background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 
F

 

5

6

 

e

s

s

a

r

t

S

 

r

e

s

u

k

r

e

v

e

L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

 

e

d

.l

h

a

t

s

w

s

@

o

f

n

i

 

:

li

a

M

-

E

 

d

i

e

h

c

s

m

e

R

 

7

9

8

2

4

-

D

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
[email protected]

www.bgstechnic.com

    

                                      

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG          
EC  DECLARATION  OF  CONFORMITY 
DÉCLARATION „CE“  DE CONFORMITE
DECLARATION DE  CONFORMIDAD UE

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes:

We declare that the following designated product:

Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit:

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto:

folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:

complies with the requirements of the:

est en conformité avec les réglementations ci-dessous:

esta conforme a las normas:

Angewandte Normen:

Norme appliquée:
Normas aplicadas:

ppa.

 

Frank Schottke, Prokurist

 

BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen 

Wermelskirchen, den 

Druckluft-Schlagschrauber (BGS Art.: 3240) 
Air Impact Wrench  
Clé à choc 
Pistola neumática de impacto

Machinery Directive 2006/42/EC 

EN ISO 11148-6:2012 
EN ISO 28927-2:2009 
EN ISO 15744:2002 

Certificate No.: AM 50393253 0001 / HY-562

 

Test Report No.: 11029664 004 & 20180118-1

19.07.2019

Содержание 3240

Страница 1: ...insätze Das Werkzeug von der Druckluftversorgung trennen bevor Zubehör installiert oder Wartungen durchgeführt werden oder das Gerät nicht in Gebrauch ist Immer das Werkzeug mit gesundem Menschenverstand betreiben Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck die von beweglichen Teilen erfasst werden und zu Verletzungen führen kann Werkzeug nur in sicherer Entfernung von sich selbst und anderen bet...

Страница 2: ... Leistung schrittweise bis die Mutter bzw Schraube sich bewegt Leistung des Schlagschrauber wieder leicht mindern Das Werkzeug ist jetzt justiert Alle Schrauben müssen nach der Montage immer mit einem Drehmomentschlüssel überprüft werden 3 Muttern niemals mit höherem Drehmoment wie vorgesehen festziehen Mutter bzw Schraube im Gewinde ansetzen und mehrere Umdrehungen von Hand befestigen Mit dem Sch...

Страница 3: ...y tool use common sense when operating Do not wear loose clothing or jewelry that could become caught by moving parts causing injury Operate tool a safe distance from yourself and others in the work area Follow air source manufacturer information for connecting of regulators filters and other accessories to air source Do not install quick couplers directly on tool as they put unnecessary strain on...

Страница 4: ...r until nut moves slightly in the direction it was originally set The tool is now set to duplicate that tightness All bolts must always be checked with a torque wrench after installation 3 Do not tighten nuts or screws with higher torque than allowed Put nut or screw in the thread and start attach several revolutions by hand With the impact wrench tighten the screw until it rests flush against the...

Страница 5: ...t d installer les accessoires ou de procéder à une maintenance ou lorsque l appareil n est pas utilisé Utilisez toujours l appareil en appliquant le bon sens Ne portez pas de vêtements amples ou des bijoux qui peuvent être happés par des composants en mouvement et pourraient provoquer des blessures Tenez l outil à une distance sûre de vous même et de toute autre personne pour l utiliser Veuillez r...

Страница 6: ...l écrou ou la vis bouge Diminuez à nouveau la performance de la visseuse à percussion L outil est à présent ajusté Après le montage toutes les vis doivent être contrôlées au moyen d une clé dynamométrique 3 Les écrous ne doivent jamais être serrés avec un moment de couple supérieur au couple prévu Placez l écrou ou la vis dans le filet et serrez avec plusieurs tous à la main Serrer la vis au moyen...

Страница 7: ... impacto no la emplee en aplicaciones comunes sino solamente en aplicaciones de impacto Desconecte la herramienta de la toma de aire comprimido antes de instalar accesorios o realizar operaciones de mantenimiento o cuando la herramienta no esté en uso Maneje la herramienta siempre y cuando se encuentre en perfecto estado de salud No lleve puestas prendas o joyas que puedan quedar atrapadas en part...

Страница 8: ...lizar para el tornillo 2 Gire el regulador de aire hasta la posición más baja y vaya aumentando la potencia progresivamente hasta que el tornillo o la tuerca se mueva Vuelva a reducir lentamente la potencia de la llave de impacto La herramienta estará ajustada Todos los tornillos deberán comprobarse con una llave dinamométrica después de su colocación 3 No apriete nunca una tuerca con un momento d...

Страница 9: ...nated product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Band...

Отзывы: