background image

 

17 

5.- MONTAGE DER ARMHEBEL.- 

Nehmen  Sie  den  linken  Armhebel  (119),  mit  dem 

Buchstaben  “L”  markiert.  Nutzen  Sie  den 

Maulschlüssel,  um  die  Armstange  am  Fahrgestell 

(14)  zu  befestigen.  Machen  Sie  dasselbe  auf  der 

rechten Seite (118) Fig.5.  

Verbinden  Sie  die  linke  Querachse  mit  dem  linken 

Armhebel  (81),  indem  Sie  die  Schraube  (5),  die 

Schraubenmutter (6) und die Hülse (7) verwenden. 

Machen  Sie  das  Gleiche  auf  der  anderen  Seite 

Fig.5.  

 

6.- ANBRINGEN DES SITZES.- 

Befestigen  Sie  den  Sitz  (77)  an  der  Querstange 

(78).    Schieben  Sie  die  Sattelstange  (75)  in  das 

Rohr  des  Hauptrahmens  (14),  stellen  Sie  die 

Sattelstange  mit  Hilfe  des  Knaufs  (16)  auf  einer 

bequemen Position fest Fig.6.  

Hinweis:  Nachdem  Sie  die  gewünschte  Höhe 

eingestellt haben, ziehen Sie den Knauf fest bis Sie 

ein “Klick” hören. 

 

WICHTIG:  Nach  einem  Monat  Nutzung  des 
Geräts  sollten  diese  Schrauben  nachgezogen 
werden. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NIVELLIEREN DES GERÄTS.- 

Wenn  sich  das  Gerät  an  seinem  endgültigen 

Aufste-  llungsort  befindet,  prüfen  Sie,  ob  es  einen 

stabilen  Stand  auf  dem  Boden  hat  und  korrekt 

nivelliert  ist.  Die  Nivellierung  kann  durch  Drehen 

der einstellbaren Füße reguliert werden Fig.7. 

 

TRANSPORT UND AUFBEWAHREN.- 

Dieses  Gerät  ist  mit  Rädern  (107)  ausgestattet, 

Fig.8, die den Transport wesentlich erleichtern. Die 

Räder befinden sich an der Vorderseite des Geräts. 

Mit  ihrer  Hilfe  können  Sie  das  Gerät  bequemer  zu 

dem  gewünschten  Standort  transportieren.  Heben 

Sie  es  dazu  auf  der  Rückseite  leicht  an  Fig.8. 

Bewahren  Sie  das  Gerät  an  einem  trockenen  Ort 

mit  möglichst  geringen  Temperaturschwankungen 

auf. 

 

Sollten  über  den  Zustand  einer  Komponente  Zweifel 

bestehen,  setzen  Sie  sich  bitte  mit  dem  (TKD) 

Technischen Kundendienst in Verbindung, indem Sie 

das  Servicetelefon  anrufen  (siehe  letzte  Seite  des 

Handbuchs). 

 

BH 

BEHÄLT 

SICH 

DAS 

RECHT 

ZU 

ÄNDERUNGEN 

SEINER 

PRODUKTSPEZIFIZIERUNGEN 

OHNE 

VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VOR.

 

 

 

 

 

 

 

Содержание H889

Страница 1: ...ción Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties Инструкция по сборке и эксплуатации ...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...3 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 4: ...4 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 5: ...5 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 6: ...mas de salud Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier aparato de ejercicio Guarde estas instrucciones INSTRUCCIONES PARA EL EJERCICIO El uso de la bicicleta le reportará diferentes beneficios mejorará su condición física tono muscular y junto con una dieta baja en calorías le ayudará a perder peso 1 La fase de calentamiento Esta fase acelera la circulación sanguínea en el cuerpo y p...

Страница 7: ...ro Lista de tornillería 2 Tornillo M5x10 4 Tornillo M4x14L 5 Tornillo M10 6 Tuerca M10 7 Casquillo 8 Tornillo M8 9 Arandela plana Llaves de montaje 2 MONTAJE DEL TUBO CABALLETE ATENCIÓN Para la realización de este montaje se precisa la ayuda de una segunda persona Retire las protecciones del caballete trasero Coja el tubo caballete con tacos regulables 122 y posiciónelo en el soporte trasero de la...

Страница 8: ...ferior de los caballetes Fig 7 MOVIMIENTO Y ALMACENADO La unidad está equipada con ruedas 107 como muestra la Fig 8 lo que hace más sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente la parte trasera Fig 8 Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaci...

Страница 9: ... used in conjunction with a calorie controlled diet it will help you to lose weight 1 Warm up phase This phase speeds up the body s blood circulation and gets the muscles ready for exercise It also reduces the risk of cramp and sprains It is advisable to do some stretching exercises as shown below Each stretch should last approximately 30 seconds do not overexert the muscles If you feel pain STOP ...

Страница 10: ... nuts 6 tighten securely Fig 2 Go through the same assembly procedure with the front stabilizer 121 3 ATTACHING THE PEDALS The assembly instructions for the pedals must be followed to the letter fitting these incorrectly could damage the screw thread on the pedal or the crank Right and left refer to the position that the user adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right hand ped...

Страница 11: ...ig 8 which make it easier to move The two wheels at the front of the unit make it easier to place the unit in to any chosen position by lifting the rear slightly Fig 8 Store your unit in a dry place preferably not subject to changes in temperature Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESER...

Страница 12: ...ement Précaution Consultez votre médecin avant d entreprendre des exercices sur cette machine Cette remarque s adresse plus particulièrement aux personnes âgées de de 35 ans et aux personnes qui ont des problèmes de santé Avant d utiliser un quelconque appareil d exercice euillez ire toutes les précautions d emploi Conservez cette notice INSTRUCTIONS POUR L EXERCICE L utilisation de la BICYCLETTE ...

Страница 13: ...vêtements et des chaussures appropriés pour réaliser l exercice 1 MONTAGE Sortez toutes les pièces d assemblage et retirez l emballage Vérifier que toutes les pièces soient présentes Fig 1 ATTENTION Pour effectuer le montage de cette machine il est conseillé de se faire aider par une autre personne Fig 1 Pièces 1 Moniteur 3 Couvercle moniteur 14 Corps principal 27 Renvoi 46 Pédales 77 Selle 118 Br...

Страница 14: ...LLEMENT Après avoir installé l unité à l emplacement qui lui a été réservé pour réaliser les exercices vérifiez si l assise au sol et le nivellement sont corrects Pour ce faire vissez plus ou moins les pieds réglables comme indiqué dans la Fig 7 DÉPLACEMENT ET RANGEMENT Comme indiqué dans la Fig 8 cet appareil dispose de roulettes 107 qui permettent un déplacement facile Ces roulettes sont posées ...

Страница 15: ...der gesundheitliche Probleme haben Bevor ie irgendein Trainingsgerät benutzen lesen Sie bitte stets die gesamten Anleitungen Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf HINWEISE ZUM TRAINING Das Training mit dem hometrainer bringt Ihnen mehrere Vorteile eine Verbesserung der physischen Kondition des Muskeltonus und es hilft zusammen mit einer kalorienbewussten Diät bei der Gewichtsabnahme 1 Aufwärmphas...

Страница 16: ...fernen Sie die Verpackung Überprüfen Sie ob alle Montageteile vorhanden sind Fig 1 ACHTUNG Wir empfehlen dass dieses Gerät von zwei Personen montiert wird Fig 1 Einzelteile 1 Monitor 3 Monitordeckel 14 Hauptrahmen 27 Fühlerkabel 46 Pedale 77 Sattel 118 Rechten Armhebel 119 Linken Armhebel 120 Hauptpost 121 Vorderer Ständer 122 Hinterer Ständer Schrauben 2 Schraube M5x10 4 Schraube M4x14L 5 Schraub...

Страница 17: ...se Schrauben nachgezogen werden NIVELLIEREN DES GERÄTS Wenn sich das Gerät an seinem endgültigen Aufste llungsort befindet prüfen Sie ob es einen stabilen Stand auf dem Boden hat und korrekt nivelliert ist Die Nivellierung kann durch Drehen der einstellbaren Füße reguliert werden Fig 7 TRANSPORT UND AUFBEWAHREN Dieses Gerät ist mit Rädern 107 ausgestattet Fig 8 die den Transport wesentlich erleich...

Страница 18: ...perior a 35 anos ou com problemas de saúde Leia todas as instruções antes de utilizar qualquer equipamento de exercício Guarde estas instruções INSTRUÇÕES PARA O EXERCÍCIO O uso deste equipamento BICICLETA irá gerar vários benefícios melhorará a sua condição física a tonificação muscular e quando for utilizado juntamente com uma dieta baixa em calorias irá ajudar a perder peso 1 A fase de aquecime...

Страница 19: ...s 27 Reenvio 46 Pedais 77 Selim 118 Braço superior direito 119 Braço superior esquerdo 120 121 Tubo estabilizador dianteiro 122 Tubo estabilizador traseiro Porcas e parafusos 2 Parafuso M5x10 4 Parafuso M4x14L 5 Parafuso M10 6 Porca M10 7 Casquilho 8 Parafuso M8 9 Anilha Chaves de montagem 2 MONTAGEM DOS TUBOS ESTABILIZADORES ATENÇÃO Para a realização desta montagem é necessária a ajuda de uma seg...

Страница 20: ...nível enroscando mais ou menos os pés reguláveis como mostra a Fig 7 MOVIMENTO E GUARDAR EQUIPAMENTO O equipamento vem equipado com rodas 107 como mostra a Fig 8 o que torna mais simples a sua movimentação deslocação As rodas que se encontram na parte dianteira do equipamento facilitarão a manobra de colocar a sua unidade no local pretendido levantando ligeiramente a parte traseira do equipamento ...

Страница 21: ...iore ai 35 anni o con problemi di salute Legga tutte le istruzioni prima di usare qualsiasi apparecchio per fare allenamento Conservi queste istruzioni ISTRUZIONI PER L ALLENAMENTO L uso della BICICLETTA le procurerà diversi benefici migliorerà il suo stato di forma fisica il tono dei muscoli ed allenandosi assieme ad una dieta bassa in calorie l aiuterà a perdere peso 1 La fase del riscaldamento ...

Страница 22: ...da persona per la realizzazione del montaggio di questa macchina Fig 1 Pezzi 1 Monitor 3 Coperchio monitor 14 Corpo principale 27 Reenvío 46 Pedali 77 Sellino 118 Braccio sinistro 119 Braccio destro 120 Tubo manubrio 121 Cavalletto anteriore 122 Cavalletto posteriore Bulloneria 2 Vite M5x10 4 Vite M4x14L 5 Vite M10 6 Dado M10 7 Bussola 8 Vite M8 9 Rondelle Chiavi Allen e combinata 2 ASSEMBLAGGIO D...

Страница 23: ...realizzazione del suo allenamento verifichi che il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti Questo si otterrà avvitando più o meno i piedi regolabili come mostra la Fig 7 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 107 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteranno la manovra d...

Страница 24: ...an rekoefeningen 11 Gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert Voorzorgsmaatregelen Voordat u begint de fiets te gebruiken is het raadzaam eerst uw arts te raadplegen Deze waarschuwing is in het bijzonder belangrijk voor personen ouder dan 35 jaar of personen met gezondheids problemen Lees zorgvuldig alle instructies in deze ebruiksaanwijzing voordat een training...

Страница 25: ... de kartonnen doos zoals weergegeven in Fig 1 Haal alle monteerstukken eruit Controleer of alle monteerstukken aanwezig zijn Fig 1 N B De hulp van een tweede persoon wordt aanbevolen bij het monteren van dit toestel Fig 1 Onderdelenlijst 1 Monitor 3 Monitorkap 14 Centrale frame 27 Sensor draad 46 Pedalen 77 Zadel 118 Bovenste rechterfocusstang 119 Bovenste focusstang 120 Belangrijkste bericht 121 ...

Страница 26: ...d staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes meer of minder uit te schroeven zoals wordt getoond in Fig 7 VERPLAATSING OPSLAG Het toestel is uitgerust met wieltjes 107 zoals weergegeven in Fig 8 om het verplaatsen ervan gemakkelijker te maken De twee wieltjes aan de voorkant van het toestel maken het gemakkelijker het toestel in elke willekeurig gekozen positie ...

Страница 27: ...шить физические показатели и привести мышцы в тонус а в сочетании с контролем калорий способствуют эффективному снижению веса 1 Разминка Этот этап предназначен для ускорения кровообращения и подготовки мышц к тренировке Также разминка снижает риск спазмов и растяжений Рекомендуется сделать несколько упражнений на растяжку как показано ниже Оставайтесь в каждом положении приблизительно по 30 секунд...

Страница 28: ...гулируемыми ножками 48 с точками на корпусе и закрепите при помощи болтов 8 шайб 9 и гаек 6 См Рис 2 Повторите аналогичную процедуру для переднего стабилизатора 121 3 УСТАНОВКА ПЕДАЛЕЙ Строго следуйте инструкции по установке педалей поскольку неправильная их установка может привести к повреждению резьбы на педалях и кривошипе Позиции справа и слева соответствуют положению которое пользователь прин...

Страница 29: ...едней части два колеса облегчают процесс перемещения тренажера Для этого достаточно лишь слегка приподнять его сзади См Рис 8 Храните тренажер в сухом месте Желательно там где он не будет подвергаться изменению температуры Если у вас есть какие либо вопросы не стесняйтесь обращаться в Службу технической поддержки см Последнюю страницу настоящего руководства BH ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ИЗМЕНЯТЬ ТЕХ...

Страница 30: ...30 H889 ...

Страница 31: ... sleeve Опорная балка сиденья H8750018 19 Axle Ось H8750019 22 L crank Левый кривошип H8750022 23 R crank Правый кривошип H8750023 24 Screw M8x20L Винт M8x20L H8750024 27 Sensor wire Провод датчика H8750027 28 Left chain cover Левая крышка цепи H889028 29 Right chain cover Правая крышка цепи H889029 30 Upper cover of chain cover Верхнее покрытие крышки цепи H889030 36 Fan blade Лопасть вентилятора...

Страница 32: ...вая заглушка H8750098 99 Connection shaft Соединительный вал H8750099 100 Fixed tube of pedal Фиксированная труба педалей H8750100 102 End cap Торцевая заглушка H8750102 105 Front cushion L Передний амортизатор левый H8750105 106 Front cushion R Передний амортизатор правый H8750106 107 Roller Ролик H8750107 112 Adjustable cushion Регулируемый амортизатор H8750112 114 Rear cushion L Задний амортиза...

Страница 33: ... in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65 EG und 2014 30 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2011 65 CE e 2014 30 CE Italiano Con la presente Exercycle S L dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essen...

Страница 34: ...Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Germany GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GER...

Отзывы: