background image

3x1mm

2

3x1.5mm

2

2x0.75mm

2

3x1.5mm

2

RG58

3x1.5mm

2

3x1.5mm

2

5x0,75mm

2

2x1.5mm

2

Predisposizione fissaggio motore, Preparation for motor mounting,
Aménagement fixation moteur, Vorbereitung Motorbefestigung,
Disposición fijación del motor, Voorbereiding bevestiging motor.

25mm + “

X

X

=  Cremagliera, Rack,  

 

Crémaillère, Zahnstange,    
Cremallera, Tandheugel

Montaggio motore, Mounting the motor, Montage moteur,
Montage Motor, Montaje del motor, Montage motor.

Montaggio accessori trasmissione, Mounting drive accessories,

Montage accessoires transmission, Montage Antriebszubehör,

Montaje de accesorios transmisión, Montage accessoires overbrenging.

Fissaggio staffe finecorsa (dx e sx), Fastening limit switch brackets (RH/LH),
Fixation étriers fin de course (drt et gch), Befestigung Bügel Anschläge (rechts und links),
Fijación abrazaderas final de carrera (der. e izq.),
Bevestiging stangen aanslag (rechts en links).

Y

Y

Collegamento morsettiera, Terminal board wiring,
Connexion plaque à bornes, Anschluss Klemmleiste,
Conexión tablero de bornes, Aansluiting aansluitkast.

> 10mm 

> 25mm 

A

C

E

B

D

F

D1

PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT,

PRÉDISPOSITION DES TUYAUX, VORBEREITUNG DER LEITUNGEN,

DISPOSICIÓN DE TUBOS, VOORBEREIDING LEIDINGEN.

INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE

SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE

IT

ALIANO

ENGLISH

FR

ANÇ

AIS

DEUT

SCH

ESP
AÑOL

NEDERL

ANDS

ARES  -  

3

D811692 00100_01

Содержание ARES Series

Страница 1: ...ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN SCHIEBETORE SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las...

Страница 2: ...tage accessoires overbrenging Fissaggio staffe finecorsa dx e sx Fastening limit switch brackets RH LH Fixation étriers fin de course drt et gch Befestigung Bügel Anschläge rechts und links Fijación abrazaderas final de carrera der e izq Bevestiging stangen aanslag rechts en links Y Y Collegamento morsettiera Terminal board wiring Connexion plaque à bornes Anschluss Klemmleiste Conexión tablero de...

Страница 3: ...II CH 15 JP9 14 15 24 V VSAFE VSAFE 24V 0V 25W max LOGICA test fotocellule OFF Photocell test LOGIC OFF LOGIQUE essai photocellules Désactivée LOGIK Test Fotozellen OFF LÓGICA prueba fotocélulas OFF LOGICA test fotocellen OFF ne ngstasten Display programmeringstoetsen Display tasti programmazio Display programming keys Display Programmieru Pantalla botones programación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1...

Страница 4: ...ing opening 99 99 99 99 99 99 Speed during closing 99 99 99 99 99 99 Partial opening 40 40 40 40 40 40 Zone 0 0 0 0 0 0 Slow down distance 0 0 0 0 0 0 Opening deceleration space 10 10 10 10 10 10 Closing deceleration space 10 10 10 10 10 10 LOGIC Automatic Closing Time OFF ON OFF ON OFF OFF Block Pulses OFF OFF OFF ON ON OFF Impulse lock TCA OFF OFF OFF OFF OFF OFF 3 step OFF ON OFF ON OFF OFF Pre...

Страница 5: ...8888 K N M O P CFZ CP 37 30 12 28 22 22 CVZ 28 60 6 40 KO OK Q R P1 P2 S L O1 100 25 50 25 2mm 2 6 0 1 6 0 1 0 0 300 152 65 2 0 0 Z18 Ø p72 Z25 Ø p100 2 2 4 0 ARES 11 D811692 00100_01 ...

Страница 6: ...20 21 22 23 24 25 26 27 JP2 JP1 31 32 33 34 COM NC BAR2 COM NC SWC NC SWO 24 V 0 V 0 V V Safe V Safe RX RX TX TX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 JP2 JP1 31 32 33 34 COM NC SWC NC SWO FAULT PHOT FAULT BAR 2 FAULT BAR 1 COM NO 24 V V Safe V Safe RX RX TX TX ANT 24V 25W Max 24V 25W Max SCA 2 CH PED COM NO NO NC NO NC NC ST ART CLOSE STOP PHOT BAR1 OPEN U NO SCS...

Страница 7: ... 3 4 5 6 13 12 21 25 17 Bar 2 1 2 3 4 5 6 13 12 27 21 17 Bar 1 1 2 3 4 5 6 13 12 21 25 17 Bar 2 1 2 3 4 5 6 13 12 5 SCS1 MA 4 SCS1 MA 2 SCS1 MA 1 SCS1 MA 17 Bar 3 1 2 3 4 5 6 13 12 27 21 17 6 SCS1 MA Bar 1 1 2 3 4 5 6 13 12 21 25 17 Bar 2 1 2 3 4 5 6 13 12 17 Bar 4 1 2 3 4 5 6 13 12 27 21 17 Bar 3 1 2 3 4 5 6 13 12 5 SCS1 MA 3 SCS1 MA 6 SCS1 MA 4 SCS1 MA 17 26 27 25 24 23 22 21 20 19 18 COM FAULT ...

Страница 8: ...put activated svo opening limit switch input activated svc closing limit switch input activated set the board is standing by to perform a com plete opening closing cycle uninterrupted by intermediate stops in order to acquire the tor que required for movement WARNING Obstacle detection function is not active Er01 photocell test error check photocell connection and or logic settings Er02 safety edg...

Страница 9: ...nnection to the mains power supply use a multicore cable with a cross section of at least 4x1 5mm2 of the kind provided for by the regulations mentioned above by way of example type H05VV F cable can be used with a cross section of 4x1 5mm2 To connect auxiliary equipment use wires with a cross section of at least 0 75 mm2 Have an omnipolar circuit breaker installed with a contact separation of at ...

Страница 10: ...ys and the auto mated device s various components have been fastened at the predetermined points thenextstepistoconnectthemasdirectedandillustratedinthediagrams containedintherelevantinstructionmanuals Connectthelive neutralandearth wire compulsory The mains cable must be clamped in the relevant cable gland FIG R ref P1 and the accessories wires in the cable gland FIG R ref P2 while the earth wire...

Страница 11: ...iliary board must be used 15 4 Interface with WIEGAND systems via SCS WIE module Refer to the SCS WIE module s instructions 13 1 TABLE A PARAMETERS MENU PARA Parameter min max default personal Definition Description tca 0 120 40 Automatic Closing Time Automatic closing time s slov speed 15 50 15 Slow down speed Slow down speed Fig 2 Rif F Set the speed the gate must reach slowing down in percentag...

Страница 12: ... code mode radio prog ON Remote control programming ON Enables wireless memorizing of transmitters 1 Press in sequence the hidden key P1 and normal key T1 T2 T3 T4 of a transmitter that has already been memorized in standard mode via the radio menu 2 Press within 10 secs the hidden key P1 and normal key T1 T2 T3 T4 of a transmitter to be memorized IMPORTANT Enables the automatic addition of new tr...

Страница 13: ...o supervisione o abbiano ricevuto istruzioni d uso da persone responsabili della loro sicurezza I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l applicazione Nonlasciareradiocomandioaltridispositividicomandoallaportatadeibambini onde evitare azionamenti involontari L attivazionedellosbloccomanualepotrebbecausaremovimentiincontrollati della porta se in presenza di guasti meccanici o ...

Страница 14: ...l automatisation en particulier pendant son fonctionnement Cette application n est pas destinée à être utilisée par des personnes y compris les enfants ayant des capacités mentales physiques et sensorielles réduites ni par des personnes dépourvues des connaissances nécessaires à moins d agir sous la supervision de personnes responsables de leur sécurité ou d avoir reçues les instructions nécessair...

Отзывы: