background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

More information regarding this item and a list of suitable engines and models can be found on our 
website: 

www.bgstechnic.com

 

 

SAFETY INFORMATIONS 

  Keep children and other persons away from the working area. 

  Do not allow children to play with this tool or its packaging. 

  Do not use the tool if parts are missing or damaged. 

  Use the tool for the intended purpose only. 

  Never place the tool on the vehicle battery. There is a risk of a short circuit.

 

  Be careful when working on running engines. Loose clothing, tools and other objects can be 

caught by rotating parts and cause serious injury. 

  Be careful when working on hot engines because of the risk of burn injuries! 

  If you remove the ignition key before repairing, you can prevent the engine from being started 

accidentally and resulting in engine damage and personal injuries. 

  This manual serves as a brief guide and does not replace a workshop manual. Always refer to 

the vehicle-specific service literature, particularly the technical data such as torque values and 
instructions for disassembly/assembly, etc. 

  After repair or before starting the engine, turn a minimum of 2 turns by hand and check the 

timing again. 

  Turn the engine only in the normal direction of rotation (clockwise unless otherwise specified) 

  Do not use locking tools for camshaft and crankshaft as a counter-holder, during loosening or 

tightening screws on pulley, camshaft or crankshaft. This can damage tools and engine 
components. Only use tools that are suitable for this purpose.

 

 

ENVIRONMENTAL PROTECTION 

Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. Packaging should be 
sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner which is compatible with 
the environment. Contact your local solid waste authority for recycling information. Dispose 
of this product at the end of its working life environmentally. 

 
VORBEREITUNGEN UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 

Stellen Sie sicher, dass der 1 Zylinder auf OT, die Kurbelwellenkeilnut in Position 12 Uhr und die 
Taktmarken auf den Nockenwellenverstellern in ihren getakteten Positionen stehen. 
 

USE 

Crankshaft Pulley Alignment Tool (1) is used to correctly align the crankshaft pulley on re-
assembly. 

 

Flywheel Holding Tool (2) is used to hold the flywheel 
to prevent it from turning when undoing the crankshaft 
pulley bolt. 
Assemble tools marked 2 and mount the tool in place 
of the starter motor to lock the flywheel while undoing 
or tightening the crankshaft pulley main bolt. 

 

 
 
 
 
 

Содержание 9394

Страница 1: ...ngsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch bevor Sie das Produkt verwenden Benutzen Sie das Produkt korrekt mit Vorsicht und nur dem Verwendungszweck entsprechend Nichtbeach...

Страница 2: ...gspezifischen Serviceliteratur Nach erfolgter Reparatur bzw vor dem Starten den Motor min 2 Umdrehungen von Hand drehen und die Steuerzeiten erneut berpr fen Drehen Sie den Motor nur in normale Drehri...

Страница 3: ...nd Haltewerkzeuge 5 6 f r den Kettenspannerkolben des Nockenwellenantriebs wird vor Wiedereinbau zum Zur ckstellen des Steuerkettenspanners in eingefahrenem Zustand verwendet Unter Verwendung von Werk...

Страница 4: ...ENTION Read the operating instructions and all safety instructions contained therein carefully before using the product Use the product correctly with care and only according to the intended purpose N...

Страница 5: ...sembly assembly etc After repair or before starting the engine turn a minimum of 2 turns by hand and check the timing again Turn the engine only in the normal direction of rotation clockwise unless ot...

Страница 6: ...to lock the auxiliary drive belt tensioner in it fully retracted position Camshaft drive chain tensioner plunger resetting tool and holder 5 6 is used to reset the cam chain tensioner in its retracte...

Страница 7: ...ation et les consignes de s curit avant d utiliser le produit Utilisez correctement le produit avec prudence et uniquement en conformit avec l utilisation pr vue Ne pas respecter les instructions et c...

Страница 8: ...n minimum et rev rifiez ensuite les temps de distribution Faites tourner le moteur uniquement dans le sens de rotation normal sauf indication contraire le sens des aiguilles d une montre N utilisez ja...

Страница 9: ...aire en position enti rement rentr e Outil de rappel et de retenue pour le piston du tendeur de cha ne de l entra nement de l arbre cames Il est utilis avant le r assemblage pour le rappel du tendeur...

Страница 10: ...oqueo del rbol de levas derecho para ser utilizado como OEM EN 49212 EN 49212 2 9 Herramienta de sujeci n del ajustador del rbol de levas para ser utilizado como OEM EN 48953 ATENCI N Lea atentamente...

Страница 11: ...veh culo Despu s de realizar la reparaci n o antes de arrancar el motor gire el motor como m nimo 2 vueltas a mano y compruebe de nuevo la sincronizaci n Gire el motor solo en el sentido de giro norma...

Страница 12: ...Se utiliza para bloquear el tensor de la correa de transmisi n auxiliar en posici n totalmente retra da Herramienta de reposicionamiento y sujeci n del pist n del tensor de la cadena de transmisi n d...

Отзывы: