background image

  

ADVERTÊNCIAS PARA O UTILIZADOR (P)

ATENÇÃO! Instruções importantes relativas à 

segurança. Ler e seguir com atenção todas as Ad-

vertências e as Instruções que acompanham este 

produto pois que um uso impróprio pode causar 

danos a pessoas, animais ou coisas. Guardar as 

instruções para consultas futuras e transmiti-las 

a eventuais substitutos no uso da instalação.

Este produto deverá ser destinado ao uso para o 

qual foi expressamente instalado. Qualquer outro 

uso deve ser considerado impróprio e, portanto, 

perigoso. O construtor não deve ser considerado 

responsável por eventuais danos causados por 

usos impróprios, errados e irrazoáveis.

SEGURANÇA GERAL

Agradecendo-lhe pela preferência dada a este pro-

duto, a Empresa tem a certeza de que do mesmo irá 

obter os desempenhos necessários para o Seu uso.

Este produto cumpre com as normas reconhecidas 

pela técnica e com as disposições relativas à segu-

rança se for correctamente instalado por pessoal 

qualificado e experiente (instalador profissional).

Se o automatismo for instalado e utilizado correc-

tamente, satisfaz os padrões de segurança no uso. 

Todavia, é oportuno observar algumas regras de 

comportamento para evitar problemas acidentais:

- Manter crianças, pessoas e coisas fora do raio de 

acção do automatismo, especialmente durante o 

movimento.

- Não permitir que pessoas e crianças fiquem paradas 

na área de acção do automatismo.

- O aparelho pode ser utilizado por crianças com 

idade não inferior a 8 anos e por pessoas com ca-

pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, 

sem experiência ou sem os conhecimentos neces-

sários, contanto que sejam monitorizados ou que 

tenham recebido previamente instruções acerca 

do uso seguro do aparelho e da compreensão dos 

perigos inerentes ao mesmo. As crianças não devem 

brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção 

destinam-se a ser efetuadas pelo utilizador e não 

devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

- As crianças devem ser vigiadas para se acertar de 

que não brinquem com o aparelho. Não permitir 

às crianças de brincar com os dispositivos de con-

trole fixos. Manter os telecomandos afastados das 

crianças.

- Evitar operar em proximidade de dobradiças ou 

órgãos mecânicos em movimento.

- Não impedir o movimento do perfil e não tentar 

abrir manualmente a porta se o accionador não tiver 

sido desbloqueado com o específico desbloqueio.

- Não entrar no raio de acção da porta ou do portão 

motorizados durante o relativo movimento.

- Não deixar transmissores ou outros dispositivos 

de comando ao alcance de crianças para evitar 

accionamentos involuntários.

- A activação do desbloqueio manual poderia causar 

movimentos incontroláveis da porta em presença 

de avarias mecânicas ou de condições de desequi-

líbrio.

- No caso de dispositivo de abrir estores: vigiar o es-

tore em movimento e manter afastadas as pessoas 

enquanto não estiver completamente fechada. 

Prestar atenção quando se acciona o desbloqueio, 

se presente, porque o estore aberto poderia cair 

rapidamente em presença de desgaste ou roturas.

- A rotura ou o desgaste de órgãos mecânicos da 

porta (parte guiada) tais como por exemplo, ca-

bos, molas, suportes, articulações, guias poderia 

criar perigos. Fazer controlar periodicamente a 

instalação por pessoal qualificado e experiente 

(instalador profissional) de acordo com o indicado 

pelo instalador ou pelo fabricante da porta.

- Para efectuar qualquer operação de limpeza exter-

na, deve-se interromper a alimentação de rede.

- Manter limpos os elementos ópticos das fotocélulas 

e os dispositivos de sinalização luminosa. Controlar 

que ramos e arbustos não interfiram com os dis-

positivos de segurança.

- Não utilizar o automatismo se o mesmo precisar de 

intervenções de reparação. Em caso de avaria ou 

de mau funcionamento do automatismo, cortar a 

alimentação de rede ao automatismo, não efectuar 

qualquer tentativa de reparação ou intervenção 

directa e dirigir-se apenas a pessoal qualificado e 

experiente (instalador profissional) para efectuar a 

necessária reparação ou manutenção. Para consen-

tir o acesso, activar o desbloqueio de emergência 

(se presente).

- Para efectuar qualquer intervenção directa no 

automatismo ou na instalação não prevista do 

presente manual, servir-se de pessoal qualificado 

(instalador profissional).

- Com uma frequência pelo menos anual fazer veri-

ficar a integridade e o correcto funcionamento do 

automatismo por pessoal qualificado e experiente 

(instalador profissional), em especial, de todos os 

dispositivos de segurança.

- As intervenções de instalação, manutenção e 

reparação devem ser documentadas e a relativa 

documentação deve ser conservada à disposição 

do utilizador.

- O desrespeito de indicado acima pode criar si-

tuações de perigo.

  

DEMOLIÇÃO

   

A eliminação dos materiais deve ser feita de 

acordo com as normas vigentes. Não deite 

o equipamento eliminado, as pilhas ou as 

baterias no lixo doméstico. Você tem a respon-

sabilidade de restituir todos os seus resíduos 

de equipamentos elétricos ou eletrónicos 

deixando-os num ponto de recolha dedicado 

à sua reciclagem.

Tudo aquilo que não é expressamente previs-

to no manual de uso, não é permitido. O bom 

funcionamento do operador é garantido só se 

forem respeitadas as prescrições indicadas neste 

manual. A empresa não se responsabiliza pelos 

danos provocados pelo incumprimento das in-

dicações contidas neste manual.

Deixando inalteradas as características essenciais 

do produto, a Empresa reserva-se o direito de 

efectuar em qualquer momento as alterações 

que ela achar necessárias para melhorar técnica, 

construtiva e comercialmente o produto, sem 

comprometer-se em actualizar esta publicação.

D811767_09

6 -

 ATHOS AC 25A-ATHOS AC 40A

D812957 00500_04

Содержание ATHOS AC 25A

Страница 1: ...ement les Avertissements qui se trouvent l int rieur Atenci n Leer atentamente las Advertencias en el interior Aten o Ler atentamente as Instru es que se encontram no interior Uwaga Nale y uwa nie prz...

Страница 2: ...brio In caso di apritapparelle sorvegliare la tapparella in movimento e tenere lontano le persone finch non completamentechiusa Porrecuraquandosi azionalosbloccosepresente poich unatapparella aperta p...

Страница 3: ...moving and keep peopleawayuntilithasclosedcompletely Exercise care when activating the release if such a device is fitted as an open shutter could drop quickly in the event of wear or breakage The bre...

Страница 4: ...ions de d s quilibre Avec les ouvre stores surveiller le store en mou vement et veiller ce que les personnes restent l cart tant qu il n est pas compl tement ferm Actionnerl ventueld verrouillageavecp...

Страница 5: ...a persianas enrollables vigilar la persiana en movimiento y mantener alejadas a las personas hasta que est completamentecerrada Tenerprecauci ncuando se acciona el desbloqueo si estuviera presente pue...

Страница 6: ...i l brio No caso de dispositivo de abrir estores vigiar o es toreemmovimentoemanterafastadasaspessoas enquanto n o estiver completamente fechada Prestaraten oquandoseaccionaodesbloqueio se presente po...

Страница 7: ...ruch bramy roletowej i nie pozwala nikomu na zbli anie si a nie b dzie ca kowicie zamkni ta Je eli korzystamy z mecha nizmuzwalniaj cego nale yzachowa ostro no poniewa w przypadku zu ycia cz ci lub ic...

Страница 8: ...TION DE LA MAN UVRE D URGENCE MANUAL DE USO MANIOBRA DE EMERGENCIA MANUAL DE USO MANOBRA DE EMERG NCIA PODR CZNIK OBS UGI MANEWR AWARYJNY Con Elettroserratura With electric lock Avec serrure lectrique...

Страница 9: ...N DE LA MAN UVRE D URGENCE MANUAL DE USO MANIOBRA DE EMERGENCIA MANUAL DE USO MANOBRA DE EMERG NCIA PODR CZNIK OBS UGI MANEWR AWARYJNY Senza Elettroserratura Without electric lock Sans serrure lectriq...

Страница 10: ...nalazione luminosa lampeggiante in posizione visibile fissare inoltre alla struttura un cartello di Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell autom...

Страница 11: ...t of at least 1 5 m and in a place where they cannot be reached by the public Apply at least one warning light flashing light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Atta...

Страница 12: ...onnement correctement Utiliser exclusivement des pi ces d tach es originales pour les op rations d entretien ou les r parations Le Fabricant d cline toute responsabilit quant la s curit et au bon fonc...

Страница 13: ...o tecci n y de desbloqueo funcionen correctamente Usar exclusivamente piezas originales para todas las operaciones de mantenimiento y reparaci n La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el bu...

Страница 14: ...um cartaz de Aten o na estrutura Fixarpermanentementeumaetiquetarelativaaofuncionamentododesbloqueio manual do automatismo e coloc la perto do rg o de manobra Acertar se de que durante a manobra sejam...

Страница 15: ...nie stwarza zagro enia oraz z dala od ruchomych mechanizm w W szczeg lno ci sterowniki uruchamiane wy cznie przez cz owieka nale y umie ci w miejscu widocznym z miejsca obs ugi i z wyj tkiem sytuacji...

Страница 16: ...espessura port o 40 mm TABELA a b INSTALACYJNA tabela odnosi si do grubo ci bramy 40 mm b a 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 80 90 95 100 105 110 115 119 120 115 110 106 102 9...

Страница 17: ...15 117 120 121 122 118 113 108 130 90 94 101 103 106 108 110 114 116 119 120 119 114 109 140 90 93 100 102 105 106 108 112 115 118 119 115 110 150 90 92 99 101 103 104 107 111 114 117 116 110 160 90 9...

Страница 18: ...il dado in appoggio all operatore SENZA STRINGERE lasciare leggero gioco il dado contro l operatore Screw in to reach with the nut the operator WITHOUT TIGHTENING the nut against the operator leave so...

Страница 19: ...MALNE DOPUSZCZALNE POCHYLENIE FISSAGGIO OPERATORE SULL ANTA OPERATOR ATTACHMENT ON DOOR FIXATION DE L ACTIONNEUR SUR LE VANTAIL FIJACI N OPERADOR EN LA HOJA FIXA O DO OPERADOR NA FOLHA MOCOWANIE URZ D...

Страница 20: ...HOS AC 40A 192 53 98 75 187 191 48 Cu max 300mm ATHOS AC 25A Cu max 400mm ATHOS AC 40A 800 ATHOS AC 25A 900 ATHOS AC 40A Sinistra Left Gauche Izquierda Esquerda Lewe Destra Right Droite Derecha Direit...

Страница 21: ...ra che si desiderano ottenere Se si utilizzano valori di a e b troppo diversi tra loro il movimento dell anta non costante e la forza di trazione o spinta varia durante il movimento Per rispettare la...

Страница 22: ...S INSTALLATION DISTANCES Fig B 6 1 How to read the installation distance tables Select a and b according to the angle in degrees that the gate has to open Ifthereistoolargeadifferencebetween a and b t...

Страница 23: ...installation Sur le tableau vous pouvez choisir les valeurs a et b en fonction des degr s d ouverture que vous voulez obtenir Sivousutilisezdesvaleursdeaetbtropdiff rentesentreelles lemouve ment du v...

Страница 24: ...i n la tabla de las medidas de instalaci n Delatablasepuedenelegirvaloresde a y b deacuerdoalosgrados de apertura que se desean obtener Si se usan valores de a y b demasiado diferentes entre s el movi...

Страница 25: ...retar a tabela das medidas de instala o Da tabela poss vel escolher os valores de a e b em fun o dos graus de abertura que se desejam obter Seutilizam sevaloresde a e b diferentesentreeles omovimentod...

Страница 26: ...nia D d ugo bramy X odleg o od osi bramy do kraw dzi s upa S po owa grubo ci skrzyd a Z warto zawsze wi ksza od 45 mm b X kg waga max skrzyd a k t otwarcia skrzyd a 6 WYMIARY INSTALACYJNE MOCOWA DO S...

Страница 27: ...POLSKI ATHOS AC 25A ATHOS AC 40A 27 D812957 00500_04...

Страница 28: ...www bftme ae...

Отзывы: