background image

 

LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS 

SÍNTOMAS  

COMPROBACIONES 

SOLUCIONES 

1. No se enciende el 
monitor. 

1) Asegúrese de que la máqunia  

está enchufada a la red, el 

interruptor general en posición 1 

y la llave de seguridad puesta. 

1) Enchufe el cable a la red. 

Coloque el interruptor en 

posición 1 y ponga la llave 

de seguridad. 

2. Se enciende el 

monitor y no 
funciona el motor. 

2) Comprobar que el limitador de 

corriente esté hacia dentro. 

2) Desconectar la máquina y 

pulsar el limitador de 
corriente. Lubricar la banda. 

3. Tirones al andar 

encima de la banda. 

3.a) Comprobar lubricación banda 

3.b) Comprobar tensión banda 

deslizamiento 

3.c) Comprobar tensión correa de 

transmisión 

3.a) Lubricar la banda de 

deslizamiento . 

3.b) Tensar la banda de 
deslizamiento.  

3.c) Tensar la correa de 

transmisión. 

4. La máqunia se 

para (salta el 
limitador de 

corriente). 

4) Comprobar lubricación banda 

4) Pulsar el limitador de 

corriente con el interruptor 
en 0 y lubricar la banda de 

deslizamiento. 

5. La barandilla da 

calambres en las 

manos. 

5) Comprobar que el enchufe 

donde está conectada tiene 

toma tierra 

5) Enchufar la máquina en 

enchufe con toma de tierra. 

6. La banda se 
descentra. 

6.a) Comprobar nivelación del 
suelo. 

6.b) Comprobar la cojera de la 

máquina. 

 

 

ERRORES DE LA MÁQUINA 

Pantalla de 

monitor E1 

Posible mensaje de 

fallo. 

Conecte el cable correctamente entre el 

controlador superior y el controlador inferior 

Pantalla de 
monitor E2 

Apagado 

Funcionamiento con voltaje correcto; conecte 
de nuevo el cable del motor. 

Pantalla de 
monitor E3 

Sin señal del sensor de 
velocidad 

Sustituya la luz del sensor del controlador 
inferior o el sensor de velocidad. 

Pantalla de 
monitor E5 

Posible sobrecarga del 
motor 

Lubrique la cinta. 

Pantalla de 

monitor E7 

Llave de seguridad 

Coloque la llave de seguridad en su 

alojamiento. 

 

Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto, llamando al número de 

atención al cliente: 

902 170 258

 

Содержание G6425

Страница 1: ...1 G6425 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 3: ...de seguridad PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber estar colocada en su alojamiento E Fi...

Страница 4: ...re 5 y 99 Minutos Gr ficos de programas del P1 al P12 Ver p ginas finales Estando la m quina preparada pulse la tecla PROGRAM y le aparecer en el display P01 pulsando la tecla PROGRAM accede a los pro...

Страница 5: ...6 30 30 MUJER 23 23 35 8 36 40 40 TABLA DE REF TIPOS DE CUERPO BODY TIPE Hay 9 tipos de cuerpo divididos seg n el porcentaje de grasa calculado TIPO 1 5 9 Var n muy deportista TIPO 2 10 14 Var n depor...

Страница 6: ...n a la inclinaci n a la que desee hacer el ejercicio Importante No cambie la inclinaci n de su cinta de correr poniendo objetos debajo de la banda IMPORTANTE LA INCLINACI N DEBE ESTAR EN SU NIVEL MAS...

Страница 7: ...ubricaci n banda 4 Pulsar el limitador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectad...

Страница 8: ...s keys or buttons 2 4 6 8 10 12 14 16Km h g Safety key START STOPING Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into...

Страница 9: ...ne ready press the PROGRAM key and P01 will appear on the display by pressing the PROGRAM key you can access the programs P1 al P12 BODY FAT once you have chosen a program press the MODE key and the w...

Страница 10: ...r your body type If the error code E 3 appears then this means that an error has occurred position your hands correctly on the pulse sensors R Fig 4 EMERGENCY STOP For the user s maximum safety this u...

Страница 11: ...lse rate is measured by placing both hands on pulse sensors R with which the electronic unitis equipped The pulse rate readout will appear after a few seconds The heart symbol beside the pulse rate va...

Страница 12: ...ps 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plu...

Страница 13: ...se 2 4 6 8 10 12 14 16Km h g Cl de s curit MISE EN MARCHE Connectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curit g doit tre introdui...

Страница 14: ...HRC BODY FAT Dans les programmes de P1 P12 il est possible de programmer la Dur e de l exercice entre 5 et 99 Minutes Graphiques des programmes du P1 au P12 Voir les derni res pages Avec la machine p...

Страница 15: ...r les mains sur les d tecteurs R de pouls hand grip comme indiqu dans la Fig 4 Dans les secondes suivantes le r sultat sera affich sur les cran FAT Body fat La fonction de graisse corporelle est de vo...

Страница 16: ...ouche START STOP celle ci se rendra sur z ro pendant que la machine se met en marche En appuyant sur les boutons INCLINE ou INCLINE vous pourrez r gler l inclinaison de l unit et ce depuis le niveau 0...

Страница 17: ...le limiteur de courant saute 4 V rifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand el...

Страница 18: ...fnahme des Sicherheits schl ssels F Drucktasten oder Schnelltasten f r Geschwindigkeit 2 4 6 8 10 12 14 16Km h g Sicherheitsschl ssel EINSCHALTEN Schlie en Sie das Ger t an einen GEERDETEN Stecker Ste...

Страница 19: ...rden Durch Bet tigen der Taste START STOP oder Herauszie hen des SICHERHEITS SCHL SSELS wird das Ger tangehalten MODUS PROGRAMME Dieser Monitor verf gt ber 15 Programme MANUELL P01 P02 P03 P04 P05 P06...

Страница 20: ...cht ein WIGHT 20 120 kg und best tigen sie erneut mit MODE Mit den Tasten geben Sie dann Ihre K rpergr e ein HEIGHT 100 200 cm die Sie auch wieder mit MODE best tigen Legen die H nde auf die Pulssenso...

Страница 21: ...ie eingestellt haben Sollte die Steigung nicht auf Null sein wenn Sie das Training durch Bet tigen der START STOP Taste beginnen wird die Steigung automatisch auf den Wert Null gebracht w hrend das Ge...

Страница 22: ...Strombegrenzer l st aus 4 Pr fen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schl ge beim Ber hren der...

Страница 23: ...uran a F Bot es ou teclas de acesso r pido velocidade 2 4 6 8 10 12 14 16Km h g Chave de seguran a COLOCA O EM FUNCIONAMENTO Ligue a m quina a uma ficha com liga o terra Coloque o interruptor L na pos...

Страница 24: ...STOP ou tirando a CHAVE DE SEGURAN A a m quina parar MODO PROGRAMAS Este monitor disp e de 15 programas MANUAL P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 HRC BODY FAT Dentro dos programas de P1 a...

Страница 25: ...ar Coloque as m os sobre os sensores R de pulsa o hand grip como mostra a Fig 4 e ao fim de uns segundos aparecer o resultado do display do valor FAT Body fat A fun o de gordura corporal tem como obje...

Страница 26: ...ando come ar o exerc cio com a tecla START STOP esta ficar a zero enquanto a m quina inicia o funcionamento Apertando os bot es INCLINE ou INCLINE poder regular a inclina o da sua unidade desde o n ve...

Страница 27: ...dor de corrente 4 Comprove lubrifica o banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrim o d choques nas m os 5 Comprove se a tomada onde e...

Страница 28: ...i sicurezza F Pulsanti o tasti per l entrata rapida alla velocit 2 4 6 8 10 12 14 16Km h g Chiave di sicurezza AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L n...

Страница 29: ...liendo la CHIAVE DI SICUREZZA l apparecchio si fermer MODO PROGRAMMI Questo monitor dotato di 15 programmi MANUALE P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 HRC BODY FAT All interno dei programm...

Страница 30: ...nsori R delle pulsazioni hand grip come indica la Fig 4 e trascorsi alcuni secondi le giunger il risultato sugli del display sui valori FAT Body fat La funzione del grasso corporeo ha come fine quello...

Страница 31: ...lenamento con il tasto START STOP questa si azzerer mentre la macchina inizier a funzionare Premendo i INCLINE o INCLINE lei potr aggiustare l inclinazione del suo apparecchio dal livello 0 fino al li...

Страница 32: ...re di corrente 4 Verificare la lubrificazione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Ve...

Страница 33: ...10 12 14 16Km h g Veiligheidssleutel INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stop contact Plaats de schakelaar L op de stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaat...

Страница 34: ...unt u de duur van de oefening bepalen tussen 5 tot 99minuten Grafieken van de programma s P1 P12 Zie laatste pagina s Terwijl het toestel gereed is druk op PROGRAM waarna P01 op het uitleesvenster ver...

Страница 35: ...rmen VET Lichaamsvet De lichaamsvetfunctie helpt u uw lichaamsvetpercentage te berekenen REFERENTIETABEL PERCENTAGE LICHAAMSVET BODY FAT GESLA CHT VET LAAG LAAG GEMID DELD GEMID DELD HOOG MAN 13 13 25...

Страница 36: ...tel zichzelf op nul als het begint Door op de knoppen INCLINE of INCLINE te drukken kunt u de hellingshoek van het apparaat instellen van niveau 0 tot 15 naar gelang de inclinatie waaronder u de oefen...

Страница 37: ...smering van de band 4 Druk op de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een...

Страница 38: ...38 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...anadoo fr BH FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block...

Отзывы: