background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Instruction Manual

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 

 

 

COMPONENTS

 

Needle unit 

Allen key 

Neddle head 

Fixing screw 

Trigger 

Air nipple 

Air regulator 

 

 

 

OPERATING 

1.  Tighten the needle head (3) and fix it with the fixing screw (4) using the Allen key (2). 

2.  Install the air nipple (6) into the thread of the air inlet. 

3.  Put a few drops of compressed air device oil into the device via the air inlet. 

4.  Make sure that the trigger lever (5) is in the non-depressed position. 

5.  Connect the device to the hose of the compressed air source. 

6.  Adjust the air regulation screw (7) so that you get an optimal result. 

7.  Place the needle unit at a 90° angle on the surface and start the device

.

 

8.  Start the device by activating the trigger lever (5). 

9.  After a short processing time, the surface is free of rust, paint, etc. 

Note

: Be careful when working on very thin or heavily rusted metal sheets, they can warp or be 

pierced by the needles. 

 

 

TROUBLESHOOTING (I

nsufficient power) 

Probable Cause

 

Solution 

Dirty or clogged air passages 

Flush and lubricate tool, drain air tank and supply line

 

Insufficient air supply 

Increase line pressure, make sure compressor matches 

tool's air pressure and consumption needs

 

Air leakage

 

Use teflon tape at all fittings and joints. 

Check tool for worn or damaged o-rings & seals.

 

Worn/damaged wear & tear parts 

Replace as necessary 

Tool matching 

Be sure you are using a tool suited for the sanding 

requirements of the job at hand. 

 

 

 

 

 

 

Содержание 70971

Страница 1: ...K Dieser Druckluft Nadelentroster dient zum Entrosten und Entfernen von Lacken an Metallteilen und Stahlblechen SICHERHEITSHINWEISE Beim Einsatz von Druckluftwerkzeugen sollten immer grundlegenden Vor...

Страница 2: ...lexbeeintr chtigung auszuschlie en Benutzen Sie das Ger t nicht wenn es irgendeinen Zweifel an der Funktionst chtigkeit dieses Werkzeugs gibt Bleiben Sie wachsam Beobachten Sie beim Arbeiten den Arbei...

Страница 3: ...u einer Minderung des Drucks f hren So muss der Luftdruck erh ht werden um den Arbeitsdruck am laufendem Werkzeug zu gew hrleisten Wasser im Schlauch und Kompressor f hrt zur Reduzierung der Leistungs...

Страница 4: ...Verbinden Sie das Ger t mit dem Schlauch der Druckluftquelle 6 Stellen Sie die Luftregulierschraube 7 so ein dass Sie ein optimales Ergebnis erhalten 7 Setzen Sie das Nadelpaket 1 im 90 Winkel auf die...

Страница 5: ...hen handing over the product to third parties INTENDED USE This air needle scaler is used to remove rust and paint from steel sheet and work pieces made of steel SAFETY INFORMATIONS When using pneumat...

Страница 6: ...order to rule out an impairment of your judgement or reflexes Do not use the device if there is any doubt about the functionality of this tool Always stay aware During work observe your workplace and...

Страница 7: ...essure is required if the length of the air hose or other circumstances result in a decrease in pressure The air pressure has to be increased in order to guarantee the working pressure at running tool...

Страница 8: ...the device to the hose of the compressed air source 6 Adjust the air regulation screw 7 so that you get an optimal result 7 Place the needle unit at a 90 angle on the surface and start the device 8 S...

Страница 9: ...UTILISATION PR VUE Ce d rouilleur aiguilles pneumatique permet d liminer la rouille et les peintures sur les t les d acier CONSIGNES DE S CURIT Des mesures de pr caution l mentaires sont indispensabl...

Страница 10: ...e vos capacit s de jugement ou de vos r flexes Renoncez utiliser l appareil en cas de doute quant son bon fonctionnement Restez vigilant Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon...

Страница 11: ...signation 1 Outil pneumatique 6 Unit de purge filtrage 2 Tuyau pneumatique 7 Soupape de purge 3 Raccord rapide 8 Vanne d arr t 4 Huileur pour les outils motoris s 9 S cheur Unit de filtrage 5 R ducte...

Страница 12: ...l appareil 6 Ajustez la vis de r gulation d air 7 pour obtenir un r sultat optimal 7 Placez les aiguilles 1 sur la surface un angle de 90 et d marrez l appareil 8 D marrez l appareil en appuyant sur...

Страница 13: ...eum tico sirve para eliminar el xido y la pintura de las chapas de acero INDICACIONES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan herramientas neum ticas siempre se deben tomar precauciones b sicas para reducir e...

Страница 14: ...re el funcionamiento de esta herramienta Mant ngase atento Observe el rea de trabajo mientras trabaja y enfoque su trabajo con sentido com n Revise la herramienta para ver si est da ada antes de usarl...

Страница 15: ...el aire debe ser aumentada para asegurar la presi n de trabajo en la herramienta de trabajo La presencia de agua en la manguera o en el compresor llevar a una reducci n del rendimiento y a un deterior...

Страница 16: ...uente de aire comprimido 6 Ajuste el tornillo de regulaci n de aire 7 para obtener el mejor resultado 7 Coloque las agujas 1 sobre la superficie en un ngulo de 90 y ponga en marcha el dispositivo 8 Po...

Страница 17: ...h the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliqu e Normas aplicadas ppa F...

Страница 18: ...8 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax...

Страница 19: ...8 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax...

Страница 20: ...8 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax...

Отзывы: