background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Mode d'emploi

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 

INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES à LA SÉCURITÉ PERSONNELLE 

  N’utilisez des outils pneumatiques qu’en faisant preuve de bon sens. 

  Ne portez pas de vêtements amples ou des bijoux qui peuvent être happés par des composants 

en mouvement et pourraient provoquer des blessures. 

  Ne faites fonctionner l’outil pneumatique qu’à une distance de sécurité de vous-même et 

d’autres personnes 

  Assurez-vous de vous trouver toujours en une position stable et bien équilibrée.  

  Ne saisissez pas à travers un câble électrique et tuyau pneumatique ou au-dessus. 

  Travaillez toujours en présence d’une deuxième personne qui pourra chercher de l’aide ou faire 

appel à un médecin d’urgence en cas d’un accident. 

  Renoncez à utiliser cet outil quand vous êtes sous l’influence de médicaments, d’alcool ou de 

drogues ou si vous êtes fatigué. Lisez la notice d’emballage de vos médicaments afin d’exclure 

une réduction de vos capacités de jugement ou de vos réflexes. 

  Renoncez à utiliser l’appareil en cas de doute quant à son bon fonctionnement. 

  Restez vigilant. Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon sens. 

  Vérifiez que le produit n’a pas été endommagé avant toute utilisation. Si un composant est 

endommagé, vous ne pouvez réutiliser le produit qu’après avoir fait réparer tous les dommages 

par un spécialiste compétent. 

 

PROTECTION AU TRAVAIL 

Assurez-vous d’utiliser l’équipement de protection adéquat en utilisant des outils pneumatiques. 

Portez toujours l'équipement de protection suivant lorsque vous utilisez cet outil :

 

  Lunettes de sécurité 

  Protection auditive 

  Chaussures de sécurité antidérapantes 

  Gants de travail 

  Filet à cheveux aux cheveux longs 

     

     

 

                       

 

 

 

DÉBALLAGE 

Lors du déballage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. 

Contactez votre revendeur si des pièces sont manquantes ou endommagées. 

 

 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

Éliminez ce produit de façon écologique à la fin de sa vie utile. Recyclez les matières indésirables 

au lieu de les jeter comme déchets. Tous les outils, accessoires et emballages doivent être triés, 

envoyés à un point de collecte de recyclage et éliminés dans le respect de l’environnement. 

Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des mesures de recyclage à 

appliquer.

 

 

 

ÉTENDUE DE LA LIVRAISON 

1  dérouilleur à aiguilles 

1  connecteur à air comprimé 

1  clé allen 

1  mode d'emploi 

 

 

 

 

 

Содержание 70971

Страница 1: ...K Dieser Druckluft Nadelentroster dient zum Entrosten und Entfernen von Lacken an Metallteilen und Stahlblechen SICHERHEITSHINWEISE Beim Einsatz von Druckluftwerkzeugen sollten immer grundlegenden Vor...

Страница 2: ...lexbeeintr chtigung auszuschlie en Benutzen Sie das Ger t nicht wenn es irgendeinen Zweifel an der Funktionst chtigkeit dieses Werkzeugs gibt Bleiben Sie wachsam Beobachten Sie beim Arbeiten den Arbei...

Страница 3: ...u einer Minderung des Drucks f hren So muss der Luftdruck erh ht werden um den Arbeitsdruck am laufendem Werkzeug zu gew hrleisten Wasser im Schlauch und Kompressor f hrt zur Reduzierung der Leistungs...

Страница 4: ...Verbinden Sie das Ger t mit dem Schlauch der Druckluftquelle 6 Stellen Sie die Luftregulierschraube 7 so ein dass Sie ein optimales Ergebnis erhalten 7 Setzen Sie das Nadelpaket 1 im 90 Winkel auf die...

Страница 5: ...hen handing over the product to third parties INTENDED USE This air needle scaler is used to remove rust and paint from steel sheet and work pieces made of steel SAFETY INFORMATIONS When using pneumat...

Страница 6: ...order to rule out an impairment of your judgement or reflexes Do not use the device if there is any doubt about the functionality of this tool Always stay aware During work observe your workplace and...

Страница 7: ...essure is required if the length of the air hose or other circumstances result in a decrease in pressure The air pressure has to be increased in order to guarantee the working pressure at running tool...

Страница 8: ...the device to the hose of the compressed air source 6 Adjust the air regulation screw 7 so that you get an optimal result 7 Place the needle unit at a 90 angle on the surface and start the device 8 S...

Страница 9: ...UTILISATION PR VUE Ce d rouilleur aiguilles pneumatique permet d liminer la rouille et les peintures sur les t les d acier CONSIGNES DE S CURIT Des mesures de pr caution l mentaires sont indispensabl...

Страница 10: ...e vos capacit s de jugement ou de vos r flexes Renoncez utiliser l appareil en cas de doute quant son bon fonctionnement Restez vigilant Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon...

Страница 11: ...signation 1 Outil pneumatique 6 Unit de purge filtrage 2 Tuyau pneumatique 7 Soupape de purge 3 Raccord rapide 8 Vanne d arr t 4 Huileur pour les outils motoris s 9 S cheur Unit de filtrage 5 R ducte...

Страница 12: ...l appareil 6 Ajustez la vis de r gulation d air 7 pour obtenir un r sultat optimal 7 Placez les aiguilles 1 sur la surface un angle de 90 et d marrez l appareil 8 D marrez l appareil en appuyant sur...

Страница 13: ...eum tico sirve para eliminar el xido y la pintura de las chapas de acero INDICACIONES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan herramientas neum ticas siempre se deben tomar precauciones b sicas para reducir e...

Страница 14: ...re el funcionamiento de esta herramienta Mant ngase atento Observe el rea de trabajo mientras trabaja y enfoque su trabajo con sentido com n Revise la herramienta para ver si est da ada antes de usarl...

Страница 15: ...el aire debe ser aumentada para asegurar la presi n de trabajo en la herramienta de trabajo La presencia de agua en la manguera o en el compresor llevar a una reducci n del rendimiento y a un deterior...

Страница 16: ...uente de aire comprimido 6 Ajuste el tornillo de regulaci n de aire 7 para obtener el mejor resultado 7 Coloque las agujas 1 sobre la superficie en un ngulo de 90 y ponga en marcha el dispositivo 8 Po...

Страница 17: ...h the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliqu e Normas aplicadas ppa F...

Страница 18: ...8 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax...

Страница 19: ...8 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax...

Страница 20: ...8 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax...

Отзывы: