: