background image

                                                                                                                                                               

G820 

 

18

Pour perdre du poids

 

Dans  ce  cas,  l’effort  réalisé  est  l’élément  le  plus 

important. Plus le travail sera intense et long, plus vous 

brûlerez  de  calories.  En  effet,  le  travail  est  le  même 

que  celui  réalisé  pour  l’amélioration  de  la  condition 

physique, mais l’objectif est différent. 

 

INDICATIONS GÉNÉRALES.- 

Lire  très  attentivement  cette  notice  qui  contient 

d’importantes instructions sur le montage, la sécurité et 

l’utilisation de l’appareil. 

 

Cette unité a été conçue pour être utilisée chez soi. 

Le poids de l’utilisateur ne doit pas dépasser 130Kg. 

 

Les mains doivent être  à l’écart de tout  élément  en 

mouvement de l’appareil. 

 

Les parents ou autres  personnes  à qui des enfants 

ont  été  confi  és  doivent  tenir  compte  de  la  curiosité 

innée  de  ceux-ci  qui  risque  de  les  conduire  à  adopter 

les  conduites  dangereuses.  Cet  appareil  ne  doit 

absolument pas être utilisé comme un jouet. 

 

Il incombe au propriétaire de l’appareil  de s’assurer 

que tous les utilisateurs de la machine peuvent l’utiliser 

et  qu’ils  ont  été  dûment  informés  à  propos  des 

précautions à prendre et des consignes de sécurité. 

 

Seule une personne à la fois peut monter sur l’appareil. 

 

L’utilisateur de l’appareil doit porter des vêtements et 

des chaussures appropriés pour réaliser l’exercice. 

 

1.-

 MONTAGE.- 

Ouvrir la boîte en carton comme illustré sur la Fig.1.  

Sortir  les  composants  à  monter  et  retirer  les 

protections (1), (2) et (3), à l’exception de la protection 

(4).  Vérifier  que  toutes  les  pièces  soient  présentes 

Fig.2:  

 

ATTENTION:  Pour  effectuer  le  montage  de  cette 

machine,  il  est  conseillé  de  se  faire  aider  par  une 
autre personne. 

 

Fig.2 Pièces

 

(A)   Corps principal. 

(B)   Guidon. 

(C)   Moniteur. 

(D)   Support pour axe de fixation postérieur.  

(H2) Bras droit. 

(H1) Bras gauche. 

(E)   Support arrière avec taquets réglables. 

(K)   Transformateur.  

(F)    Support avant avec roulettes. 

(J1)  Vis de M-8x15. 

(J2)  Rondelle plate M-8. 

(J3)  Vis de M-10x75. 

(J4)  Rondelle plate M-10. 

(J5)  Rondelle élastique M-10. 

(J6)  Vis Allen de M-8x70. 

(J7)    Écrou de sécurité de M-8. 

(J10)  Rondelle élastique M-8. 

Clé Allen 6mm. 

Clé Allen 6mm. 

Clé Allen 5mm. 

Clé combinée 13-17.. 

 

2.

 MONTAGE 

SUPPORT AVANT AVEC 

ROULETTES

.-  

 

ATTENTION:  Pour  réaliser  ce  montage,  il  faut  se 
faire aider par une autre personne. 

 

Approcher le tube  du support avant avec roulettes (F) 

au  corps  central  (A)  en  plaçant  les  roulettes  vers 

l’avant  de  l’unité,  Fig.3,  Introduire  les  vis  (J1),  et  les 

rondelle ressort (J2) et visser solidement. 

 

3.-

 MONTAGE DE L'AXE DE FIXATION 

POSTÉRIEUR AVEC CALES RÉGLABLES.- 

Prendre  le  tube  support  arrière  avec  les  taquets  de 

réglage  (E)  et  faire  concorder  les  points,  Fig.4. 

Introduire  les  vis  (J1),  et  les  rondelle  ressort  (J2)  et 

visser solidement. 

 

4.-

 MONTAGE DU SUPPORT DE L’AXE DE 

FIXATION POSTÉRIEUR.- 

Tout  d’abord,  avec  l’aide  d’une  seconde  personne, 

soulever le corps principal (A) en direction de la flèche, 

comme  illustré  sur  la  Fig.5  et  le  maintenir  appuyé,  au 

sol, sur l’axe de fixation à roulettes (F) conformément à 

la Fig.6.  

Avec  la  seconde  personne  maintenant  le  corps 

principal  (A),  introduire  le  support  de  l’axe  de  fixation 

postérieur (D) dans l’axe montant du corps central (A) 

Fig.6.  

Positionner  les  vis  (J1),  Fig.6A,  avec  les  rondelles 

ressorts  (J10),  les  rondelles  plates  (J2)  et  serrer 

solidement.  

 

5.-

 MONTAGE DES AXES DES PIEDS.- 

Rapprocher  la  partie  supérieure  de  l’axe  du  pied  droit 

en  direction  de  la  flèche  Fig.7  vers  l’axe  du  corps 

central (A), et l’introduire dans l’axe (A) Fig.7A.  

Positionner  la  vis  (J3),  Fig.7A,  avec  les  rondelles 

ressorts  (J5),  les  rondelles  plates  (J4)  et  serrer 

solidement. 

Puis,  rapprocher  l’axe  du  pied  (G2),  par  sa  partie 

inférieure,  en  direction  de  la  flèche  Fig.7,  vers  l’axe 

régulateur du corps central (A) et l’introduire dans l’axe 

Fig.7B.  

Positionner  la  vis  (J6),  Fig.7B,  avec  les  rondelles 

ressorts  (J2),  les  rondelles  plates  (J7)  et  serrer 

solidement. 

Pour  monter  l’axe  du  pied  gauche  (G1),  procéder 

comme pour le montage de l’axe du pied droit (G2).  

 

 

 

 

Содержание G820

Страница 1: ... montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...G820 2 Fig 1 ...

Страница 3: ...G820 3 Fig 2 ...

Страница 4: ...G820 4 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 5: ...G820 5 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 6: ...G820 6 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 7: ...G820 7 Fig 9 Fig 10 ...

Страница 8: ...G820 8 Fig 11 Fig 12 ...

Страница 9: ...G820 9 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 10: ...G820 10 Fig 15 Fig 16 ...

Страница 11: ...ón física tono muscular y junto con una dieta baja en calorías le ayudará a perder peso 1 La fase de calentamiento Esta fase acelera la circulación sanguínea en el cuerpo y pone a tono los músculos para el ejercicio También reduce el riesgo de calambres y lesiones musculares Es aconsejable realizar algunos ejercicios de estiramiento según se muestra más adelante Realice cada estiramiento aproximad...

Страница 12: ...Arandela plana M 8 J3 Tornillo de M 10x75 J4 Arandela plana M 10 J5 Arandela de muelle M 10 J6 Tornillo Allen de M 8x70 J7 Tuerca autoblocante de M 8 J10 Arandela de muelle M 8 Llave allen 6mm Llave allen 6mm Llave allen 5mm Llave combinada 13 17 2 MONTAJE CABALLETE DELANTERO CON RUEDAS ATENCIÓN Para la realización de este montaje se precisa la ayuda de una segunda persona Acerque el tubo de cabal...

Страница 13: ...ión del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelación sean correctos Esto se conseguirá roscando más o menos los pies regulables E4 como muestra la Fig 12 BLOQUEO MOVIMIENTO DE BRAZOS Y PIES Este aparato de ejercicio lleva incorporado un sistema de bloqueo brazos y pies para asegurar el acceso al aparato y seguridad para los niños Para bloquear el aparato antes de bajarse del...

Страница 14: ...controlled diet it will help you to lose weight 1 Warm up phase This phase speeds up the body s blood circulation and gets the muscles ready for exercise It also reduces the risk of cramp and sprains It is advisable to do some stretching exercises as shown below Each stretch should last approximately 30 seconds do not overexert the muscles If you feel pain STOP 2 Exercise phase This phase requires...

Страница 15: ...ning the wheels at the front of the unit Fig 3 Insert the screws J1 and spring washer J2 and tighten securely 3 FITTING THE ADJUSTABLE FEET TO THE REAR STABILISER Take the rear stabiliser with adjustable feet E and line up the dots Fig 4 Insert the screws J1 and spring washer J2 and tighten securely 4 FITTING THE REAR STABILISER With the help of another person first lift the main body A in the dir...

Страница 16: ...s a system for locking the footrests and focus bars to help get on the machine safely and to protect children To lock footrest and focus bar movement before dismounting the exercise machine turn the knob A3 Fig 13 clockwise making sure that the two footrests are always centred to help get on and off the machine To unlock footrest and focus bar movement turn the knob A3 Fig 13 anticlockwise MOVEMEN...

Страница 17: ...ermettra même de perdre du poids 1 Phase d échauffement Cette phase accélère la circulation sanguine et prépare les muscles pour l exercice Elle réduit également les risques de crampes et de lésions musculaires Il est conseillé de faire quelques exercices d étirement comme indiqué ci après Chaque étirement doit durer environ 30 secondes Ne pas forcer les muscles En cas de douleur ARRÊTEZ l exercic...

Страница 18: ...oulettes J1 Vis de M 8x15 J2 Rondelle plate M 8 J3 Vis de M 10x75 J4 Rondelle plate M 10 J5 Rondelle élastique M 10 J6 Vis Allen de M 8x70 J7 Écrou de sécurité de M 8 J10 Rondelle élastique M 8 Clé Allen 6mm Clé Allen 6mm Clé Allen 5mm Clé combinée 13 17 2 MONTAGE SUPPORT AVANT AVEC ROULETTES ATTENTION Pour réaliser ce montage il faut se faire aider par une autre personne Approcher le tube du supp...

Страница 19: ...issez plus ou moins les pieds réglables E4 comme indiqué dans la Fig 12 BLOCAGE DU MOUVEMENT DES BRAS ET DES PIEDS Cet appareil d entraînement dispose d un système de blocage des bras et des pieds permettant de garantir l accès et la sécurité des enfants Pour bloquer le mouvement des bras et des pieds avant de descendre de la machine tourner le pommeau A3 Fig 13 dans le sens horaire afin de permet...

Страница 20: ...r einer erneuten Nutzung muss das aufgetretene Problem zuerst gelöst werden HINWEISE ZUM TRAINING Das Training mit dem ELLIPSENRAD bringt Ihnen mehrere Vorteile eine Verbesserung der physischen Kondition des Muskeltonus und es hilft zusammen mit einer kalorienbewussten Diät bei der Gewichtsabnahme 1 Aufwärmphase In dieser Phase werden der Blutkreislauf im Körper beschleunigt und die Muskeln für da...

Страница 21: ...onenten 1 2 und 3 die Schutzkomponente 4 bitte an ihrem Ort belassen und prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind Fig 2 ACHTUNG Wir empfehlen dass dieses Gerät von zwei Personen montiert wird Abb 2 Einzelteile A Hauptrahmen B Lenker C Monitor D Stütze des hinteren Ständers H2 Rechter Arm H1 Linker Arm E Hinterer Ständer mit einstellbaren Schrauben K Transformator F Vorderer Ständer mit Transporträd...

Страница 22: ...gekennzeichnet WICHTIG Nach einem Monat Nutzung des Geräts sollten diese Schrauben nachgezogen werden NIVELLIEREN DES GERÄTS Wenn sich das Gerät an seinem endgültigen Aufste llungsort befindet prüfen Sie ob es einen stabilen Stand auf dem Boden hat und korrekt nivelliert ist Die Nivellierung kann durch Drehen der einstellbaren Füße E4 Fig 12 reguliert werden VERRIEGELUNG VON FUSSTEILEN UND ARMHEBE...

Страница 23: ...a o tom muscular e juntamente com uma dieta baixa em calorias ajudar lhe á a perder peso 1 A fase de aquecimento Esta fase acelera a circulação sanguínea no corpo e prepara os músculos para o exercício Também reduz o risco de cãibras e lesões musculares É aconselhável realizar alguns exercícios de estiramento como se mostra mais á frente Realize cada estiramento aproximadamente durante 30 segundos...

Страница 24: ... Arandela de pressão M 10 J6 Parafuso Allen de M 8x70 J7 Porca auto bloqueadora de M 8 J10 Arandela de pressão M 8 Chave Allen 6mm Chave Allen 6mm Chave Allen 5mm Chave combinada 13 17 2 MONTAGEM CAVALETE DIANTEIRO COM RODAS ATENÇÃO Para a realização desta montagem é necessária a ajuda de uma segunda pessoa Junte o tubo de cavalete dianteiro com rodas F ao corpo central A posicionando as rodas par...

Страница 25: ...chão e o nivelamento são os correctos Poderá conseguí lo enroscando mais ou menos os pés reguláveis E4 como mostra a Fig 12 BLOQUEIO DO MOVIMENTO DE BRAÇOS E PÉS Este aparelho de exercício integra um sistema de bloqueio de braços e pés para garantir a segurança das crianças que acedem ao aparelho Para bloquear o movimento dos braços e dos pés antes de descer do aparelho de exercício gire o manípul...

Страница 26: ...li ed allenandosi assieme ad una dieta bassa in calorie l aiuterà a perdere peso 1 La fase del riscaldamento Questa fase accellera il flusso sanguigno nel corpo e mette a tono i muscoli per l allenamento Riduce anche il rischio di crampi e lesioni muscolari È consigliabile realizzare alcuni esercizi di stiramento e riscaldamento como viene indicato più avanti Realizzi ogni stiramento più o meno du...

Страница 27: ... 10x75 J4 Rondella piatta M 10 J5 Rondella elastica M 10 J6 Vite allen M 8x70 J7 Dado autobloccante M 8 J10 Rondella elastica M 8 Chiave Allen 6mm Chiave Allen 6mm Chiave Allen 5mm Chiave combinata 13 17 2 MONTAGGIO DEI CAVALLETTO ANTERIORE CON RUOTE ATTENZIONE Per il montaggio di questa macchina si raccomanda l ausilio di una seconda persona Avvicinare il tubo cavalletto anteriore provvisto di ru...

Страница 28: ...chi che il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti Questo si otterrà avvitando più o meno i piedi regolabili E4 come mostra la Fig 12 BLOCCO MOVIMENTO DELLE BRACCIA E DEI PIEDI Questo dispositivo ginnico ha incorporato un sistema di blocco braccia e piedi per assicurare l accesso al dispositivo e alla sicurezza per i bambini Per bloccare il movimento delle braccia e dei pie...

Страница 29: ...n u verbetert uw fysieke conditie uw spieren en samen met een calorie arm dieet kunt u gewicht verliezen 1 De opwarming Deze fase versnelt de bloedsomloop en bereidt de spieren voor op de oefening Het risico op krampen en spierletsels wordt tevens verminderd Het is raadzaam eerst wat te stretchen Hou elke strechting ongeveer een 30 seconden aan forceer uw spieren niet Als u pijn voelt STOP dan 2 D...

Страница 30: ...formator F Voetstuk voor met wieltjes J1 Schroef M 8x15 J2 Vlakke sluitring M 8 J3 Schroef M 10x75 J4 Vlakke sluitring M 10 J5 Borgring M 10 J6 Inbusschroef M 8x70 J7 Zelfborgende moer M 8 J10 Borgring M 8 Inbussleutel 6mm Inbussleutel 6mm Inbussleutel 5mm Combisleutel 13 17 2 VOETSTUK VOOR MET WIELTJES MONTEREN N B De hulp van een tweede persoon is vereist voor deze montagefase Breng de voorste d...

Страница 31: ...jn defi nitieve plaats heeft geplaatst of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes E4 meer of minder uit te schroeven zoals wordt getoond in Fig 12 VERGRENDELING VAN ARM EN VOETBEWEGING Deze oefenmachine is uitgerust met een systeem voor het vergrendelen van de voetsteunen en de focusstangen om u te helpen veilig op de machine te komen ...

Страница 32: ...G820 32 ...

Страница 33: ...G820 33 ...

Страница 34: ...G820 34 ...

Страница 35: ...G820 ...

Страница 36: ...Nº Code Nº Code Nº Code 1 G820001 83 G820083 148 G885147 2 G885002 84 G820084 149 G885148 3 G820003 85 G820085 150 G885149 4 G885004 86 G820086 151 G885150 5 G885005 87 G820087 152 G885151 6 G885006 88 G820088 153 G885152 7 G885007 89 G820089 154 G885153 8 G885008 90 G820090 155 G885154 9 G885009 91 G820091 156 G885155 10 G885010 92 G820092 157 G885156 11 G885011 93 G820093 158 G885157 12 G885012 ...

Страница 37: ...2 G885042 120 G885120 189 G885188 43 G885043 121 G820121 190 G885189 45 G885045 122 G885122 191 G885190 46 G885046 123 G885123 192 G885191 66 G885066 131 G885131 193 G885192 67 G885067 132 G885132 194 G885193 68 G885068 133 G820133 195 G885194 69 G885069 134 G885134 196 G885195 70 G885070 135 G820135 197 G885196 71 G885071 136 G820136 198 G820198 72 G820072 137 G820137 199 G820199 73 G820073 138 G...

Страница 38: ...4 108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2004 108 CE e 2006 95 CE Italiano Con la...

Страница 39: ...1 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET Tél 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRANCE Tél 33 0810 000 301 Fax 33 0810 00 290 e mail savfrance bhfitness com BH HIPOWER UK Halliards Terrington Drive Newcastle under Lyme Staffordshire ST5 4NB United Kingdom Tel 44 0 844 335 3988 ...

Отзывы: