BFT Rigel 4 Скачать руководство пользователя страница 3

RIGEL 4 - 

3

I

Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è
certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso.
Leggete attentamente l’opuscolo ”Libretto istruzioni” che lo accompagna in
quanto esso fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’instal-
lazione, l’uso e la manutenzione.
Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e delle di-
sposizioni relative alla sicurezza. Confermiamo che esso è conforme alle
seguenti direttive europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE (modificata da RL 91/
263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE).

AVVERTENZE

Nelle operazioni di cablaggio ed installazione riferirsi

alle norme vigenti e comunque ai principi di buona tecnica.

1) Generalità
La centralina a microprocessore è adatta a controllare uno o due operatori
fino a 375W di potenza.
La centralina è dotata di Dip-switch e Trimmer che ne consentono, rispet-
tivamente, la configurazione e la taratura.
Le funzioni dei Dip-switch e dei Trimmer e gli effetti delle modifiche ai loro
settaggi iniziali vengono spiegate nei paragrafi seguenti mentre la loro di-
sposizione sulla scheda è illustrata dallo schema di figura 1.
La scheda è dotata di una morsettiera, con 40 morsetti, di tipo estraibile per
rendere più agevoli eventuali manutenzioni o sostituzioni; di questa viene
allegato in figura 2 lo schema di collegamento.
La scheda viene fornita con una serie di ponti precablati per facilitare
l’installatore in opera.
I ponti riguardano i morsetti: 31-33, 32-33, 33-34, 35-36, 36-37, 38-39, 39-
40.
Sulla centralina c’è la possibilità di inserire come optional la scheda SSR4
per la gestione di due semafori; le caratteristiche e funzionalità della sche-
da semaforo vengono presentate nella sezione specifica mentre lo schema
di collegamento ed una sua rappresentazione viene mostrato in figura 3.
Rigel 4 può essere completata con una ulteriore scheda SPL (fig. 4), ter-
mostato automatico per preriscaldamento motori, schema di cablaggio fi-
gura 5.
Gli ingressi fine corsa sono separati per ogni motore in chiusura ed aper-
tura.
Il collegamento separato della costa sensibile attiva l’inversione del moto
per un intervallo di tempo di 3 secondi in caso di intervento della costa
pneumatica (il successivo comando muove nella direzione di inversione).
È possibile collegare una elettroserratura a 12Vac: l’eccitazione viene
mantenuta per circa 3 secondi.
L’elettroserratura a servizio continuo tipo EBP, può essere collegata in
parallelo al lampeggiante (230Vac).
È prevista una uscita per luci di cortesia temporizzata fino a 90 secondi
dall’ultimo comando.

2) Dati tecnici
Tensione di alimentazione

230V

±

10% 50Hz

(tutte le tensioni a richiesta).

Isolamento rete/bassa tensione

> 2MOhm 500Vdc

Rigidità dielettrica rete/bt

3750Vac per 1 minuto

Corrente uscita motore

5A max

Corrente di commutazione relè motore

15A

Potenza massima motori

1 motore 375W,
2 motori 375W + 375W

Lampada di cortesia

150W max temporizzata per 90
secondi dall’ultimo comando

Alimentazione accessori

24Vac (0.5A assorbimento max)

Uscita elettroserratura

12Vac (2A assorbimento max)

Spia cancello aperto

24Vac 3W max

Lampeggiante

230V 40W max

Fusibili

vedi figura 1

3) Collegamenti morsettiera
JP1
1-2

Alimentazione 230Vac

±

10%, 50-60Hz (1 fase, 2 neutro).

JP6
3-4-5

Collegamento motore 1 (ritardato apertura), morsetti 4-5 marcia
motore e collegamento condensatore, morsetto 3 comune.

6-7-8

Collegamento motore 2 (ritardato chiusura), morsetti 7-8 marcia
motore e collegamento condensatore, morsetto 6 comune.

9-10

Uscita 230Vac per luce lampeggiante (40W max) ed elettroserratura
modello EBP 230V.

11-12

Uscita 230Vac per luce di cortesia (150W max). Si accende
contemporaneamente alla marcia motore e rimane accesa per 90
secondi dopo l’ultima attività della centrale.

JP4
13-14

Uscita 24Vac (3W max) per luce spia di segnalazione cancello
aperto. Questa spia è spenta a cancello chiuso, lampeggia in
chiusura e rimane accesa con cancello aperto o in fase di apertura.

15-16

Uscita 24Vac (6W max) per alimentazione accessori.

17-18

Uscita per elettroserratura a scatto 12Vac (10W max).

19-20

Ingresso antenna scheda radioricevente (19 segnale, 20 calza).

21-22

Uscita secondo canale radio scheda ricevente bicanale (n.o.).
Consente il comando pedonale o start interno attraverso il secondo
canale radio, oppure il comando di altri dispositivi.

JP5
23-24

Pulsante Start (n.o.); start interno per semaforo.

24-25

Pulsante Start (n.o.); in parallelo al relè ricevente radio, start
esterno per semaforo.

26-27

Pulsante pedonale (n.o.). L’azionamento avviene sul motore 2,
inoltre, se il ciclo di apertura è iniziato (non da pedonale), il
comando pedonale ha lo stesso effetto di uno Start.

28-30

Pulsante Apre (n.o.)

29-30

Pulsante Chiude (n.o.)

31-33

Pulsante di Blocco (n.c.). Se non si utilizza lasciare il ponticello
inserito.

32-33

Ingresso contatto fotocellula (n.c.). Se non si utilizza lasciare il
ponticello inserito.

33-34

Ingresso costa sensibile (n.c.). Se non si utilizza lasciare il ponticello
inserito.

35-36

Finecorsa apertura motore 1 (n.c.). Se non si utilizza lasciare il
ponticello inserito.

36-37

Finecorsa chiusura motore 1 (n.c.). Se non si utilizza lasciare il
ponticello inserito.

38-39

Finecorsa apertura motore 2 (n.c.). Se non si utilizza lasciare il
ponticello inserito.

39-40

Finecorsa chiusura motore 2 (n.c.). Se non si utilizza lasciare il
ponticello inserito.

4) Logica di funzionamento
La centralina a microprocessore Rigel 4 può essere configurata tramite
Dip-switch.
Dip-switch 1

Fotocellule (FCH)

ON - Esclude il funzionamento della fotocellula in apertura ed inverte im-
mediatamente in fase di chiusura in caso di oscuramento della fotocellula.
OFF - Se un ostacolo oscura la fotocellula quando il cancello sta chiudendo
si ottiene l’arresto dello stesso; una volta liberato l’ostacolo il cancello si
riapre. Se un ostacolo oscura la fotocellula quando il cancello si sta apren-
do si ottiene l’arresto dello stesso; una volta liberato l’ostacolo il cancello
continua l’apertura.
Dip-switch 2

Blocca impulsi (IBL)

ON - L’impulso di start non ha alcun effetto in fase di apertura.
OFF - L’impulso di start durante la fase di apertura provoca l’arresto del
cancello (Dip 6 OFF) oppure l’inversione (Dip 6 ON).
Dip-switch 3

Chiusura automatica (TCA)

ON - Esegue la chiusura automatica del cancello dopo un tempo di pausa
impostato dal trimmer TCA. La chiusura automatica viene attivata da: l’ar-
rivo del cancello in posizione di fine corsa apertura, la fine del tempo di
lavoro in fase di apertura, l’arresto del cancello in fase di apertura mediante
impulso di start.
OFF - Esclude la chiusura automatica.
Dip-switch 4

Colpo d’ariete (HAMMER)

ON - Prima di effettuare l’apertura il cancello spinge per circa 2 secondi in
chiusura. Questo consente lo sgancio più agevole della elettroserratura.
OFF - Esclude il colpo d’ariete.
Dip-switch 5

Ritardo in apertura motore 1 (DELAY OPEN)

ON - Il motore 1, in fase di apertura, parte con un ritardo di circa 3 secondi.
OFF - Il motore 1, in fase di apertura parte con un ritardo di circa 0.5 secon-
di.
Dip-switch 6

Logica a 2 o 4 passi (2P/4P)

ON - Un impulso di start dato mentre il cancello è in movimento provoca
l’inversione del senso di marcia (logica 2 passi).
OFF - Un impulso di start dato mentre il cancello è in movimento provoca
l’arresto; il successivo impulso provoca l’inversione del senso di marcia
(logica 4 passi). N.B.: l’impulso di start in fase di apertura non ha comunque
alcun effetto con Dip 2 OFF.
Dip-switch 7

Preallarme (PREAL)

ON - Il lampeggiante si accende circa 3 secondi prima della partenza dei
motori.
OFF - Il lampeggiante si accende contemporaneamente alla partenza dei
motori.
Dip-switch 8

Mantenimento blocco (BLOCK)

ON - Se i motori rimangono fermi in posizione di completa apertura o com-

www.metalines.com

[email protected]

Содержание Rigel 4

Страница 1: ...s bft it BFT S r l ITALIA BFT DEUTSCHLAND BFT U K BFT FRANCE BERMATIC BFT S L Poligono GARONA NAVE Q 19200 AZUQUECA DE HENARES GUADALAJARA Tel 949 263200 Fax 949 262451 BFT ESPAÑA Parc Club des Aygalades 35 bd capitaine GEZE 13333 MARSEILLE Cedex 14 Tel 04 91 98 13 82 Fax 04 91 98 11 27 D811208 02 09 98 Ver 02 I ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES CENTRALINA DI COMA...

Страница 2: ...2 RIGEL 4 www metalines com sales metalines com ...

Страница 3: ...ale JP4 13 14 Uscita 24Vac 3W max per luce spia di segnalazione cancello aperto Questa spia è spenta a cancello chiuso lampeggia in chiusura e rimane accesa con cancello aperto o in fase di apertura 15 16 Uscita 24Vac 6W max per alimentazione accessori 17 18 Uscita per elettroserratura a scatto 12Vac 10W max 19 20 Ingresso antenna scheda radioricevente 19 segnale 20 calza 21 22 Uscita secondo cana...

Страница 4: ...to in apertura o chiusura M2 DL16 Si accende quando il motore 2 è attivato in apertura o chiusura Collegando la centralina alla rete di alimentazione come viene fornita con ponti precablati tra i morsetti figura 2 questa funziona regolarmente se si accendonoiseguentiled LINE STOP PHOT BAR SWO1 SWC1 SWO2 SWC2 Questo rapido controllo è consigliato prima di effettuare l installazione in opera onde ri...

Страница 5: ...a input 19 signal 20 braiding 21 22 Output of second radio channel if 2nd channel receiver installed JP5 23 24 Start command n o START I for traffic light 24 25 Start command n o START E for traffic light 26 27 Pedestrian gate start command 28 30 Open command n o 29 30 Close command n o 31 33 Stop command n c 32 33 Photocell input safety circuit n c 33 34 Second safety circuit Safety edge 35 36 Op...

Страница 6: ... to manage two traffic lights with two lights each one usually red and one green which operate according to the usual logic for automatic gates In addition some other options are available that can be set using the Dip switches provided in the SSR4 board The gate as well as the traffic light can be controlled by means of two com mands internal START given when the gate is closed which not only ope...

Страница 7: ...Vac 3W max pour lampe de signalisation portail ouvert Cette lampe elle reste éteinte à portail fermé elle clignote à portail en fermeture et elle s allume à portail ouvert ou en ouverture 15 16 Sortie 24Vac 6W max pour alimentation accessoire 17 18 Sortie 12Vac 10W max pour électroserrure à encliquetage 19 20 Entrée antenne pour carte réceptrice 19 signal 20 gaine 21 22 Sortien o deuxièmecanalradi...

Страница 8: ... activé en ouverture ou en fermeture M2 DL16 S allume lorsque le moteur 2 est activé en ouverture ou en fermeture En connectant la centrale à la ligne d alimentation comme elle est fournie avec ponts précâblés entre les bornes figure 2 celle ci marche régulière ment si les leds suivantes s allument LINE STOP PHOT BAR SWO1 SWC1 SWO2 SWC2 Ce contrôle rapide est conseillé avant d effectuer l installa...

Страница 9: ...ffen 24V Max 3W Leuchtet bei Öffnung und Tor offen blinkt in Schliessung und erlischt bei Tor zu 15 16 Ausgang 24Vac 250mA für Stromversorgung der Zusatzeinrich tungen 17 18 Elektroschloss Türöffner ECB 12Vac Max 10W Dauer bei Betätigung ca 3s 19 20 Antennenanschluss 19 Signal 20 Abschirmung 21 22 Ausgang für den 2 Funkkanal wenn im Funkempfängersteckplatz auf der Steuerung ein 2 Kanal Funkempfäng...

Страница 10: ...or 1 Klemme 40 DL14 Richtungs Led Leuchtet in Schließrichtung zuständig für beide Antriebe M1 DL15 LeuchtetwennMotor1inBetriebist beiÖffnungoderSchlie ßung M2 DL16 LeuchtetwennMotor2inBetriebist beiÖffnungoderSchlie ßung Wenn die Steuerung mit den bereits bei der Lieferung überbrückten Klemmen Abbildung2 andasStromnetzangeschlossenwird kanndereinwandfreieBetrieb an folgenden LED abgelesen werden L...

Страница 11: ... la ultima actividad de la central de mandos JP4 13 14 Conexión luz de aviso de cancela abierta Se enciende en abertura y con cancela abierta parpadea en cierre y se apaga con cancela cerrada 15 16 Salida para alimentación accesorios 24Vac 6W max 17 18 Salida para electrocerradura a disparo 12Vac 10W max 19 20 Entrada antena para radiorreceptor 19 señal 20 trenza 21 22 Salida segundo canal radio n...

Страница 12: ...ado en apertura o cierre Conectando la central a la red de alimentación como llega de fábrica con puentes precableados entre los bornes figura 2 ésta funciona regularmente si se encien denlossiguientesleds LINE STOP PHOT BAR SWO1 SWC1 SWO2 SWC2 Es aconsejable llevar a cabo este rápido control antes de efectuar el montaje para detectar eventuales anomalías de funcionamiento en la central 7 Tarjeta ...

Страница 13: ...JP4 JP5 JP5 F1 F2 1 2 M1 JP2 RICEV RIGEL4 TRAFFIC LIGHT JP3 LINE TW PED BFT RIGEL4 TW TCA T DELAY 1 2 3 4 5 6 7 8 910 ON DIP function 1 FCH 2 IBL 3 TCA 4 HAMMER 5 DELAY OPN 6 2P 4P 7 PREALL 8 BLOCK 9 S TW 10 U P DL1 DL13 SWC2 DL12 SWO2 DL11 SWC1 DL10 SWO1 DL9 BAR DL8 PHOT DL7 STOP DL6 CLOSE DL5 OPEN DL4 PED DL3 START E DL2 DL15 M2 DL16 DL14 START I 3 12 4 5 6 7 8 9 10 11 13 22 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 14: ...aina flessibile Available couplings connecting the pipes to the box CRTR coupling with rigid pipe CRTL coupling with flexible sheath Disponibilité de raccords tube boîte CRTR raccord avec tube rigide CRTL raccord avec tuyau souple Erhältliche Rohrverschraubungen für Steuerungsgehäuse CRTR Verbindungsstück für starres Rohr CRTL Verbindungsstück für flexibles Rohr Disponibilidad de uniones tubo caja...

Страница 15: ...RIGEL 4 15 www metalines com sales metalines com ...

Страница 16: ...16 RIGEL 4 www metalines com sales metalines com ...

Отзывы: