background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 6705 

Limpiador de bujías de aire comprimido 

USO PREVISTO

 

Este dispositivo de aire comprimido sirve para limpiar las bujías. El material abrasivo utilizado permite la 
eliminación de los depósitos de carbono. Las bridas de ambos lados se usan para montar el limpiador de 
bujías en un banco de trabajo.

 

ATENCIÓN 

Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar 
el producto. Utilice el producto de forma correcta, con precaución y solo de acuerdo con su uso 
previsto. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar daños, lesiones y la 
anulación de la garantía. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y seco para futuras 
consultas. Incluya el manual de instrucciones si entrega el producto a un tercero. 

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

Cuando se utilizan herramientas neumáticas, siempre se deben tomar precauciones básicas para 
reducir el riesgo de lesiones personales y daños materiales. 

Mantenga a los niños y personas no autorizadas lejos del área de trabajo.

No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje.

Asegúrese de que el área de trabajo está suficientemente iluminada.

Mantenga el área de trabajo limpia, ordenada, seca y libre de materiales que no vaya a utilizar.

No permita que personas no capacitadas trabajen con este juego de herramientas.

Asegúrese de que el gatillo esté en la posición OFF cuando se conecte al sistema de aire
comprimido.

No haga ninguna modificación en la herramienta.

Utilice únicamente accesorios diseñados para su uso con herramientas neumáticas. Por
ejemplo, no utilice llaves de tubo para el funcionamiento manual en las llaves de impacto
neumáticas, sino solo llaves de vaso de impacto.

Desconecte la herramienta del suministro de aire comprimido antes de instalar los accesorios y
realizar el mantenimiento o cuando la herramienta no esté en uso.

Mantenga la herramienta cuidadosamente. Revise las mangueras y las conexiones de aire
comprimido a intervalos regulares.

No utilice la herramienta si estuviera dañada. Haga que la herramienta sea reparada por
personal cualificado.

Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante del sistema de aire comprimido al instalar los
reguladores, filtros y otros accesorios.

Guarda la herramienta en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.

DATOS TÉCNICOS

 

Consumo de aire: 218.3 l/min (7.7 CFM) 
Presión de trabajo: 6.2 Bar (90 PSI) 
Conexión de aire comprimido: 1/4" 
Material de la carcasa: Aluminio fundido 
Peso: 620 g 

Содержание BGS 6705

Страница 1: ...eitsbereich fern Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen Stellen Sie sicher dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist Halten Sie den Arbeitsbereich sauber aufg...

Страница 2: ...pr fen Sie vor der Nutzung das Werkzeug auf Besch digung Sollte ein Teil besch digt sein benutzen Sie das Werkzeug erst dann wieder wenn alle Besch digungen von einem autorisierten Fachmann repariert...

Страница 3: ...gen Sie immer Sicherheitsausr stung wie Schutzbrille und Atemschutzmaske siehe Kapitel Arbeitsschutz KOMPONENTEN 1 Strahlauffangsack 2 Ausl ser 3 Drucklufteingang 4 Strahlgutklappe 5 Befestigungslasch...

Страница 4: ...rised persons away from the work area Do not let any children play with the tool or its packaging Make sure that the work area is sufficiently illuminated Keep the work area clean organised dry and fr...

Страница 5: ...ut work with utmost care Before use check the tool for damage If a part is damaged use the tool again only after all damaged parts have been repaired by an authorised specialist OCCUPATIONAL SAFETY Al...

Страница 6: ...th this air tool see chapter Occupational Safety KOMPONENTEN 1 Blasting material collection bag 2 Trigger 3 Compressed air inlet 4 Flap for blast material 5 Fastening tab with hole x2 6 Rubber sealing...

Страница 7: ...jouent avec l outil ou avec son emballage Assurez vous que la zone de travail est suffisamment clair e Le poste de travail doit tre propre bien rang sec et exempt d autres mat riaux Ne laissez pas de...

Страница 8: ...tion Si un composant est endommag vous ne pouvez r utiliser le produit qu apr s avoir fait r parer tous les dommages par un sp cialiste comp tent PROTECTION AU TRAVAIL Assurez vous d utiliser l quipem...

Страница 9: ...otection et un masques anti poussi re voir le chapitre S curit au travail COMPOSANTS 1 Sac collecteur de mat riau de sablage 2 G chette 3 Entr e d air comprim 4 Couvercle du mat riau de sablage 5 Lang...

Страница 10: ...s ni os jueguen con la herramienta o su embalaje Aseg rese de que el rea de trabajo est suficientemente iluminada Mantenga el rea de trabajo limpia ordenada seca y libre de materiales que no vaya a ut...

Страница 11: ...va a utilizar la herramienta hasta que todos los da os hayan sido reparados por un especialista autorizado PROTECCI N DEL TRABAJO Utilice siempre el equipo de protecci n adecuado cuando utilice herram...

Страница 12: ...n y mascarillas antipolvo v ase el cap tulo sobre seguridad en el trabajo COMPONENTES 1 Bolsa recolectora de material abrasivo 2 Disparador 3 Entrada de aire comprimido 4 Solapa del material abrasivo...

Отзывы: