background image

 

 

MOD. H775RBM 

 

 

14 

Français 

 

IMPORTANTES CONSIGNES DE 
SÉCURITÉ.-

 

PRÉCAUTIONS.-

 

Cette bicyclette a été conçue et fabriquée de façon à 
ce  qu’elle  puisse  offrir  une  sécurité  maximale. 
Néanmoins, l’utilisateur est tenu de prendre certaines 
précautions au cours de ses entraînements. Avant de 
monter et d’utiliser ce vélo, veuillez lire attentivement 
cette  notice  et  respecter  les  normes  de  sécurité 
indiquées ci-après: 

1

 

Les  enfants  doivent  être  tenus  à  l’écart  de  cette 

machine.  NE  PAS  laisser  les  enfants  sans 
surveillance dans la pièce où se trouve la bicyclette. 

2

 

Cet  appareil  ne  peut  être  utilisé  que  par  une 

personne à la fois.  

3

 

En  cas  de  malaises,  nausées,  douleur  dans  la 

poitrine ou tout autre symptôme durant  l’utilisation de 
cet appareil, ARRÊTEZ l’exercice et CONSULTEZ UN 
MÉDECIN  

4

 

Cet  appareil  doit  être  utilisé  sur  une  surface  solide 

et bien nivelée. NE PAS utiliser le vélo à proximité de 
l’eau ni en plein air. 

5

 

Tenir les mains à l’écart des éléments mobiles de la 

bicyclette. 

6

 

Portez  les  vêtements  appropriés  pour  réaliser  vos 

exercices.  Ne  pas  porter  de  vêtements  amples  qui 
risqueraient  d’être  happés  par  les  pièces  mobiles  du 
vélo.  Pour  utiliser  la  machine,  chaussez  des 
chaussures de sport appropriées pour ce faire. Nouez 
bien vos lacets de chaussures. 

7

 

Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins indiquées 

dans cette notice. NE pas utiliser d’accessoires autres 
que ceux recommandés par le fabricant. 

8

 

Ne  pas  poser  d’objets  coupants  aux  abords  de  la 

machine. 

9

 

Les  personnes  handicapées  ne  pourront  utiliser  la 

machine  que  si  elles  sont  accompagnées  par  une 
personne qualifiée pour ce faire ou par un médecin. 

10

 

Avant  d’utiliser  cet  appareil,  l’utilisateur  doit  faire 

des  échauffements  par  l’intermédiaire  d’exercices 
d’étirement.  

11

 

Ne  pas  utiliser  le  vélo  s’il  fonctionne 

incorrectement. 

 

Précaution:  Consultez  votre  médecin  avant 
d’entreprendre  des  exercices  sur  cette  machine. 
Cette remarque s’adresse plus particulièrement aux 
personnes  âgées de +  de 35  ans  et  aux  personnes 
qui ont des problèmes de santé.

 

Conservez cette notice. 

 

CONSIGNES GÉNÉRALES.-

 

Lire  cette  notice  très  attentivement.  Elle  contient 
d’importantes informations sur le montage, la sécurité 
et l’utilisation de la machine. 

1

 

Cette  machine  a  été  conçue  pour  une  utilisation 

professionnelle.  Le  poids  de  l’utilisateur  ne  doit  pas 
dépasser 

180

 kg. 

2

 

Les parents ou personnes à qui des enfants ont été 

confiés  doivent  tenir  compte  de  leur  soif  de  curiosité 
qui  peut  les  conduire  à  avoir  des  conduites  risquant 
de  se  traduire  par  des  situations  dangereuses.  Cet 
appareil n’est pas un jouet. 

3

 

Il  incombe  au  propriétaire  de  vérifier  si  tous  les 

utilisateurs de la machine sont habilités pour le faire et 
de leur fournir les informations requises à propos des 
précautions à prendre. 

 

MONTAGE.-

 

Pour  monter  cette  machine,  il  est  vivement 
recommandé  de  se  faire  aider  par  une  autre 
personne.  

Déballez l’appareil et vérifiez qu’il ne manque aucune 
pièce, Fig.1: 

1

.(1) Corps principal; (48R) Pédale droite la lettre (R); 

(53L)  Pédale  droite  signalée  par  la  lettre  (L);  (55) 

Poste  principal;  (56)  Couverture  inférieur  post;  (57) 

Guidon;  (58)  Moniteur;  (133)  Couvercle  avant;  (132) 

Couvercle  arrière;  (71)  Support  avant;  (73)  Support 

arrière;  (74)  Embellisseur  arrière;  (79)  Support; 

(145+146)  Dossier  selle;  (96)  Selle;  (138+139) 

Plateau; (97) T

ransformateur.

 

Une boîte contenant: 
(65)  Rondelle  D8,5xD16;  (61)  Vis  M5x15;  (64)  Vis 
M8x15; (94) Vis D4x15; (75) Vis D4; Clés. 

 

2

 Prendre le tube du support avant muni de roulettes 

(71)  comme  indiqué  dans  la  Fig.2.  Ensuite  introduire 
les  vis  (64),  placez  les  rondelles  (65)  et  vissez  très 
fort. 
Prendre le tube du support arrière (73), le placer dans 
le  support  arrière  de  la  machine  (1),  comme  indiqué 
dans  la  Fig.3,  puis  introduire  les  vis  (64),  placez  les 
rondelles (65) et vissez très fort.  

 

3. MONTAGE

 DES PÉDALES.-

 

Suivre  très attentivement  les instructions de montage 
des  pédales  car  un  montage  défectueux  risque 
d’endommager  le  filetage  de  la  pédale  ou  celui de  la 
bielle. 
La  position  droite  et  la  position  gauche  sont  les 
positions  prises  alors  que  l’utilisateur  est  assis  sur  la 
selle et sur la position d’exécution de l’exercice. 
La  pédale  droite  (48),  signalée  par  la  lettre  (R)  est  à 
visser  dans  le  sens  de  rotation  des  aiguilles  d’une 
montre dans la bielle droite signalée par la lettre (R). 
Serrez très fort, Fig.4. 
La pédale gauche (53), signalée par la lettre (L) est à 
visser  dans  le  sens  contraire  à  celui  des  aiguilles 
d’une  montre  dans  la  bielle  gauche  signalée  par  la 
lettre (L). Serrez très fort, Fig.4. 

Содержание 3272507

Страница 1: ...taje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties Art Nr 3272507 ...

Страница 2: ...MOD H775RBM 2 Fig 1 ...

Страница 3: ...MOD H775RBM 3 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 4: ...MOD H775RBM 4 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 5: ...MOD H775RBM 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 6: ...MOD H775RBM 6 Fig 8 Fig 9 ...

Страница 7: ...MOD H775RBM 7 Fig 10 Fig 10A ...

Страница 8: ...MOD H775RBM 8 Fig 11 Fig 12 Fig 12A ...

Страница 9: ...MOD H775RBM 9 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 10: ...niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e informados sobre todas las precauciones necesarias INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para el montaje de e...

Страница 11: ...l carril en dirección de la flecha Fig 10A teniendo cuidado de no pillar los cables Introduzca la cabeza de los tornillos en las ranuras del carril hasta el tope del tornillo apriete fuertemente las tuercas 84 Fig 10A Coloque el embellecedor 74 Fig 10 A continuación coja el tornillo 75 y apriete fuertemente 8 MONTAJE DEL RESPALDO Coloque el respaldo 145 como muestra la Fig 11 coloque los tornillos...

Страница 12: ...s Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions ASSEMBLY INSTRUCTIONS For the assembly of this unit we recommend the help of a second person Take the unit out of its box and make sure that all of the pieces are there Fig 1 1 1 Main body 48R Right pedal marked wi...

Страница 13: ...place screw 75 and tighten securely 8 ATTACHING THE BACKREST Attach the backrest 145 as shown in Fig 11 insert the screws 64 and the washers 65 and tighten securely Attach the back cover 146 using the screws 144 9 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustable feet 70 up o...

Страница 14: ...ent d importantes informations sur le montage la sécurité et l utilisation de la machine 1 Cette machine a été conçue pour une utilisation professionnelle Le poids de l utilisateur ne doit pas dépasser 180 kg 2 Les parents ou personnes à qui des enfants ont été confiés doivent tenir compte de leur soif de curiosité qui peut les conduire à avoir des conduites risquant de se traduire par des situati...

Страница 15: ... introduire le tube du corps principal dans la glissière dans le sens de la flèche Fig 10A en veillant à ne pas pincer les câbles Introduire la tête des vis dans les rainures de la glissière jusqu à la butée de la vis et vissez fermement les écrous 84 Fig 10A Placer l enjoliveur arrière 74 Fig 10 Prendre ensuite la vis 75 et vissez très fort 8 MONTAGE DU DOSSIER Positionner le dossier 145 comme in...

Страница 16: ...g ausgelegt Das Gewicht des Benutzers darf 180 kg nicht überschreiten 2 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten deren natürliche Neugier berücksichtigen die u U gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich bringen kann Dieses Gerät darf unter keinen Umständen als Spielzeug verwendet werden 3 Der Eigentümer muss sich vergewissern dass alle Benutzer des Geräts die notwendigen Sic...

Страница 17: ...s montierten hinteren Ständerrohr mit Einstellschrauben in Pfeilrichtung an die Schiene führen Sie die Schrauben mit den Köpfen bis zum Anschlag der Schraube in die Schienennut Fig 10A und ziehen Sie die Muttern 84 gut fest Die Verkleidung 74 wie auf der Abbildung dargestellt einsetzen Fig 10 Ziehen Sie es danach mit der Schraube 75 gut fest 8 MONTAGE DER RÜCKENLEHNE Montieren Sie die Rückenlehne ...

Страница 18: ...enhada para ser usada em profesional O peso do usuário não deve exceder os 180 Kg 2 Os pais e outras pessoas responsáveis por crianças deverão ter em conta a sua natureza curiosa que poderá levá las a situações e comportamentos que podem ser perigosos Este aparelho nunca deverá utilizar se como um brinquedo 3 É responsabilidade do proprietário assegurar se que todos os usuários da máquina estejam ...

Страница 19: ...troduza o tubo do corpo principal no carril na direcção da seta Fig 10A tendo cuidado para não enganchar os cabos Introduza a cabeça dos parafusos nas ranhuras do carril até o tope do parafuso Aperte com força as porcas 84 Fig 10A Coloque o embelecedor 74 Fig 10 e depois aparafusar os parafusos 75 8 MONTAGEM DO ENCOSTO Posicione o encosto 145 Fig 11 coloque os parafusos 64 e as arruelas 65 e apert...

Страница 20: ...sone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curiosa di questi che li può portare a situazioni e condotto che possono risultare pericolose Questo apparecchio non si deve usare in nessun caso come un giocattolo 3 È responsabilità del proprietario l assicurarsi che tutti gli utenti dell appareccio siano stati correttamente informati su tutte le precauzioni necessarie da prendere I...

Страница 21: ...i cavi Introduca la testa delle viti nelle fessure della rotaial fino alla fine della vite stringa con forza i dadi 84 Fig 10A Collochi l abbellente 74 Fig 10 A continuazione prenda la vite 75 e stringa con forza 8 MONTAGGIO DELLO SCHIENALE Posizionare la spalliera 145 come mostrato in Fig 11 montare le viti 64 e le rondelle 65 e serrare a fondo Posizionare il coperchio posteriore 146 e avvitarlo ...

Страница 22: ...er de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit apparaat is ontworpen voor professioneel gebruik De gebruiker dient niet zwaarder te zijn dan 180 Kg 2 Ouders en andere personen die verantwoordelijk zijn voor kinderen dienen er rekening mee te houden dat dezen van nature nieuwsgierig zijn en dat dit tot gevaarlijke situaties en gedrag kan leiden Dit apparaat mag onder geen beding als...

Страница 23: ... dient te houden dat de kabels niet bekneld raken Breng de koppen van de schroeven in de openingen van de rail Fig 10A tot de uiterste grens van de schroef en draai de schroeven stevig vast Plaats de sierdop achter en draai de schroef vast 74 Fig 10 Vervolgens neemt u de schroef 75 en draait vast 8 MONTAGE VAN DE RUGLEUNING Plaats de rugleuning 145 zoals getoond in Fig 11 breng de schroeven 64 en ...

Страница 24: ...MOD H775RBM 24 ...

Страница 25: ...05Z Rodamiento TPI 6005Z H720025 33 Hex bolt M25x1 5 Tuerca M25x1 5 H720027 35 Velcro strap Tira velcro H720045 41 Belt J8 450 Correa J8 450 BR1000BM001 27 42 Right cover Tapa cadena derecha H775BM042 43 Lower cover Right Tapa drcha inferior H775043 44 Cover cap Tapa redonda bielas H720002 47 Crank right Biela derecha H720090B 49 Hex bolt M8x25 Tornillo M8x25 H650049 50 cap of 3 pc standard crank ...

Страница 26: ...na H775BM121 122 Antenna cable L1000mm cable antena H775BM122 123 RJ45 internet middle L600mm RJ45 cable internet medio H775BM123 124 RJ45 internet lower L1000mm RJ45 cable internet inferior H775BM124 125 Power wire middle L600mm cable fuente medio H775BM125 126 Power wire lower L1000mm cable fuente inferior H775BM126 132 Rear cover of console bracket Tapa trasera soporte monitor H775RBM132 133 fr...

Страница 27: ...E et 2014 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 20...

Страница 28: ...ona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED W...

Отзывы: