background image

 17

Last updated: 18/05/2020

Postal address:

Name of the company: 

Street / no.: 

Serial number:  

Unit type / designation:   

 

 

 

              

Installation:    

 

 

                 Yes  

 

 

  No

Unit installed Housing 

not defective

Hot and cold water connected Drainage 

pipework connected Schuko plug 

plugged into socket

Equipotential bonding cable connected to housing Water 

hardness checked

Water hardness (degrees in dH)   

Dosage time (descaler)   

Used descaler agent (please indicate the manufacturer)   

Functional test:

Water inlet checked for leaks

Cold water pipework checked for leaks 

Drainage pipework checked for leaks 

Functional test of short program

Functional test of standard program 

Functional test of intensive program

Functional test of edge rinsing (if present)

A0 

value 

reached 

 

Short 

         

 

Temp/sec.

  Standard 

         

 

Temp/sec.

  Intensive 

 

      

    

 

Temp/sec.

Installation company:  

 

 

 

        Name of the installer:   

Date of installation:   

 

 

 

        Signature / stamp:   

A0
A0
A0

Contact:  

Postcode / Town/city:  

Unit location:  

Installation and commissioning log

IMPORTANT! Please fill out this log carefully and RETURN IT to the 

manufacturer or to the relevant sales partner!

The measurement logs (DGUV V3 electrical test / hygiene test / temperature test) 

must be attached to this log.

1. Einleitung

Diese Bedienungs- und Wartungsanleitung soll den korrekten Gebrauch 
der folgenden bg-Reinigungs- und Desinfektionsautomaten sicherstellen 
und geschultem hauseigenem Personal die Möglichkeiten geben, kleinere 
Wartungsarbeiten selbst durchzuführen.

Das genaue Durchlesen der Bedienungs- und Wartungsanleitung 
sollte  jedem  Benutzer  ermöglicht  werden,  um  Bedienungsfehler 
und Ausfälle des Gerätes zu vermeiden.

Bitte positionieren Sie diese Anleitung so, dass sie jedem Benutzer 
zugänglich ist.

2. Sicherheitshinweise

Das Produkt muss nach diesen Sicherheitshinweisen benutzt wer-
den. Sollte es Punkte geben, bei denen Sie nicht sicher sind kontak-
tieren Sie Ihren lokalen bg-Vertreter bzw. den bg-Kundendienst.

Prüfen Sie vor jeder Verwendung die Betriebsbereitschaft des Steckbe-

  ckenspülgerätes.

 Vermeiden Sie das Einspülen größerer Zellstoffmengen, da sonst die  

  Gefahr der Abflussverstopfung besteht und eine Verschlechterung des 
  Reinigungsergebnisses zu erwarten ist.

 Verwenden Sie nur thermostabiles Geschirr, dass der Zweckbestimmung  

  (Aufnahme von Körperausscheidungen) entspricht und ein CE - Zeichen 
   trägt.

 Prüfen Sie regelmäßig die Unversehrtheit aller zugänglichen Kabel und 

  Schläuche. Wenn defekte Teile entdeckt werden, ist sofort der Netz-
  stecker zu ziehen und das Gerät nicht mehr zu verwenden. Informieren   
  Sie anschließend den Service.

 Bei übermäßigem Dampf- oder Wasseraustritt während des Spülens ist 

  das Gerät sofort vom Netz

 

zu trennen und der Service zu verständigen.

 Geben Sie niemals WC-Reiniger in die Spülkammer.
 Vor dem Öffnen des Steuerschrankes ist der Netzstecker zu ziehen.
 Das Öffnen des Gerätes darf nur durch geschultes Fachpersonal 

  geschehen.

    -

i

n

i

z

i

d

e

m

 

n

e

r

e

d

n

a

 

n

o

v

 

n

o

it

k

e

f

n

i

s

e

D

 r

u

z

 t

h

c

i

n

 f

r

a

d

 r

e

l

ü

p

s

n

e

k

c

e

b

k

c

e

t

S

 r

e

D

 

  schen Produkten verwendet werden.

 Verwenden Sie das Gerät nicht im Seuchenfall.
 Das Gerät darf nicht mit einem Schlauch oder Hochdruckreiniger von   

   außen gereinigt werden. 

3. Allgemeines

Wir  gratulieren  Ihnen  zu  Ihrem  Steckbeckenspüler  der  Serie  euroMAT 
pro. Im Folgenden werden Sie durch die Funktionen und die Pflege Ihres 
Gerätes geführt. Lesen Sie die Anweisung vor und auch nach der Geräte- 
einweisung sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung 
immer an einem trockenen Ort in Gerätenähe auf. Die Bedienungsanlei-
tung enthält auch die Wartungs- und Installationsprotokolle, die dem Ser-
vicetechniker zur Verfügung gestellt werden müssen.

3.1 Funktionsübersicht

Der  Steckbeckenspüler  der  Serie  euroMATpro  dient  der  Reinigung  und 
Desinfektion von Urinflaschen, Steckbecken und Nachtstuhleimern. 3 Pro-
gramme  für  unterschiedliche  Verschmutzungen  und  Verschmutzungs-
grade stehen dem Anwender zur Verfügung. In jedem Programm wird 
das  Geschirr  vorgespült,  gereinigt,  desinfiziert  und  anschließend  durch 
eine  weitere  Spülung  abgekühlt,  so  dass  es  nach  Programm-Abschluss 
sofort entnehmbar und wieder einsatzbereit ist.

Um  das  Gerät  mit  allen  Wasserhärtegraden  lange  verwenden  zu 
können wird dem Reinigungswasser automatisch das Entkalkungs-
mittel euroMATIC oder euroMATIC ph-sauer hinzugeführt. Der Vor-
ratsbehälter, der nach entsprechender Meldung in der Text- Anzeige 

unter der Spülkammer.

härte  ein.  Bei  Nichteinhalten  erlischt  der  Garantieanspruch!

 

3

bg Doku 28, Revision 16.01.2018

1. Einleitung

Diese Bedienungs- und Wartungsanleitung soll den korrekten Gebrauch 
der folgenden bg-Reinigungs- und Desinfektionsautomaten sicherstellen 
und geschultem hauseigenem Personal die Möglichkeiten geben, kleinere 
Wartungsarbeiten selbst durchzuführen.

Das genaue Durchlesen der Bedienungs- und Wartungsanleitung 
sollte  jedem  Benutzer  ermöglicht  werden,  um  Bedienungsfehler 
und Ausfälle des Gerätes zu vermeiden.

Bitte positionieren Sie diese Anleitung so, dass sie jedem Benutzer 
zugänglich ist.

2. Sicherheitshinweise

Das Produkt muss nach diesen Sicherheitshinweisen benutzt wer-
den. Sollte es Punkte geben, bei denen Sie nicht sicher sind kontak-
tieren Sie Ihren lokalen bg-Vertreter bzw. den bg-Kundendienst.

Prüfen Sie vor jeder Verwendung die Betriebsbereitschaft des Steckbe-

  ckenspülgerätes.

 Vermeiden Sie das Einspülen größerer Zellstoffmengen, da sonst die  

  Gefahr der Abflussverstopfung besteht und eine Verschlechterung des 
  Reinigungsergebnisses zu erwarten ist.

 Verwenden Sie nur thermostabiles Geschirr, dass der Zweckbestimmung  

  (Aufnahme von Körperausscheidungen) entspricht und ein CE - Zeichen 
   trägt.

 Prüfen Sie regelmäßig die Unversehrtheit aller zugänglichen Kabel und 

  Schläuche. Wenn defekte Teile entdeckt werden, ist sofort der Netz-
  stecker zu ziehen und das Gerät nicht mehr zu verwenden. Informieren   
  Sie anschließend den Service.

 Bei übermäßigem Dampf- oder Wasseraustritt während des Spülens ist 

  das Gerät sofort vom Netz

 

zu trennen und der Service zu verständigen.

 Geben Sie niemals WC-Reiniger in die Spülkammer.
 Vor dem Öffnen des Steuerschrankes ist der Netzstecker zu ziehen.
 Das Öffnen des Gerätes darf nur durch geschultes Fachpersonal 

  geschehen.

    -

i

n

i

z

i

d

e

m

 

n

e

r

e

d

n

a

 

n

o

v

 

n

o

it

k

e

f

n

i

s

e

D

 r

u

z

 t

h

c

i

n

 f

r

a

d

 r

e

l

ü

p

s

n

e

k

c

e

b

k

c

e

t

S

 r

e

D

 

  schen Produkten verwendet werden.

 Verwenden Sie das Gerät nicht im Seuchenfall.
 Das Gerät darf nicht mit einem Schlauch oder Hochdruckreiniger von   

   außen gereinigt werden. 

3. Allgemeines

Wir  gratulieren  Ihnen  zu  Ihrem  Steckbeckenspüler  der  Serie  euroMAT 
pro. Im Folgenden werden Sie durch die Funktionen und die Pflege Ihres 
Gerätes geführt. Lesen Sie die Anweisung vor und auch nach der Geräte- 
einweisung sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung 
immer an einem trockenen Ort in Gerätenähe auf. Die Bedienungsanlei-
tung enthält auch die Wartungs- und Installationsprotokolle, die dem Ser-
vicetechniker zur Verfügung gestellt werden müssen.

3.1 Funktionsübersicht

Der  Steckbeckenspüler  der  Serie  euroMATpro  dient  der  Reinigung  und 
Desinfektion von Urinflaschen, Steckbecken und Nachtstuhleimern. 3 Pro-
gramme  für  unterschiedliche  Verschmutzungen  und  Verschmutzungs-
grade stehen dem Anwender zur Verfügung. In jedem Programm wird 
das  Geschirr  vorgespült,  gereinigt,  desinfiziert  und  anschließend  durch 
eine  weitere  Spülung  abgekühlt,  so  dass  es  nach  Programm-Abschluss 
sofort entnehmbar und wieder einsatzbereit ist.

Um  das  Gerät  mit  allen  Wasserhärtegraden  lange  verwenden  zu 
können wird dem Reinigungswasser automatisch das Entkalkungs-
mittel euroMATIC oder euroMATIC ph-sauer hinzugeführt. Der Vor-
ratsbehälter, der nach entsprechender Meldung in der Text- Anzeige 

unter der Spülkammer.

härte  ein.  Bei  Nichteinhalten  erlischt  der  Garantieanspruch!

 

3

bg Doku 28, Revision 16.01.2018

Содержание euroMAT light Bedpan

Страница 1: ...und Technische Hinweise Last updated 18 05 2020 bg edelstahl und kunststofftechnik f r krankenhaus industrie und wasserwirtschaft gmbh Bedpan cleaning and disinfection unit With controller operating...

Страница 2: ...aus industrie und wasserwirtschaft gmbh reserves the right to make changes to the text and illustrations without prior notice The contents of this publication may not be reproduced or copied in whole...

Страница 3: ...nutzt wer den Sollte es Punkte geben bei denen Sie nicht sicher sind kontak tieren Sie Ihren lokalen bg Vertreter bzw den bg Kundendienst Pr fen Sie vor jeder Verwendung die Betriebsbereitschaft des S...

Страница 4: ...ol element once the chamber door has been closed mablauf Kurzprogramm Normalprogramm Intensivprogramm Randsp lung oder WC Sp lung Ausgabe 2016 Rev BG Dok 28 enfeld ahren sie detailliert die durchzuf h...

Страница 5: ...al stages of the selected program can be followed in the text display Here is a list of the possible messages and what they mean 4 5 2 Error messages The following notifications may appear if an error...

Страница 6: ...ause Temperature or time out set too low Remedy Increase the target temperature or time out Temperature sensor defective Cause Different temperatures 3 C between processor and co processor or co proce...

Страница 7: ...t Pr fen Sie vor jeder Verwendung die Betriebsbereitschaft des Steckbe ckensp lger tes Vermeiden Sie das Einsp len gr erer Zellstoffmengen da sonst die Gefahr der Abflussverstopfung besteht und eine V...

Страница 8: ...maintenance for logging maintenance work form part of this operating manual and can be found on subsequent pages Calibration Disconnect the chamber temperature sensor and connect the supplied calibra...

Страница 9: ...I I I I I I I Clip on device I I I I I I I I I I Door spring bearing I I I I I I I I I I Rinsing chamber door monitoring device I I I I I I I I I I Door lock I I I I I I I I I I Door seals I I I R I...

Страница 10: ...er Clip on device Door spring bearing Rinsing chamber door monitoring device Door lock Door seals Water storage tank Steam generator Flex hose Dosing pump Descaling agent according to the manufacturer...

Страница 11: ...der It is tailored to the euroMATIC product which can be purchased from the manufacturer or one of its sales partners Alternatively euroMATIC pH acid can be used depending on the dH water hardness Ple...

Страница 12: ...k 8 1 Unit master data Nature and type Serial number Heating number Year of acquisition Initial commissioning MM YYYY Manufacturer Supplier Company ID number Location and operational assignment Deadli...

Страница 13: ...st updated 18 05 2020 8 2 Functional test and briefing Inventory no Functional test On By Briefings Person responsible Time Manufacturer supplier Name of the person respon sible for the briefing Signa...

Страница 14: ...14 Last updated 18 05 2020 8 3 Briefing staff Time Person providing the briefing Name of the person briefed Signature...

Страница 15: ...15 Last updated 18 05 2020 8 4 Malfunctions or repeated similar operating errors Inventory no Time Description of nature and consequences...

Страница 16: ...16 Last updated 18 05 2020 8 5 Malfunctions or repeated similar operating errors Inventory no Time Description of the reported incident...

Страница 17: ...w den bg Kundendienst Pr fen Sie vor jeder Verwendung die Betriebsbereitschaft des Steckbe ckensp lger tes Vermeiden Sie das Einsp len gr erer Zellstoffmengen da sonst die Gefahr der Abflussverstopfun...

Страница 18: ...18 Last updated 18 05 2020 9 Personal notes...

Страница 19: ...19 Last updated 18 05 2020 9 Personal notes...

Страница 20: ...r Notify Phone Fax Notify Name bg edelstahl und kunststofftechnik f r krankenhaus industrie und wasserwirtschaft gmbh Phone 49 0 23 68 699 36 0 Fax 49 0 23 68 699 36 33 10 Important addresses Manufact...

Отзывы: