background image

1) GÉNÉRALITÉS

L’actionneur 

DEIMOS 300 BT

 permet de réaliser différents types d’installation, 

grâce à la position très basse du pignon, à sa forme compacte et à la possibilité 
d’en régler la profondeur et la hauteur. Le limiteur de couple électronique régla-
ble garantit la sécurité contre l’écrasement. La manœuvre  manuelle d’urgence 
s’accomplit aisément à l’aide d’une manette. 
L’arrêt en fin de course est commandé par des micro-interrupteurs électromécaniques.
Le tableau de commande intégré permet de commander les relais de marche et 
les dispositifs de sécurité (photocellules, linteaux sensibles) avant d’accomplir 
une quelconque manœuvre.  

2)  DONNÉES TECHNIQUES

 

MOTEUR

Alimentation

monophasée 230V ±10% 50Hz (*)

Puissance absorbée

50 W

Module pignon

4mm (14 dents) 

Vitesse vantail

13 m/min

Poids maxi vantail

300 Kg  

Couple maxi

10 Nm

Réaction au choc

Limiteur de couple électronique

Lubrification

Graisse permanente

Manœuvre manuelle

Déblocage mécanique à poignée

Type d’utilisation

intensive

Batterie secours (option) 

2 batteries de 12V 1, 2Ah

Conditions ambiantes

de -15°C à +60°C

Degré de protection 

IP24

Bruit

<70dBA

Poids actionneur 

5,6 kg

Dimensions 

Cf. Fig. H

CENTRALE

Alimentation des accessoires 24V ~ (180 mA)
Fusivel

Fig. F

Récepteur radio code rolling 

intégré

fréquence 433,92MHz 

Leaf max.

12 m.

Réglage des paramètres et 

options

Afficheur LCD/programmateur palmaire 

universel

N.° combinaisons

4 milliards 

N° maxi radiocommandes 

mémorisables

63

(*) Tensions d’alimentation spéciales à la demande.

Versions d’émetteurs utilisables :
Tous les émetteurs ROLLING CODE compatibles. 

3) AMÉMAGEMENT TUYAUX FIG. A

Préparez  l’installation  électrique  en  respectant  les  normes  en  vigueur  sur  les 
installations  électriques  CEI-64-8,  IEC  364,  harmonisation  HD384  et  les  autres 
normes du pays où est installé l’appareil. 

4)

 

AMÉNAGEMENT FIXATION MOTEUR FIG. B

t 1SÏQBSF[VOFUSBODIÏFPáDPVMFSVOFEBMMFFODJNFOUEBOTMBRVFMMFTFSPOUOPZÏT

les tirefonds de la plaque de base permettant de fixer le groupe réducteur en 
respectant les cotes indiquées dans la

 FIG. B

.

t

Pour maintenir en place la plaque pendant la pose, vous pouvez aussi souder 
deux plats en fer sous le rail sur lesquels vous souderez les tirefonds (

Fig. J

).

5) MONTAGE MOTEUR FIG. C

6) MONTAGE ACCESSOIRES TRANSMISSION FIG. D

7) CENTRAGE CRÉMAILLÈRE PAR RAPPORT AU PIGNON FIG. K-L1-M

DANGER  -  L’opération  de  soudage  doit  être  confiée  à  une  personne 
compétente et munie de tous les équipements de protection individuelle 

prévus par les normes de sécurité en vigueur Fig. L.

8) BUTÉES D’ARRÊT Fig. N

DANGER - Le portail doit être équipé des butées d’arrêt mécaniques 
à l’ouverture et à la fermeture, de façon à empêcher que le portail ne 

sorte du rail supérieur. Elles doivent être solidement fixées au sol, quelques 
centimètres au-delà du point d’arrêt électrique.

9) DÉBLOCAGE MANUEL (

Voir MANUEL D’UTILISATION

 -FIG. 3-).

Attention Ne poussez pas VIOLEMMENT le vantail du portail, mais ACCOM-
PAGNEZ-LE pendant toute sa course.

-----------------------------------

MANUEL D’INSTALLATION

10) CONNEXION PLAQUE À BORNES Fig. E-F

Une fois que les câbles électriques adaptés ont été passés dans les gaines et que les 
différents composants de l’automatisation ont été fixés au niveau des points choisis 
préalablement, branchez-les selon les indications et les schémas indiqués dans les 
manuels d’instruction correspondants. Accomplissez la connexion de la phase, du 
neutre et de la terre (obligatoire). Le câble du secteur est immobilisé dans le presse-
câble (

Fig. O réf. P1

) prévu à cet effet, les câbles des accessoires dans le presse-câble 

(

Fig. O réf. P2

), le conducteur de protection (terre), avec une gaine isolante jaune/

verte, doit être branché dans le serre-fil prévu à cet effet (

Fig. O réf. S

). 

MORSETTO DESCRIPTION            

JP16

Connexion du moteur

JP18

Secondaire transformateur 24V.  

1-2

Câblage déverrouillage moteur.

3-4

Clignotant 24V maxi 25 W. 

5-6

Antenne (5 signal - 6 tresse) 

Utilisez une antenne syntonisée sur 433 MHz.
Pour la connexion Antenne Récepteur utilisez un câble coa-
xial RG58.

La présence de masses métalliques près de l’antenne risque de 
déranger la réception radio. Si la portée de l’émetteur est Insuffi-
sante déplacez l’antenne dans un endroit adéquat.

7-8

Alimentation des accessoires:
24 V~ fonctionnement en présence de secteur.
24  V 

  (7-,  8+)  fonctionnement  en  absence  de  secteur  et  kit 

batterie secours en option.

9-10

Sortie alimentation dispositifs de sécurité (émetteur photocellu-
les et émetteur linteau sensible) 

N.B.: Sortie active uniquement pendant le cycle de manœuvre

   

24 V~ Vsafe fonctionnement en présence de secteur
24 V

 (9 -,10+) Vsafe fonctionnement en absence de secteur et 

kit batterie secours en option. 

11-12

Touche de commande 

START OPEN

 (N.O.)

L’option peut se configurer à partir du Menu logiques.
Start - fonctionnement selon logiques  3-4 pas
OPEN - La commande accomplit une fermeture

11-13

Entrée 

STOP

 (N.F.).

La commande interrompt la manœuvre.
Si vous ne l’utilisez pas, laissez la barrette en place.

11-14

Entrée 

PHOTOCELLULE

 (N.F.).

Fonctionnement selon la logique photocellule à l’ouverture.
Si vous ne l’utilisez pas, laissez la barrette en place.

15

Entrée vérification dispositifs de sécurité 

FAULT - PHOT

 (N.O.).

11-16

Entrée linteau sensible 

BAR

 (N. F.)

La commande invertit le mouvement pendant 2 secondes.
Si vous ne l’utilisez pas, laissez la barrette en place.

17

Entrée vérification dispositifs de sécurité 

FAULT - BAR

 

31-32

Primaire transformateur 230V.

33-34

Alimentation monophasée 230 V, -60Hz (33N - 34L).

10.1) CONTROL PRESENCIA BLOQUEOS MECÁNICOS Y SENTIDO DE APERTURA  
 (Fig.G)

11) DISPOSITIFS VÉRIFIÉS/ DISPOSITIFS NON VÉRIFIÉS (Fig. Q)
Remarque: utilisez uniquement les dispositifs de sécurité récepteurs avec 
contact en libre échange.

12) ACCÈS AUX MENUS: FIG. 1

12.1) MENU PARAMÈTRESI  (

PARA

) (TABLEAU “A” PARAMÈTRES)

12.2) MENU LOGIQUES (

LOGIC

)

 

 (TABLEAU “B” LOGIQUES)  

12.3) MENU RADIO

 

(

radio

)  (TABLEAU “C” RADIO) 

-   REMARQUE IMPORTANTE : MARQUEZ LE PREMIER ÉMETTEUR MÉMORISÉ 

AVEC LE TIMBRE CLÉ (MASTER).

En  programmation  manuelle,  le  premier  émetteur  attribue  le  CODE  CLÉ    DU 
RÉCEPTEUR;  ce  code  est  nécessaire  pour  accomplir  ensuite  le  clonage  des 
émetteurs radio.
Le récepteur de bord intégré Clonix dispose également de quelques fonction-
nalités avancées importantes : 

t $MPOBHFEFMÏNFUUFVSNBTUFS DPEFSPMMJOHPVDPEFöYF

t $MPOBHFQBSTVCTUJUVUJPOEÏNFUUFVSTEÏKËJOUÏHSÏTBVSÏDFQUFVS

t (FTUJPOCBTFTEFEPOOÏFTEFTÏNFUUFVST

t (FTUJPODPNNVOBVUÏEFSÏDFQUFVST

Pour savoir comment utiliser ces fonctionnalités avancées consultez les instructions du pro-
grammateur palmaire universel et le Guide général de programmation des récepteurs.

12.4) MENU DEFAULT (

default

)

Il ramène la centrale aux valeurs préconfigurées par DÉFAUT. Après la réinitiali-
sation vous devez accomplir une nouvelle AUTOSET. 

24  -

  DEIMOS 300 BT

D811793 00100_01

Содержание DEIMOS 300 BT

Страница 1: ...F R ZAHNSTANGEN SCHIEBETORE SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings...

Страница 2: ...gel Montaggio motore Mounting the motor Montage moteur Montage Motor Montaje del motor Montage motor Collegamento morsettiera Terminal board wiring Connexion plaque bornes Anschluss Klemmleiste Conexi...

Страница 3: ...ing van 1 paar fotocellen anders dan trusted device H LOGICA test fotocellule OFF Photocell test LOGIC OFF LOGIQUE essai photocellules D sactiv e LOGIK Test Fotozellen OFF L GICA prueba fotoc lulas OF...

Страница 4: ...5 Couple moteurs fermeture 75 75 75 75 75 Vitesse l ouverture 99 99 99 99 99 Vitesse en fermeture 99 99 99 99 99 Ouverture partielle 40 40 40 40 40 Distance de d c l ration 15 15 15 15 15 Distance de...

Страница 5: ...H K J L M CFZ CP 37 30 12 28 22 22 CVZ 28 60 6 40 NO OK N O P1 P2 S I 249 131 118 1 6 0 265 122 50 2 2 4 3 L1 8888 100 25 50 25 2mm 8888 10 DEIMOS 300 BT D811793 00100_01...

Страница 6: ...1 1 2 3 4 5 6 8 7 11 16 8 1 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 8 7 11 16 17 10 1 2 1 2 3 4 5 10 9 8 7 11 14 TX1 RX1 2 PHOT 1 2 1 2 3 4 5 10 9 8 7 15 11 TX2 RX2 2 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 8 7 11 16 10 Bar 2 1 2 3 4 5...

Страница 7: ...re sans arr ts interm diaires vitesse r duite pour trouver les but es m caniques ATTENTION Lad tectiondel obstaclen estpasactive La carte a t teinte et rallum e set La carte attend d accomplir une man...

Страница 8: ...ixer proximit de l organe de man uvre et de fa on permanente une ti quette sur le fonctionnement du d verrouillage manuel de l automatisation S assurer que soient vit s pendant la man uvre les risques...

Страница 9: ...ch mas indiqu s dans les manuels d instruction correspondants Accomplissez la connexion de la phase du neutreetdelaterre obligatoire Lec bledusecteurestimmobilis danslepresse c ble Fig Or f P1 pr vu c...

Страница 10: ...ple moteurs fermeture Couple fermeture R gle la sensibilit l obstacle pendant la fermeture 1 min 99 mx La fonction autoset r gle auto matiquement ce param tre une valeur de 10 L utilisateur peut modif...

Страница 11: ...s quence sur la touche cach e P1 et la touche normale T1 T2 T3 T4 d un metteur d j m moris en mode standard travers le menu radio 2 Appuyer dans les 10s sur la touche cach e P1 et sur la touche norma...

Страница 12: ...guasti meccanici o di condizioni di squilibrio In caso di apritapparelle sorvegliare la tapparella in movimento e tenere lontano le persone finch non completamente chiusa Porre cura quando si aziona...

Страница 13: ...les ouvre stores surveiller le store en mouvement et veiller ce que les per sonnes restent l cart tant qu il n est pas compl tement ferm Actionner l ventuel d verrouillage avec prudence car si un stor...

Страница 14: ...en el presente manual Dejandoinalteradaslascaracter sticasesencialesdelproducto laEmpresasereserva elderechoderealizar encualquiermomento modificacionesqueconsidereconve nientes para mejorar la t cnic...

Отзывы: