background image

FRANÇAIS

MANUEL D’INSTALLATION

Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains 
qu’il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentive-
ment la brochure “

Avertissements

” et le “

Manuel d’instructions

” qui 

accompagnent ce produit, puisqu’ils fournissent d’importantes indications 
concernant la sécurité, l’installation, l’utilisation et l’entretien. Ce produit 
est conforme aux règles reconnues de la technique et aux dispositions de 
sécurité. Nous certifions sa conformité avec les directives européennes 
suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE (et modifications successives).

1) GENERALITES

COMPASS-485

 est une carte de contrôle transpondeur à accoupler au 

lecteur de proximité 

COMPASS-READER

. Il est indiqué pour la gestion 

des accès internes et externes de bâtiments publiques et privés, hôtels, 
collectivités etc….
Le système peut être interfacé à travers 

COMPASS-232

 avec un PC doté 

du logiciel 

SECURBASE

 pour le monitorage complet des accès.

De par sa typologie de construction, l’utilisation de 

COMPASS-485/COM-

PASS-READER

 est indiquée tant pour le contrôle des accès internes 

que pour le contrôle des accès de l’extérieur des bâtiments.
Accessoires:

COMPASS-ISOCARD

:   Badge de proximité standard ISO, avec pos-

sibilité de personnalisation (photo, données personnelles etc….)

COMPASS-RING

:    

Porte-clé avec transpondeur, doté des même 

fonctions du badge.

MITTO2-T/MITTO4-T: 

  Emetteur rolling-code avec transpondeur, doté 

des mêmes fonctions du badge.

Les  caractéristiques  principales  du  système 

COMPASS-485/COM-

PASS-READER

:

• 

Accès avec badge de proximité

• 

Les paramètres de système et le tableau des codes sont mémorisés 
dans  une  mémoire  non  volatile,  pouvant  conserver  les  données 
introduites pendant des années même en absence d’alimentation 
électrique.

• 

La mémoire peut gérer jusqu’à 6000 badges.

• 

Le temps d’ouverture de la porte peut être librement programmé 
de 1 à 25 secondes.

• 

Le temps de contrôle de porte ouverte peut être librement programmé 
de 1 à 250 secondes.

• 

Entrée pour touche d’ouverture porte et entrée état du passage 
(ouvert/fermé).

• 

Boîtier en ABS avec membrane multicouche résistante à l’usage et 
aux agents atmosphériques.

• 

Prévoir, sur le réseau d’alimentation de l’automatisme, un interrupteur 
ou un magnétothermique omnipolaire avec une distance d’ouverture 
des contacts égale ou supérieure à 3,5 mm.

2) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation:......................................................230 V~ ±10% 50/60Hz
Courant maxi applicable aux relais:...................................................5A
Dimensions:...........................................................................Voir Fig. 1
Degré de protection Compass 485:............................................IP20(*)
Degré de protection Compass-232:............................................IP20(*)
Température de fonctionnement: ......................................-20°C +60°C
Temps d’ouverture:....................................................................1 à 25 s
Badges mémorisables:.....................................................jusqu’à 6.000
(*) Le degré de protection du boîtier devient IP55 en utilisant un accessoire 
pouvant être fourni sur demande. N’utiliser que des raccords indiqués 
aux dimensions du boîtier et au diamètre du câble.

3) MONTAGE (Fig. 2)

Après avoir prédisposé le passage des câbles de connexion, fixer le 
support (fig. 2), en marquant les deux trous en utilisant les deux œillets 
disponibles sur le boîtier comme gabarit. En fonction du matériel dont 
le support est constitué, utiliser directement les vis fournies en dotation 
ou bien perforer avec un forêt diamètre 4 mm pour insérer les chevilles 
fournies en dotation.
Serrer complètement les vis en compensant d’éventuelles erreurs de 
centrage au moyen des œillets du boîtier.

Utiliser  des  presse-câbles  adaptés  à  la  dimension  du  câble  et 

du degré IP.

ATTENTION! La carte de contrôle COMPASS-485 commande avec 

des relais l’ouverture de la porte.

Une installation de sécurité prévoit donc:

1 -  le positionnement à l’extérieur du bâtiment du lecteur COM-

PASS-READER, qui, aussi en cas d’endommagements, ne peut 

pas commander l’ouverture de la porte.

2 -  le positionnement à l’intérieur du bâtiment du contrôle COM-

PASS-485, qui commande l’ouverture de la porte seulement 

après  la  lecture  d’une  carte  valable  à  travers  le  COMPASS-

READER.

4) SCHEMA DE CONNEXION

ATTENTION!

- Pour la connexion au réseau, utiliser un câble omnipolaire ayant 

une section mini de 2x1.5 mm

et du type prévu par les normes 

en vigueur. Par exemple, si le câble se trouve à l’extérieur (en 

plein air), il doit au moins égal à H07RN-F alors que s’il se trouve 

à l’intérieur (dans une conduite à câbles), il doit être au moins 

égal à H05 VV-F avec une section de 2x1.5mm

2

.

- Les conducteurs doivent être liés par une fixation supplémentaire 

à proximité des bornes, par exemple au moyen de colliers: cette 

fixation doit être effectuée par un personnel qualifié.

- Les conducteurs à 230V doivent être maintenus physiquement 

séparés des circuits à très basse tension de sécurité. Les trous 

prévus pour l’entrée des câbles au niveau des bornes à très basse 

tension de sécurité sont exclusivement destinés aux connexions 

à très basse tension, alors que les autres entrées sont réservées 

à la basse tension (230V).

A l’intérieur du module se trouvent quatre borniers de connexion. Voir 
le schéma de la Fig. 3 pour la connexion.

JP1a

1   - 

Alimentation (L)

2   -   Alimentation (N)
Entrée alimentation 230 V~ ±10% 50/60Hz

JP1b

ATTENTION!  Pour  respecter  l’isolation  électrique,  il  ne  faut  pas 

connecter en même temps des dispositifs en tension de réseau et 

en basse tension sur le bornier JP1b.

Utiliser une section de câbles adaptée au courant absorbé.

3  -   Sortie Contact Commun COM
4   -   Sortie Contact normalement ouvert NO
Contact  pour le pilotage de l’ouverture de la porte, avec le badge reconnu 
et activé a lieu la fermeture entre COM et NO.

5   -    Sortie Contact NF alarme badge non valable
6  -    Commun Sortie alarme badge non valable COM
7   - 

Sortie Contact NO alarme badge non valable

Contact en échange pour le pilotage de l’alarme, après l’ouverture de la 
porte, si celle-ci n’est pas refermée dans le “temps de contrôle de porte 
ouverte” a lieu la commutation entre NF et NO.

JP4b

8   - 

Sérielle RS 485

9   - 

Sérielle RS 485

Permettent la connexion en série de plusieurs COMPASS 485 dans les 
systèmes interfacés à travers Compass 232 à la porte sérielle COM 
d’un PC (voir Fig. 4). Il est conseillé de ne pas dépasser les 500m de 
longueur de connexion.

L’opération doit être effectuée par un personnel qualifié.

JP3

10   -   Commun Entrée Open et Door
11  -   Contact N.O. OPEN (commande une ouverture manuelle de la 

porte)

12   -   Contact DOOR (entrée état porte) NF – Porte fermée NO – Porte 

ouverte

 

 

(il détecte l’état de la porte nécessaire pour déterminer la con-
dition d’alarme, s’il n’est pas utilisé, laisser le shunt inséré)

JP2 (connexion COMPASS-READER)

13   -   + Alimentation
14   -    Date 1
15  -    Date Ø
16  - 

-  Alimentation

17   - 

LED A

18  -   LED B
Reçoit du COMPASS-READER les données du badge présenté.
Il est possible de connecter un maximum de 2 COMPASS-READER 
pour chaque COMPASS-485 (Fig. 3).

COMPASS-485/232 - Ver. 04 - 

15

D811320_04

Содержание COMPASS 232

Страница 1: ...AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION MONTAGE und BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO D811320 ver 04 30 11 05 I SCHEDA CONTROLLO TRANSPONDER TRANSPONDER CONTROL CARD CARTE DE CONTROLE TRANSPONDEUR TRANSPONDER STEUERUNG PLACA DE CONTROL TRANSPONDER PLACA DE CONTROLO TRANSPONDER GB F D E P COMPASS 485 232 ...

Страница 2: ...2 COMPASS 485 232 Ver 04 D811320_04 ...

Страница 3: ...nni anche in assenza di alimentazione elettrica La memoria può gestire fino a 6000 tessere Il tempo di apertura porta può essere liberamente impostato da 1 a 25 secondi Il tempo di controllo porta aperta può essere liberamente impostato da 1 a 250 secondi Ingresso per pulsante di apertura porta e ingresso stato del varco aperto chiuso Contenitore in ABS con membrana multistrato resistente all uso e...

Страница 4: ...ory can handle up to 6000 cards The opening time can be set freely from 1 to 25 5 seconds The door open control time can be set freely from 1 to 250 secon ds Input for door opening button and threshold status input open clo sed ABS box with wearproof multilayer membrane protected against atmospheric agents 2 ACCESS Move the proximity card close to the membrane of the COMPASS READER keeping it para...

Страница 5: ...lectrique La mémoire peut gérer jusqu à 6000 badges Le temps d ouverture de la porte peut être librement programmé de 1 à 25 secondes Letempsdecontrôledeporteouvertepeutêtrelibrementprogrammé de 1 à 250 secondes Entrée pour touche d ouverture porte et entrée état du passage ouvert fermé Boîtier en ABS avec membrane multicouche résistante à l usage et aux agents atmosphériques 2 ACCES Approcherleba...

Страница 6: ...auch nach Jahren noch abrufbar sind Der Speicher kann bis zu 6000 Ausweiskarten aufnehmen Als Türöffnungsdauer kann von 1 bis 25 Sekunden jeder Wert beliebig vorgegeben werden Die Kontrolldauer für die Türöffnung kann von 1 bis 250 Sekunden beliebig eingestellt werden Eingang für Türöffnungsknopf und Eingang für Durchgangsstatus offen zu Abnutzungs und witterungsbeständiges Gehäuse aus ABS mit Meh...

Страница 7: ...a memoria puede gestionar hasta 6000 tarjetas El tiempo de apertura de la puerta puede configurarse libremente de 1 a 25 segundos Eltiempodecontroldepuertaabiertapuedeconfigurarselibremente de 1 a 250 segundos Entrada para el botón de apertura de la puerta y entrada para el estado de la abertura de paso abierta cerrada Contenedor en ABS con membrana de capas múltiples resistente al uso y a los agent...

Страница 8: ...ar os dados inseridos por muitos anos ainda que na falta de alimentação eléctrica A memória pode gerir um máximo de 6000 cartões O tempo de abertura da porta pode ser livremente definido de 1 a 25 segundos O tempo de controlo da porta aberta pode ser livremente definido de 1 a 250 segundos Entrada para botão de abertura da porta e entrada para estado da passagem aberta fechada Contentor em ABS com m...

Страница 9: ...g 2 segnando i due fori utilizzando le due asole a disposizione sul contenitore come dima In base al materiale di cui è costituito il supporto usare direttamente le viti in dotazione oppure forare con una punta di diametro4mm per inserire i tasselli in dotazione Avvitare completamente le viti compensando eventuali errori di centraggio utilizzando le asole del contenitore Utilizzare pressacavi cong...

Страница 10: ...ce il codice della tessera è necessario provvedere alla disa bilitazione di tutte le tessere e la successiva riabilitazione delle tessere valide Accesso Libero porta sempre aperta PresentareallettorelaMasterCardJolly illedlampeggiarosso verde seguita dalla Master Card il led commuta verde Accesso Vietato porta sempre chiusa Presentare al lettore la Master Card Jolly seguita dalla Master Card il le...

Страница 11: ...elle tessere in Securbase avviene tramite un let tore di sistema rappresentato da un qualsiasi insieme Compass Reader 485 che viene imposato dal software come lettore per l inserimento tessere nel PC Per motivi pratici si consiglia di utilizzare come lettore di sistema il Compass Reader più vicino alla postazione PC es fig 4 Compass Reader 0 ATTENZIONE E importante verificare che l indirizzo di comu...

Страница 12: ...fig 2 marking the two holes using the slots provided on the container as template Use the screws supplied directly or make a 4mm hole to insert the anchors supplied depending on the material the support ismadeof Tightenthescrewscompletelyandcorrectanycentering difference using the slots on the container Use cable clamps adequate for the cable dimension and degree of protection WARNING The COMPASS 4...

Страница 13: ...d code is known all cards are supplied with a printed 6 digit code deactivation can be obtained by using the card software and entering the code to be deactivated in the appropriate menu If the system is not controlled by Securbase or the card code is not known it is necessary to deactivate all of the cards and then reactivate all valid cards Free Access door always open Show the Master Card Jolly...

Страница 14: ...ntrol of up to 20 COMPASS 485 units The control of cards by Securbase is performed by means of a system reader represented by a Compass Reader 485 combi nation of any kind set by the software as reader for card insertion into the PC For practical reasons it is recommended to use as system reader the Compass Reader which is closest to the PC station for example in fig 4 Compass Reader 0 WARNING It i...

Страница 15: ...ensant d éventuelles erreurs de centrage au moyen des œillets du boîtier Utiliser des presse câbles adaptés à la dimension du câble et du degré IP ATTENTION La carte de contrôle COMPASS 485 commande avec des relais l ouverture de la porte Une installation de sécurité prévoit donc 1 le positionnement à l extérieur du bâtiment du lecteur COM PASS READER qui aussi en cas d endommagements ne peut pas ...

Страница 16: ...rne à la valeur 0 Si la valeur introduite est 0 le relais d ouverture de la porte reste attiré jusqu à la refer meture de la porte Introduction du Temps de Contrôle de la Porte Présenter au lecteur la Master card la led clignote en rougevert sui vie par la Master card Jolly la led clignote en rouge à partir de ce moment chaque passage successif de la Master card Jolly augmente la valeur exprimée s...

Страница 17: ...and même actives Compass 485 peut en tous les cas contrôler les accès en vérifiant la validité des badges enregistrés dans sa mémoire Dans ce but il faut mettre à jour à chaque nouvelle activation ou désactivation la mémoire du Compass 485 Se référer aux instructions Securbase pour d autres renseignements 9 MAUVAIS FONCTIONNEMENTS CAUSES ET SOLUTIONS a La led POW est éteinte Vérifier que le système ...

Страница 18: ...l eingesetzt werden ZiehenSiedieSchraubenrichtigfest Zentrierungsabweichungenwerden mit den Langlöchern des Gehäuses ausgeglichen Verwenden Sie Kabelhalter die dem Kabeldurchmesser und dem IP Grad angemessen sind ACHTUNG Die Steuerkarte COMPASS 485 veranlaßt über Relais die Türöffnung Für eine sichere Anlage sind also erforderlich 1 Die Anbringung des Lesegerätes COMPASS READER außen am Gebäude Es...

Страница 19: ...eichen des Wertes 25 also 25s fängt man wieder von 0 an Wird als Wert 0 eingestellt bleibt das Türöffnungsrelais solange angezogen bis die Tür wieder geschlossen wird Einstellung Türkontrolldauer Nähern Sie dem Lesegerät die zunächst die Master Card LED blinkt rot grün dann die Master Card Jolly LED blinkt rot Von diesem Zeitpunkt an wird der in Sekunden ausgedrückte Wert für die Türkontrolldauer ...

Страница 20: ...ie im eigenen Speicher abgelegten Ausweiskarten auf ihre Gültigkeit überprüft Aus diesem Grunde ist es unumgänglich den Speicher von Compass 485 bei jeder Freischaltung oder Sperrung zu aktualisieren Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Softwarebeschreibung Securbase 9 BETRIEBSSTÖRUNGEN URSACHEN UND ABHILFE a Die LED POW ist aus Prüfen Sie ob das System mit Spannung versorgt wird b Das Le...

Страница 21: ...un agujero con una broca de 4 mm de diámetro para introducir los tornillos de expansión asignados A continuación se atornillarán completamente los tornillos compen sando eventuales errores de centrado por medio de los anillos del contenedor Deben utilizarse sujetacables adecuados a las dimensiones del cable y del grado IP ATENCION La placa de control COMPASS 485 activa mediante relé la apertura de...

Страница 22: ...ntará el valor expresado en segundos del tiempo de excitación del relé de la puerta Los valores en secuencia son los siguientes 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Después del valor 25 che equivale a 25 s se vuelve al valor 0 Si el valor configurado es 0 el relé de apertura de la puerta per manece excitado hasta que la puerta se vuelva a cerrar Configuración del Tiemp...

Страница 23: ...problema de software falta la comunicación entre Securbase y Compass 485 resultan en cualquier caso activadas las funciones stand alone de Compass 485 que puede controlar los accesos verificando la validez de las tarjetas registradas en la propia memoria A tal fin es indispensable actualizar tras cada nueva habilitación o inhabilitación la memoria del Compass 485 Para más información véanse las Inst...

Страница 24: ...necidas com o equipamento base Aparafusar completamente os parafusos compensando eventuais erros de centragem com auxílio das argolas do contentor Utilizar passa fios adequados para a dimensão do cabo e do grau IP ATENÇÃO A placa de controlo COMPASS 485 comanda a abertura da porta por meio do relé Portando uma instalação em condições de segurança prevê 1 oposicionamentodoleitorCOMPASS READERnoexter...

Страница 25: ...ndo se volta a fechar novamente a porta Definição do Tempo de Controlo da porta Passar o Master Card o led pisca alternativamente vermelho verde seguido pelo Master Card Jolly o led pisca vermelho a partir deste momento cada passagem sucessiva do Master Card Jolly incrementa o valor expresso em segundos do tempo de controlo da porta Os valores em sequência são os seguintes 0 10 20 30 40 50 60 70 80...

Страница 26: ...85 em todo caso este pode controlar os acessos verificando a validez dos cartões registados na própria memória Para tal fim é indispensável actualizar a memória do Compass 485 a cada nova autorização ou desautorização Para ulteriores informações Consultar as Instruções de Securbase 9 MAU FUNCIONAMENTOS CAUSAS E SOLUÇÕES a O led POW está apagado Verificar que o sistema esteja alimentado b O leitor não...

Страница 27: ...Fig 1 Fig 2 110 147 34 COMPASS 485 232 Ver 04 27 D811320_04 ...

Страница 28: ...V d c D1 GND DØ LED A LED B COMPASS READER 1 NO COM NC NO COM ON OFF COMPASS 485 COMPASS READER 6 5 4 3 2 1 12 V d c D1 DØ LED B LED A JP1 3 4 Relè Apertura Porta Door Opening Relay Relais Ouverture Porte Türöffnungsrelais Relé Apertura Puerta Relé de Abertura da Porta 5 6 7 Relè Allarme Alarm Relay Relais Alarme Alarmrelais Relé Alarma Relé de alarme JP1a JP1b 28 COMPASS 485 232 Ver 04 D811320_04...

Страница 29: ...1 COMPASS READER 0 COMPASS READER 3 COMPASS READER 19 COMPASS 232 SecurBase COMPASS 485 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 COMPASS 485 X COMPASS 232 MAX 500 m 6x0 5mm2 MAX 5 m 6x0 5mm2 MAX 5 m 6x0 5mm2 MAX 5 m 6x0 5mm2 MAX 5 m 6x0 5mm2 MAX 5 m 2x0 5mm2 MAX 500 m 2x0 5mm2 id 0 id 1 id 2 id 3 id 19 COM COMPASS...

Страница 30: ...4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ID 15 ID 16 ID 17 ID 18 ID 19 COMPASS 485 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 COMPASS 485 2 COMPASS 485 X 2x0 5 mm2 2x0 5 mm2 2x0 5 mm2 COM SECURBASE RS 232 MAX 3m RS 232 T0 1A 1 2 3 6 5 4 1 2 3 4 5 6 7 8 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 COMPASS 232 JP1a JP1b 120Ω 0 ...

Страница 31: ...COMPASS 485 232 Ver 04 31 D811320_04 ...

Страница 32: ......

Отзывы: