background image

AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE ( I )

ATTENZIONE! Importanti istruzioni di sicurezza. 

Leggere e seguire attentamente le Avvertenze 

e le Istruzioni che accompagnano il prodotto 

poiché un uso improprio può causare danni a 

persone, animali o cose. Conservare le istruzioni 

per consultazioni future e trasmetterle ad even-

tuali subentranti nell’uso dell’impianto.

Questo prodotto dovrà essere destinato solo 

all’uso per il quale è stato espressamente insta-

llato. Ogni altro uso è da considerarsi improprio 

e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere 

considerato responsabile per eventuali danni 

causati da usi impropri, erronei e irragionevoli.

SICUREZZA GENERALE

Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo 

prodotto, la Ditta è certa che da esso otterrete le 

prestazioni necessarie al Vostro uso.

Questo prodotto risponde alle norme riconosciute 

della tecnica e della disposizioni relative alla si-

curezza se correttamente installato da personale 

qualificato ed esperto (installatore professionale).

L’automazione, se installata ed utilizzata corretta-

mente, soddisfa gli standard di sicurezza nell’uso. 

Tuttavia è opportuno osservare alcune regole di 

comportamento per evitare inconvenienti acci-

dentali:

- Tenere bambini, persone e cose fuori dal raggio

d’azione dell’automazione, in particolare durante

il movimento.

- Non permettere a bambini di giocare o sostare nel 

raggio di azione dell’automazione.

- Questa  automazione  non  è  destinata  all’uso  da

parte di bambini o da parte di persone con ridotte

capacità mentali, fisiche e sensoriali, o persone che 

mancano di conoscenze adeguate a meno che

esse non abbiano potuto beneficiare, attraverso

l’intermediazione di una persona responsabile della 

loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni

riguardanti l’uso dell’apparecchio.

- I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi

che non giochino con l’apparecchio. Non permet-

tere ai bambini di giocare con i controlli fissi. Tenere 

i telecomandi lontani dai bambini.

- Evitare di operare in prossimità delle cerniere o organi

meccanici in movimento.

- Non contrastare il movimento dell’anta e non ten-

tare di aprire manualmente la porta se non è stato

sbloccato l’attuatore con l’apposita manopola di

sblocco.

- Non entrare nel raggio di azione della porta o can-

cello motorizzati durante il loro movimento.

- Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di

comando alla portata dei bambini onde evitare

azionamenti involontari.

- L’attivazione dello sblocco manuale potrebbe

causare movimenti incontrollati della porta se in

presenza di guasti meccanici o di condizioni di

squilibrio.

- In caso di apritapparelle: sorvegliare la tapparella

in movimento e tenere lontano le persone finché

non è completamente chiusa. Porre cura quando si 

aziona lo sblocco se presente, poiché una tapparella 

aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza

di usura o rotture.

- La rottura o l’usura di organi meccanici della porta

(parte guidata), quali ad esempio cavi, molle, sup-

porti, cardini, guide.. potrebbe generare pericoli. Far 

controllare periodicamente l’impianto da personale 

qualificato ed esperto (installatore professionale) 

secondo quanto indicato dall’installatore o dal 

costruttore della porta.

- Per ogni operazione di pulizia esterna, togliere

l’alimentazione di rete.

- Tenere pulite le ottiche delle fotocellule ed i dispo-

sitivi di segnalazione luminosa. Controllare che rami 

ed arbusti non disturbino i dispositivi di sicurezza.

- Non utilizzare l’automatismo se necessita di

interventi di riparazione. In caso di guasto o di

malfunzionamento dell’automazione, togliere

l’alimentazione di rete sull’automazione, astenersi 

da qualsiasi tentativo di riparazione o intervento

diretto e rivolgersi solo a personale qualificato ed

esperto (installatore professionale) per la neces-

saria riparazione o manutenzione. Per consentire

l’accesso, attivare lo sblocco di emergenza (se

presente).

- Per qualsiasi intervento diretto sull’automazione o

sull’impianto non previsto dal presente manuale,

avvalersi di personale qualificato ed esperto (insta-

llatore professionale).

- Con frequenza almeno annuale far verifi-

care l’integrità e il corretto funzionamento

dell’automazione da personale qualificato ed

esperto (installatore professionale), in particolare

di tutti i dispositivi di sicurezza.

- gli interventi d’installazione, manutenzione e

riparazione devono essere documentati e la

relativa documentazione tenuta a disposizione

dell’utilizzatore.

- Il mancato rispetto di quanto sopra può creare

situazioni di pericolo.

DEMOLIZIONE

L’eliminazione dei materiali va fatta rispettan-

do le norme vigenti. Non gettate il vostro 

apparecchio scartato, le pile o le batterie usate 

nei rifiuti domestici. Avete la responsabilità di 

restituire tutti i vostri rifiuti da apparecchia-

ture elettriche o elettroniche lasciandoli in 

un punto di raccolta dedicato al loro riciclo.

Tutto quello che non è espressamente previs-

to nel manuale d’uso, non è permesso. ll buon 

funzionamento dell’operatore è garantito solo 

se vengono rispettate le prescrizioni riportate 

in questo manuale. La Ditta non risponde dei 

danni causati dall’inosservanza delle indicazioni 

riportate in questo manuale.

Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali 

del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in 

qualunque momento le modifiche che essa ritie-

ne convenienti per migliorare tecnicamente, cos-

truttivamente e commercialmente il prodotto, 

senza impegnarsi ad aggiornare la presente 

pubblicazione.

USER WARNINGS (GB)

WARNING! Important safety instructions. Ca-

refully read and comply with the Warnings and 

Instructions that come with the product as impro-

per use can cause injury to people and animals 

and damage to property. Keep the instructions 

for future reference and hand them on to any 

new users.

This product is meant to be used only for the 

purpose for which it was explicitly installed. 

Any other use constitutes improper use and, 

consequently, is hazardous. The manufacturer 

cannot be held liable for any damage as a result 

AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_05

26 -

 IgEA-BT

D811369_09

Содержание IGEA

Страница 1: ...AUTOMATIZACIONES A BRAZO PARA PORTONES CON BATIENTE AUTOMATIZAÇÕES DE BRAÇO PARA PORTÕES DE BATENTE Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior...

Страница 2: ...60 93 125 170 110 700 600 MAX 300 Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda Destra Right Droite Rechts Derecha Direita 180 MAX 300 90 165 SX 315 MIN 20 170 1015 Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda Destra Right Droite Rechts Derecha Direita F S S S S Fig A 2 IGEA BT D811369_09 ...

Страница 3: ...C D Fig 9b Fig 9c Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda Destra Right Droite Rechts Derecha Direita Destra Right Droite Rechts Derecha Direita Destra Right Droite Rechts Derecha Direita D D D ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS IGEA BT 3 D811369_09 ...

Страница 4: ...Linke Izquierdo Esquerda OPEN Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda FC1 CLOSE Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda FC2 Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda Destra Right Droite Rechts Derecha Direita CLOSE Destra Right Droite Rechts Derecha Direita FC1 OPEN Destra Right Droite Rechts Derecha Direita FC2 Destra Right Droite Rechts Derecha Direita Fig 13 Fig 14 4 IGEA BT D81...

Страница 5: ...Fig 15 2 3 3 2 1 1 Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda Destra Right Droite Rechts Derecha Direita D ø 5 mm Fig 16 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS IGEA BT 5 D811369_09 ...

Страница 6: ...ght in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that during operation mechanical risks are avoided or relevant protective measures taken and more specifically that nothing can be banged crushed caughtorcutbetweenthepartbeingop...

Страница 7: ...Position the anchoring bracket according to the values given in fig 2 for openings of up to 90 or in fig 3 for openings greater than 90 up to a maximum of 125 The bracket fixing position must be flat and parallel to the leaf Use screws or expansion bolts which are suited to the type of gate post If the surface of the gate post is not regular use expansion bolts with studs so that the parallel plat...

Страница 8: ...d closing operations with the control devices in use Check the standard and customised electronic functioning logic 12 AUTOMATION OPERATION Since the automation can be remote controlled by means of a remote control device or a start button and so out of sight the good working order of all the safety devices should be checked regularly In the event of any anomalous fun ctioningofthesafetydevices co...

Страница 9: ...OEUVRE Fig 1 In the case of power failure or operation malfun Fig 1 Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda Destra Right Droite Rechts Derecha Direita 1 1 2 3 3 2 MANUALE D USO MANOVRA DI EMERGENZA USER GUIDE EMERGENCY OPERATION MANUEL D UTILISATION DE LA MANŒUVRE D URGENCE BEDIENUNGSHANDBUCH NOTFALLMANÖVER MANUAL DE USO MANIOBRA DE EMERGENCIA MANUAL DE USO MANOBRA DE EMERGÊNCIA ctions manua...

Страница 10: ...arte guidata quali ad esempio cavi molle sup porti cardini guide potrebbegenerarepericoli Far controllareperiodicamentel impiantodapersonale qualificato ed esperto installatore professionale secondo quanto indicato dall installatore o dal costruttore della porta Per ogni operazione di pulizia esterna togliere l alimentazione di rete Tenerepuliteleottichedellefotocelluleedidispo sitividisegnalazion...

Страница 11: ... guides maygenerateahazard Have the system checked by qualified expert per sonnel professional installer at regular intervals accordingtotheinstructionsissuedbytheinstaller or manufacturer of the door When cleaning the outside always cut off mains power Keep the photocells optics and illuminating in dicator devices clean Check that no branches or shrubs interfere with the safety devices Do not use...

Страница 12: ...n 12 BENELUX BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 ZąBKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMATISMOS E MATERIAL DE SEGURANCIA 3020 305 Coimbra www bftportugal com CZECH REPUBLIC BFT CZ S R O Praha www bft it TURKEY BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI SANAY VE Istanbul www bftotomasyon com tr RUSSIA...

Отзывы: