background image

 

16 

Durant les exercices effectués sur cette 

machine, l’utilisateur doit attacher la clé 

de  sécurité  à  l’un  des  vêtements  qu’il 

porte, par l’intermédiaire d’un clip. Toute 

secousse  fera  sortir  la  clé  de  son 

logement  et  la  machine  s’arrêtera 

instantanément.  Pour  la  remettre  en 

marche  placez  à  nouveau  la  clé  dans 

son logement. 

Si vous n’allez pas utiliser la machine, 

retirez la clé de sécurité (g) et gardez-

la hors de la portée des enfants. 

En  appuyant  sur  le  bouton  rouge 

STOP, l’unité s’arrête immédiatement. 

Pour  la  remettre  en  marche,  appuyez 

sur le bouton START/STOP. 

 

INCLINAISON.- 

L’inclinaison 

est 

une 

fonction 

indépendante  de  toutes  les  autres.  À 

chaque fois que L’interrupteur général 

(L) sera placé sur la position I, comme 

indiqué  dans  la  mise  en  marche, 

Fig.1,  la  valeur  de  l’inclinaison 

introduite  par  vos  soins  sera  affichée 

au display. 

 

Si  l’inclinaison  n’est  pas  sur  zéro 

quand  l’exercice  commence  avec  la 

touche  START/STOP,  celle-ci  se 

rendra  sur  zéro  pendant  que  la 

machine se met en marche. 

En  appuyant  sur  les  boutons 

I)  ou  INCLINE(-),  vous 

pourrez régler l’inclinaison de l’unité et 

ce, depuis le niveau 0 jusqu’au niveau 

15 selon l’inclinaison sur laquelle vous 

souhaitez réaliser l’exercice. 

Remarque 

importante: 

Ne 

pas 

modifier  l’inclinaison  du  tapis  de 

course  en  plaçant  des  objets  sous  le 

tapis. 

 

IMPORTANT:

 

AVANT  DE  PLACER 

LE  TAPIS  DE  COURSE  SUR  LA 
POSITION  DE  PLIAGE,  L’INCLINAI-
SON  DE  LA  MACHINE  DOIT  SE 
TROUVER  AU  NIVEAU  LE  PLUS 

BAS. 

 

MESURE DU POULS.- 

Pour  mesurer  le  pouls,  placez  les 

deux mains sur les senseurs de pouls 

(R)  qui  se  trouvent  sur  l’unité 

électronique.  La  mesure  du  pouls  est 

affichée  dans  les  secondes  qui 

suivent.  Le  symbole  du  cœur  qui  se 

trouve  près  du  chiffre  u  pouls 

clignotera à la cadence de votre pouls, 

Fig.4.  

 

REMARQUE:

  Cette  machine  n’  est 

pas  un  appareil  médical  et  par 

conséquent  l’information  relative  à  la 

fréquence  cardiaque  doit  être  enten-

due comme une information donnée à 

titre indicatif. 

 

BH  SE  RÉSERVE  LE  DROIT  DE 
MODIFIER  LES  CARACTÉRISTI-
QUES  DE  SES  PRODUITS  SANS 

PRÉAVIS. 

 

Содержание G6425

Страница 1: ...1 G6425 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 3: ...de seguridad PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber estar colocada en su alojamiento E Fi...

Страница 4: ...re 5 y 99 Minutos Gr ficos de programas del P1 al P12 Ver p ginas finales Estando la m quina preparada pulse la tecla PROGRAM y le aparecer en el display P01 pulsando la tecla PROGRAM accede a los pro...

Страница 5: ...6 30 30 MUJER 23 23 35 8 36 40 40 TABLA DE REF TIPOS DE CUERPO BODY TIPE Hay 9 tipos de cuerpo divididos seg n el porcentaje de grasa calculado TIPO 1 5 9 Var n muy deportista TIPO 2 10 14 Var n depor...

Страница 6: ...n a la inclinaci n a la que desee hacer el ejercicio Importante No cambie la inclinaci n de su cinta de correr poniendo objetos debajo de la banda IMPORTANTE LA INCLINACI N DEBE ESTAR EN SU NIVEL MAS...

Страница 7: ...ubricaci n banda 4 Pulsar el limitador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectad...

Страница 8: ...s keys or buttons 2 4 6 8 10 12 14 16Km h g Safety key START STOPING Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into...

Страница 9: ...ne ready press the PROGRAM key and P01 will appear on the display by pressing the PROGRAM key you can access the programs P1 al P12 BODY FAT once you have chosen a program press the MODE key and the w...

Страница 10: ...r your body type If the error code E 3 appears then this means that an error has occurred position your hands correctly on the pulse sensors R Fig 4 EMERGENCY STOP For the user s maximum safety this u...

Страница 11: ...lse rate is measured by placing both hands on pulse sensors R with which the electronic unitis equipped The pulse rate readout will appear after a few seconds The heart symbol beside the pulse rate va...

Страница 12: ...ps 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plu...

Страница 13: ...se 2 4 6 8 10 12 14 16Km h g Cl de s curit MISE EN MARCHE Connectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curit g doit tre introdui...

Страница 14: ...HRC BODY FAT Dans les programmes de P1 P12 il est possible de programmer la Dur e de l exercice entre 5 et 99 Minutes Graphiques des programmes du P1 au P12 Voir les derni res pages Avec la machine p...

Страница 15: ...r les mains sur les d tecteurs R de pouls hand grip comme indiqu dans la Fig 4 Dans les secondes suivantes le r sultat sera affich sur les cran FAT Body fat La fonction de graisse corporelle est de vo...

Страница 16: ...ouche START STOP celle ci se rendra sur z ro pendant que la machine se met en marche En appuyant sur les boutons INCLINE ou INCLINE vous pourrez r gler l inclinaison de l unit et ce depuis le niveau 0...

Страница 17: ...le limiteur de courant saute 4 V rifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand el...

Страница 18: ...fnahme des Sicherheits schl ssels F Drucktasten oder Schnelltasten f r Geschwindigkeit 2 4 6 8 10 12 14 16Km h g Sicherheitsschl ssel EINSCHALTEN Schlie en Sie das Ger t an einen GEERDETEN Stecker Ste...

Страница 19: ...rden Durch Bet tigen der Taste START STOP oder Herauszie hen des SICHERHEITS SCHL SSELS wird das Ger tangehalten MODUS PROGRAMME Dieser Monitor verf gt ber 15 Programme MANUELL P01 P02 P03 P04 P05 P06...

Страница 20: ...cht ein WIGHT 20 120 kg und best tigen sie erneut mit MODE Mit den Tasten geben Sie dann Ihre K rpergr e ein HEIGHT 100 200 cm die Sie auch wieder mit MODE best tigen Legen die H nde auf die Pulssenso...

Страница 21: ...ie eingestellt haben Sollte die Steigung nicht auf Null sein wenn Sie das Training durch Bet tigen der START STOP Taste beginnen wird die Steigung automatisch auf den Wert Null gebracht w hrend das Ge...

Страница 22: ...Strombegrenzer l st aus 4 Pr fen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schl ge beim Ber hren der...

Страница 23: ...uran a F Bot es ou teclas de acesso r pido velocidade 2 4 6 8 10 12 14 16Km h g Chave de seguran a COLOCA O EM FUNCIONAMENTO Ligue a m quina a uma ficha com liga o terra Coloque o interruptor L na pos...

Страница 24: ...STOP ou tirando a CHAVE DE SEGURAN A a m quina parar MODO PROGRAMAS Este monitor disp e de 15 programas MANUAL P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 HRC BODY FAT Dentro dos programas de P1 a...

Страница 25: ...ar Coloque as m os sobre os sensores R de pulsa o hand grip como mostra a Fig 4 e ao fim de uns segundos aparecer o resultado do display do valor FAT Body fat A fun o de gordura corporal tem como obje...

Страница 26: ...ando come ar o exerc cio com a tecla START STOP esta ficar a zero enquanto a m quina inicia o funcionamento Apertando os bot es INCLINE ou INCLINE poder regular a inclina o da sua unidade desde o n ve...

Страница 27: ...dor de corrente 4 Comprove lubrifica o banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrim o d choques nas m os 5 Comprove se a tomada onde e...

Страница 28: ...i sicurezza F Pulsanti o tasti per l entrata rapida alla velocit 2 4 6 8 10 12 14 16Km h g Chiave di sicurezza AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L n...

Страница 29: ...liendo la CHIAVE DI SICUREZZA l apparecchio si fermer MODO PROGRAMMI Questo monitor dotato di 15 programmi MANUALE P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 HRC BODY FAT All interno dei programm...

Страница 30: ...nsori R delle pulsazioni hand grip come indica la Fig 4 e trascorsi alcuni secondi le giunger il risultato sugli del display sui valori FAT Body fat La funzione del grasso corporeo ha come fine quello...

Страница 31: ...lenamento con il tasto START STOP questa si azzerer mentre la macchina inizier a funzionare Premendo i INCLINE o INCLINE lei potr aggiustare l inclinazione del suo apparecchio dal livello 0 fino al li...

Страница 32: ...re di corrente 4 Verificare la lubrificazione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Ve...

Страница 33: ...10 12 14 16Km h g Veiligheidssleutel INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stop contact Plaats de schakelaar L op de stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaat...

Страница 34: ...unt u de duur van de oefening bepalen tussen 5 tot 99minuten Grafieken van de programma s P1 P12 Zie laatste pagina s Terwijl het toestel gereed is druk op PROGRAM waarna P01 op het uitleesvenster ver...

Страница 35: ...rmen VET Lichaamsvet De lichaamsvetfunctie helpt u uw lichaamsvetpercentage te berekenen REFERENTIETABEL PERCENTAGE LICHAAMSVET BODY FAT GESLA CHT VET LAAG LAAG GEMID DELD GEMID DELD HOOG MAN 13 13 25...

Страница 36: ...tel zichzelf op nul als het begint Door op de knoppen INCLINE of INCLINE te drukken kunt u de hellingshoek van het apparaat instellen van niveau 0 tot 15 naar gelang de inclinatie waaronder u de oefen...

Страница 37: ...smering van de band 4 Druk op de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een...

Страница 38: ...38 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...anadoo fr BH FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block...

Отзывы: