background image

- Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Gefahrensituationen führen.

Alles,  was  im  Installationshandbuch  nicht  ausdrücklich  vorgesehen  ist,  ist  un-

tersagt.  Der  ordnungsgemäße  Betrieb  des Triebs  kann  nur  garantiert  werden, 

wenn alle angegebenen Daten eingehalten werden. Die Firma haftet nicht für 

Schäden, die auf die Nichtbeachtung der Hinweise im vorliegenden Handbuch 

zurückzuführen sind.

Unter  Beibehaltung  der  wesentlichen  Eigenschaften  des  Produktes  kann  die 

Firma  jederzeit  und  ohne  Verpflichtung  zur  Aktualisierung  des  vorliegenden 

Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven oder handelstechnischen 

Verbesserung vornehmen.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO (E)

¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad importantes. Leer y seguir con atención 

las Advertencias y las Instrucciones que acompañan el producto, ya que el uso 

inapropiado puede causar daños a personas, animales o cosas. Guardar las ins-

trucciones para futuras consultas y transmitirlas a eventuales reemplazantes en 

el uso de la instalación. 

Este  producto  se  deberá  utilizar  únicamente  para  el  uso  para  el  cual  ha  sido 

expresamente instalado. Cualquier otro uso se considerará inadecuado y por lo 

tanto peligroso El fabricante no se responsabiliza por posibles daños causados 

debido a usos inapropiados, erróneos e irrazonables.

SEGURIDAD GENERAL

Le agradecemos por haber elegido este producto, en la Empresa estamos seguros que 

obtendrán las prestaciones necesarias para su uso.

Este producto responde a las normas reconocidas de la técnica y de las disposiciones 

inherentes a la seguridad siempre que haya sido correctamente instalado por personal 

cualificado y experto (instalador profesional). 

La automatización, si se instala y utiliza de manera correcta, cumple con los estándDEI-

MOS 300 BT de seguridad para el uso. Sin embargo es conveniente respetar algunas 

reglas de comportamiento para evitar inconvenientes accidentales:

- Mantener a niños, personas y cosas fuera del radio de acción de la automatización, 

especialmente durante su movimiento.

- No permitir que los niños jueguen o permanezcan en el radio de acción de la automa-

tización. 

- Esta automatización no está destinada para ser utilizada por niños o por personas con 

capacidades mentales, físicas y sensoriales reducidas, o personas que no cuenten con 

conocimientos adecuados.

- Evitar operar cerca de las bisagras o de los órganos mecánicos en movimiento.

- No obstaculizar el movimiento de la hoja y no intentar abrir manualmente la puerta 

si no se ha desbloqueado el accionador con el botón de desbloqueo específico. 

- No ingresar al radio de acción de la puerta o cancela motorizadas durante el movimiento 

de las mismas. 

- No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de niños, para evitar 

accionamientos involuntarios.

- La activación del desbloqueo manual podría causar movimientos incontrolados de la 

puerta en caso de averías mecánicas o condiciones de desequilibrio. 

- En caso de automatizaciones para persianas enrollables: vigilar la persiana en movimien-

to y mantener alejadas a las personas hasta que esté completamente cerrada. Tener 

precaución cuando se acciona el desbloqueo, si estuviera presente, puesto que una 

persiana enrollable abierta podría caer rápidamente en caso de desgaste o roturas. 

- La rotura o el desgaste de órganos mecánicos de la puerta (parte guiada), como por 

ejemplo cables, muelles, soportes, goznes, guías, etc. podría generar peligros. Hacer 

controlar periódicamente la instalación por personal cualificado y experto (instalador 

profesional), según lo indicado por el instalador o por el fabricante de la puerta. 

- Para cualquier operación de limpieza exterior, interrumpir la alimentación de red.

- Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y los dispositivos de señalización lumi-

nosa. Controlar que ramas y arbustos no obstaculicen los dispositivos de seguridad. 

- No utilizar la automatización si necesita intervenciones de reparación. En caso de avería 

o de defecto de funcionamiento de la automatización, interrumpir la alimentación de 

red en la automatización, abstenerse de cualquier intento de reparación o intervención 

directa y recurrir sólo a personal cualificado y experto (instalador profesional) para la 

necesaria reparación y mantenimiento. Para permitir el acceso, activar el desbloqueo 

de emergencia (si estuviera presente). 

- Para cualquier intervención directa en la automatización o en la instalación no prevista 

por el presente manual, recurrir a personal cualificado y experto (instalador profesio-

nal). 

- Al menos una vez al año hacer controlar la integridad y el correcto funcionamiento 

de la automatización por personal cualificado y experto (instalador profesional), en 

particular de todos los dispositivos de seguridad. 

- Las intervenciones de instalación, mantenimiento y reparación deben ser registradas y la 

documentación correspondiente se debe mantener a disposición del usuario. 

- El incumplimiento de lo antes indicado puede provocar situaciones de peligro. 

Todo aquello que no expresamente previsto en el manual de uso, no está permi-

tido. El buen funcionamiento del operador es garantizado sólo si se respetan las 

prescripciones indicadas en el presente manual. La Empresa no se responsabiliza 

por los daños causados por el incumplimiento de las indicaciones dadas en el 

presente manual.

Dejando inalteradas las características esenciales del producto, la Empresa se reserva 

el derecho de realizar, en cualquier momento, modificaciones que considere conve-

nientes para mejorar la técnica, la fabricación y la comercialización del producto, 

sin comprometerse a actualizar la presente publicación.

WAARSCHUWINGEN VOOR DE GEBRUIKER(NL)

LET OP! Belangrijke veiligheidsinstructies. De Waarschuwingen en de Instructies 

die met het product meegeleverd worden zorgvuldig lezen en volgen, aangezien 

verkeerd gebruik schade aan personen, dieren of voorwerpen kan veroorzaken. De 

instructies bewaren voor toekomstige raadpleging en doorgeven aan eventuele 

personen die het gebruik van de installatie overnemen.

Dit product is uitsluitend bestemd voor het gebruik waarvoor het uitdrukkelijk 

geïnstalleerd is. Ieder ander gebruik dient als oneigenlijk en dus gevaarlijk bes-

chouwd te worden. De fabrikant mag niet verantwoordelijk worden gehouden 

voor  eventuele  schade  veroorzaakt  door  oneigenlijk,  verkeerd  of  onredelijk 

gebruik.

ALGEMENE VEILIGHEID

Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gegeven aan dit product. Wij als bedrijf zijn er 

zeker van dat dit product de voor uw gebruik noodzakelijke prestaties kan leveren.

Dit product voldoet aan de erkende normen van de techniek en van de bepalingen 

betreffende de veiligheid, indien correct geïnstalleerd door gekwalificeerd en ervaren 

personeel (professionele installateur).

Het automatiseringssysteem, indien juist geïnstalleerd en gebruikt, voldoet aan de 

vereiste veiligheidsgraad bij het gebruik. Het is niettemin nuttig enkele gedragsregels 

in acht te nemen om onopzettelijke ongemakken te vermijden:

- Kinderen, personen en voorwerpen buiten de actieradius van het automatiserings-

systeem houden, met name tijdens de beweging.

- Niet aan kinderen toestaan om in de actieradius van het automatiseringssysteem te 

spelen of zich daarbinnen te bevinden.

- Dit automatiseringssysteem is niet bestemd om te worden gebruikt door kinderen 

of door personen waarvan de mentale, fysieke en sensorische capaciteiten beperkt 

zijn, of met gebrek aan kennis.

- Vermijden om te werken in de buurt van de scharnieren of bewegende mechanische 

onderdelen.

- De  beweging  van  de  vleugel  niet  tegengaan  en  niet  proberen  de  deur  handmatig  te 

openen, als de actuator niet gedeblokkeerd is met de speciale deblokkeringsknop.

- Niet de actieradius van de gemotoriseerde deur of hek betreden tijdens de beweging 

daarvan.

- Afstandsbedieningen of andere besturingsinrichtingen buiten bereik van kinderen 

bewaren om ongewilde activeringen te vermijden.

- De activering van de handmatige deblokkering zou ongecontroleerde bewegingen 

van de deur kunnen veroorzaken, als dit gebeurt tijdens mechanische storingen of 

in onevenwichtige toestanden.

- In geval van afstandsbediening rolluiken: het bewegende rolluik controleren en de 

personen op een afstand houden tot deze niet volledig gesloten is. Opletten wanneer 

de deblokkering wordt geactiveerd, indien aanwezig, omdat een open rolluik snel 

zou kunnen vallen in aanwezigheid van slijtage of gebreken.

- Het stukgaan of de slijtage van mechanische onderdelen van de deur (geleide deel), 

zoals bijvoorbeeld kabels, veren, steunen, klepscharnieren, geleiders, kan gevaren 

veroorzaken. De installatie periodiek laten controleren door gekwalificeerd en er-

varen personeel (professionele installateur) volgens hetgeen aangegeven door de 

installateur of de deurenfabrikant.

- Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden het voedingsnet loskoppelen.

- De optieken van de fotocellen en de signaleringsinrichtingen schoon houden. Con-

troleren of takken en struiken de veiligheidsinrichtingen niet storen.

- Het automatisme niet gebruiken, als daarop onderhoudswerkzaamheden nodig zijn. 

In geval van storing of defect van het automatiseringssysteem, het voedingsnet los-

koppelen van het automatiseringssysteem, geen pogingen ondernemen tot reparatie 

of directe werkzaamheden en zich alleen tot gekwalificeerd en ervaren personeel 

wenden (professionele installateur) voor de noodzakelijke reparatie of onderhoud. Om 

de toegang mogelijk te maken, de nood-deblokkering activeren (indien aanwezig).

- Voor  wat  voor  directe  werkzaamheden  dan  ook  op  het  automatiseringssysteem 

of de installatie, die niet door deze handleiding voorzien zijn, gebruik maken van 

gekwalificeerd en ervaren personeel (professionele installateur).

- Minstens eenmaal per jaar de goede toestand en de correcte werking van het au-

tomatiseringssysteem laten controleren door gekwalificeerd en ervaren personeel 

(professionele installateur), met name van alle veiligheidsinrichtingen.

- De installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moeten gedocumenteerd 

worden en de desbetreffende documentatie moet ter beschikking worden gehouden 

van de gebruiker.

- Het  niet  naleven  van  hetgeen  hierboven  beschreven  is,  kan  gevaarlijke  situaties 

creëren.

Al hetgeen niet uitdrukkelijk voorzien is in deze gebruikershandleiding, is niet 

toegestaan. De goede werking van de controller is alleen gegarandeerd, als de 

voorschriften aanwezig in deze handleiding in acht worden genomen. Het bedrijf 

is niet gehouden zich te verantwoorden voor de schade veroorzaakt door het niet 

in acht nemen van de aanwijzingen vermeld in deze handleiding.

Terwijl de hoofdkenmerken van het product ongewijzigd blijven, behoudt het 

Bedrijf zich het recht voor om op ieder willekeurig moment die wijzigingen aan 

te brengen die zij geschikt acht om het product technisch, constructief en com-

mercieel gezien te verbeteren, zonder deze publicatie te hoeven bijwerken.

Содержание DEIMOS 300 BT

Страница 1: ...F R ZAHNSTANGEN SCHIEBETORE SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings...

Страница 2: ...gel Montaggio motore Mounting the motor Montage moteur Montage Motor Montaje del motor Montage motor Collegamento morsettiera Terminal board wiring Connexion plaque bornes Anschluss Klemmleiste Conexi...

Страница 3: ...ing van 1 paar fotocellen anders dan trusted device H LOGICA test fotocellule OFF Photocell test LOGIC OFF LOGIQUE essai photocellules D sactiv e LOGIK Test Fotozellen OFF L GICA prueba fotoc lulas OF...

Страница 4: ...5 Couple moteurs fermeture 75 75 75 75 75 Vitesse l ouverture 99 99 99 99 99 Vitesse en fermeture 99 99 99 99 99 Ouverture partielle 40 40 40 40 40 Distance de d c l ration 15 15 15 15 15 Distance de...

Страница 5: ...H K J L M CFZ CP 37 30 12 28 22 22 CVZ 28 60 6 40 NO OK N O P1 P2 S I 249 131 118 1 6 0 265 122 50 2 2 4 3 L1 8888 100 25 50 25 2mm 8888 10 DEIMOS 300 BT D811793 00100_01...

Страница 6: ...1 1 2 3 4 5 6 8 7 11 16 8 1 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 8 7 11 16 17 10 1 2 1 2 3 4 5 10 9 8 7 11 14 TX1 RX1 2 PHOT 1 2 1 2 3 4 5 10 9 8 7 15 11 TX2 RX2 2 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 8 7 11 16 10 Bar 2 1 2 3 4 5...

Страница 7: ...re sans arr ts interm diaires vitesse r duite pour trouver les but es m caniques ATTENTION Lad tectiondel obstaclen estpasactive La carte a t teinte et rallum e set La carte attend d accomplir une man...

Страница 8: ...ixer proximit de l organe de man uvre et de fa on permanente une ti quette sur le fonctionnement du d verrouillage manuel de l automatisation S assurer que soient vit s pendant la man uvre les risques...

Страница 9: ...ch mas indiqu s dans les manuels d instruction correspondants Accomplissez la connexion de la phase du neutreetdelaterre obligatoire Lec bledusecteurestimmobilis danslepresse c ble Fig Or f P1 pr vu c...

Страница 10: ...ple moteurs fermeture Couple fermeture R gle la sensibilit l obstacle pendant la fermeture 1 min 99 mx La fonction autoset r gle auto matiquement ce param tre une valeur de 10 L utilisateur peut modif...

Страница 11: ...s quence sur la touche cach e P1 et la touche normale T1 T2 T3 T4 d un metteur d j m moris en mode standard travers le menu radio 2 Appuyer dans les 10s sur la touche cach e P1 et sur la touche norma...

Страница 12: ...guasti meccanici o di condizioni di squilibrio In caso di apritapparelle sorvegliare la tapparella in movimento e tenere lontano le persone finch non completamente chiusa Porre cura quando si aziona...

Страница 13: ...les ouvre stores surveiller le store en mouvement et veiller ce que les per sonnes restent l cart tant qu il n est pas compl tement ferm Actionner l ventuel d verrouillage avec prudence car si un stor...

Страница 14: ...en el presente manual Dejandoinalteradaslascaracter sticasesencialesdelproducto laEmpresasereserva elderechoderealizar encualquiermomento modificacionesqueconsidereconve nientes para mejorar la t cnic...

Отзывы: