BFT Rigel 4 Скачать руководство пользователя страница 1

SWIFT Automation Ltd
Hindley Street, Stockport
SK1 3LF England
Tel.  0 161 480 6677
Fax. 0 161 477 6675

Vertretung und Lager
Johannisstr. 14,D-90763 Fürth

Tel. 0049 911 773323
Fax 0049 911 773324

Via Lago di Vico, 44
36015 SCHIO (VICENZA)
Tel. naz. (0445) 696511
Tel. int. +39 (445) 696533
Fax   (0445) 696522
INTERNET www.bft.it
E-MAIL [email protected]

 BFT S.r.l. ITALIA

 BFT DEUTSCHLAND

 BFT U.K.

 BFT FRANCE

BERMATIC BFT S.L.
Poligono GARONA NAVE Q
19200 AZUQUECA DE
HENARES (GUADALAJARA)
Tel. 949/263200
Fax 949/262451

 BFT ESPAÑA

Parc Club des Aygalades
35 bd capitaine GEZE
13333 MARSEILLE Cedex 14

Tel. 04 91.98.13.82
Fax 04 91.98.11.27

D811208

02-09-98

Ver. 02

I

ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES

CENTRALINA DI COMANDO

RIGEL 4

CONTROL UNIT

UNITÉ DE COMMANDE

STEUERZENTRALE

CENTRAL DE MANDO

GB

F

D

E

www.metalines.com

[email protected]

Содержание Rigel 4

Страница 1: ...s bft it BFT S r l ITALIA BFT DEUTSCHLAND BFT U K BFT FRANCE BERMATIC BFT S L Poligono GARONA NAVE Q 19200 AZUQUECA DE HENARES GUADALAJARA Tel 949 263200 Fax 949 262451 BFT ESPAÑA Parc Club des Aygalades 35 bd capitaine GEZE 13333 MARSEILLE Cedex 14 Tel 04 91 98 13 82 Fax 04 91 98 11 27 D811208 02 09 98 Ver 02 I ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES CENTRALINA DI COMA...

Страница 2: ...2 RIGEL 4 www metalines com sales metalines com ...

Страница 3: ...ale JP4 13 14 Uscita 24Vac 3W max per luce spia di segnalazione cancello aperto Questa spia è spenta a cancello chiuso lampeggia in chiusura e rimane accesa con cancello aperto o in fase di apertura 15 16 Uscita 24Vac 6W max per alimentazione accessori 17 18 Uscita per elettroserratura a scatto 12Vac 10W max 19 20 Ingresso antenna scheda radioricevente 19 segnale 20 calza 21 22 Uscita secondo cana...

Страница 4: ...to in apertura o chiusura M2 DL16 Si accende quando il motore 2 è attivato in apertura o chiusura Collegando la centralina alla rete di alimentazione come viene fornita con ponti precablati tra i morsetti figura 2 questa funziona regolarmente se si accendonoiseguentiled LINE STOP PHOT BAR SWO1 SWC1 SWO2 SWC2 Questo rapido controllo è consigliato prima di effettuare l installazione in opera onde ri...

Страница 5: ...a input 19 signal 20 braiding 21 22 Output of second radio channel if 2nd channel receiver installed JP5 23 24 Start command n o START I for traffic light 24 25 Start command n o START E for traffic light 26 27 Pedestrian gate start command 28 30 Open command n o 29 30 Close command n o 31 33 Stop command n c 32 33 Photocell input safety circuit n c 33 34 Second safety circuit Safety edge 35 36 Op...

Страница 6: ... to manage two traffic lights with two lights each one usually red and one green which operate according to the usual logic for automatic gates In addition some other options are available that can be set using the Dip switches provided in the SSR4 board The gate as well as the traffic light can be controlled by means of two com mands internal START given when the gate is closed which not only ope...

Страница 7: ...Vac 3W max pour lampe de signalisation portail ouvert Cette lampe elle reste éteinte à portail fermé elle clignote à portail en fermeture et elle s allume à portail ouvert ou en ouverture 15 16 Sortie 24Vac 6W max pour alimentation accessoire 17 18 Sortie 12Vac 10W max pour électroserrure à encliquetage 19 20 Entrée antenne pour carte réceptrice 19 signal 20 gaine 21 22 Sortien o deuxièmecanalradi...

Страница 8: ... activé en ouverture ou en fermeture M2 DL16 S allume lorsque le moteur 2 est activé en ouverture ou en fermeture En connectant la centrale à la ligne d alimentation comme elle est fournie avec ponts précâblés entre les bornes figure 2 celle ci marche régulière ment si les leds suivantes s allument LINE STOP PHOT BAR SWO1 SWC1 SWO2 SWC2 Ce contrôle rapide est conseillé avant d effectuer l installa...

Страница 9: ...ffen 24V Max 3W Leuchtet bei Öffnung und Tor offen blinkt in Schliessung und erlischt bei Tor zu 15 16 Ausgang 24Vac 250mA für Stromversorgung der Zusatzeinrich tungen 17 18 Elektroschloss Türöffner ECB 12Vac Max 10W Dauer bei Betätigung ca 3s 19 20 Antennenanschluss 19 Signal 20 Abschirmung 21 22 Ausgang für den 2 Funkkanal wenn im Funkempfängersteckplatz auf der Steuerung ein 2 Kanal Funkempfäng...

Страница 10: ...or 1 Klemme 40 DL14 Richtungs Led Leuchtet in Schließrichtung zuständig für beide Antriebe M1 DL15 LeuchtetwennMotor1inBetriebist beiÖffnungoderSchlie ßung M2 DL16 LeuchtetwennMotor2inBetriebist beiÖffnungoderSchlie ßung Wenn die Steuerung mit den bereits bei der Lieferung überbrückten Klemmen Abbildung2 andasStromnetzangeschlossenwird kanndereinwandfreieBetrieb an folgenden LED abgelesen werden L...

Страница 11: ... la ultima actividad de la central de mandos JP4 13 14 Conexión luz de aviso de cancela abierta Se enciende en abertura y con cancela abierta parpadea en cierre y se apaga con cancela cerrada 15 16 Salida para alimentación accesorios 24Vac 6W max 17 18 Salida para electrocerradura a disparo 12Vac 10W max 19 20 Entrada antena para radiorreceptor 19 señal 20 trenza 21 22 Salida segundo canal radio n...

Страница 12: ...ado en apertura o cierre Conectando la central a la red de alimentación como llega de fábrica con puentes precableados entre los bornes figura 2 ésta funciona regularmente si se encien denlossiguientesleds LINE STOP PHOT BAR SWO1 SWC1 SWO2 SWC2 Es aconsejable llevar a cabo este rápido control antes de efectuar el montaje para detectar eventuales anomalías de funcionamiento en la central 7 Tarjeta ...

Страница 13: ...JP4 JP5 JP5 F1 F2 1 2 M1 JP2 RICEV RIGEL4 TRAFFIC LIGHT JP3 LINE TW PED BFT RIGEL4 TW TCA T DELAY 1 2 3 4 5 6 7 8 910 ON DIP function 1 FCH 2 IBL 3 TCA 4 HAMMER 5 DELAY OPN 6 2P 4P 7 PREALL 8 BLOCK 9 S TW 10 U P DL1 DL13 SWC2 DL12 SWO2 DL11 SWC1 DL10 SWO1 DL9 BAR DL8 PHOT DL7 STOP DL6 CLOSE DL5 OPEN DL4 PED DL3 START E DL2 DL15 M2 DL16 DL14 START I 3 12 4 5 6 7 8 9 10 11 13 22 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 14: ...aina flessibile Available couplings connecting the pipes to the box CRTR coupling with rigid pipe CRTL coupling with flexible sheath Disponibilité de raccords tube boîte CRTR raccord avec tube rigide CRTL raccord avec tuyau souple Erhältliche Rohrverschraubungen für Steuerungsgehäuse CRTR Verbindungsstück für starres Rohr CRTL Verbindungsstück für flexibles Rohr Disponibilidad de uniones tubo caja...

Страница 15: ...RIGEL 4 15 www metalines com sales metalines com ...

Страница 16: ...16 RIGEL 4 www metalines com sales metalines com ...

Отзывы: