background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

   

                                    

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 8158 

Juego de calado de distribución para VAG 1.2L 

HERRAMIENTAS 

Herramienta de ajuste del árbol de levas (2x), para ser utilizado como VAG OEM T10123 

Perno de bloqueo del cigüeñal, para ser utilizado como VAG OEM T10121 

Herramienta de ajuste del árbol de levas, para ser utilizado como VAG OEM T10120 

USO PREVISTO 

Este juego de herramientas sirve para el ajuste y control de la sincronización del motor

. Adecuado 

para vehículos, como por ejemplo

: Skoda Fabia, VW Polo, VW Lupo y Audi A3 con 1.2L Motor 

AWY, BMD, BBM, AZQ, BME y BZG 

Encontrará más información sobre el artículo y una lista de los motores y modelos adecuados en 

nuestra página web: 

www.bgstechnic.com

INDICACIONES DE SEGURIDAD

 

No utilice la herramienta si faltan piezas o están dañadas.

Utilice la herramienta solo para el fin previsto.

Nunca deposite la herramienta sobre la batería del vehículo. Peligro de cortocircuito.

Precaución al trabajar con motores en marcha. La ropa holgada, herramientas y otros objetos

pueden quedar atrapados en las piezas giratorias y causar lesiones graves.

Mantenga a los niños y otras personas no autorizadas lejos del área de trabajo.

No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje.

¡Precaución al trabajar con motores calientes, existe peligro de quemaduras!

Retire la llave de encendido antes de la reparación, así evitará un arranque accidental del

motor y los daños en el mismo que podrían producirse en consecuencia.

Este manual sirve para proporcionar una breve información y no sustituye en modo alguno a

un manual del taller, utilice siempre la documentación de servicio específica del vehículo, que

contiene indicaciones técnicas como los valores de par, las instrucciones de

desmontaje/montaje, etc. que puede consultar.

Después de realizar la reparación o antes de arrancar el motor, gire el motor como mínimo 2

vueltas a mano y compruebe de nuevo la sincronización.

Gire el motor solo en el sentido de giro normal (en el sentido horario, salvo indicación de lo

contrario)

No utilice nunca las herramientas de fijación para árboles de levas y cigüeñales como

contrasoporte cuando afloje o apriete los pernos de las poleas de la correa, el árbol de levas o

los piñones del cigüeñal. Esto puede dañar las herramientas y los componentes del motor.

Utilice únicamente herramientas que sean adecuadas para este fin.

Содержание 8158

Страница 1: ...Kleidung Werkzeuge und andere Gegenst nde k nnen von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen verursachen Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern Lassen...

Страница 2: ...gsschraube der Riemenscheibe in Motordrehrichtung drehen bis die Nut der Hallgeberaufnahme in der Bohrung zu sehen ist und mit dem Werkzeug 3 fluchtet 4 Nockenwellen Arretierung 3 muss sich leicht in...

Страница 3: ...nwellen Nuten waagerecht stehen 4 Nockenwellen Arretierungen m ssen sich leicht in die Bohrung einsetzen und festschrauben lassen Es ist vollkommen ausreichend die Schrauben handfest zu befestigen 5 S...

Страница 4: ...on running engines Loose clothing tools and other objects can be caught by rotating parts and cause serious injury Keep children and other unauthorized persons away from the work area Do not allow chi...

Страница 5: ...nsor 2 Remove the engine speed sensor 3 Rotate the Crankshaft in engine direction with the pulley holding screw until you can see the groove from camshaft and the tool 3 fits in the hole 4 Camshaft lo...

Страница 6: ...ulley holding screw until the camshaft grooves are horizontally 4 Camshaft locking tools 1 must be easy fits in the hole It is quite sufficient to secure the screw by hand 5 Insert the crankshaft lock...

Страница 7: ...rovoquer de graves blessures Maintenez l cart les enfants et toutes les autres personnes non autoris es de la zone de travail Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l outil ou avec son emball...

Страница 8: ...dans le sens de rotation du moteur jusqu ce que la rainure de la r ception du capteur effet Hall soit visible dans le per age et qu il soit align sur l outil 3 4 Le calage de l arbre cames 3 doit s e...

Страница 9: ...on horizontale 4 Les calages de l arbre cames doivent s engager facilement dans le per age et se laisser visser sans probl me Il suffit de serrer les vis la main 5 Ins rer le calage du vilebrequin 2 d...

Страница 10: ...o de cortocircuito Precauci n al trabajar con motores en marcha La ropa holgada herramientas y otros objetos pueden quedar atrapados en las piezas giratorias y causar lesiones graves Mantenga a los ni...

Страница 11: ...tor AWY BMD BBM 1 Retire el sensor del rbol de levas 2 Retire el sensor de velocidad del motor 3 Gire el cig e al en el sentido del motor con el tornillo que sujeta la polea hasta que pueda ver la ran...

Страница 12: ...en el sentido del motor con la polea sosteniendo el tornillo hasta que las ranuras del rbol de levas est n horizontalmente 4 Herramienta de bloqueo del rbol de levas n 1 se encaja f cilmente en el agu...

Отзывы: