background image

MANUEL D’INSTALLATION

2) GÉNÉRALITÉS

La centrale Mod. ALCOR N est indiquée pour des portails battants. Elle peut 

commander un ou deux opérateurs.

3) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation:  ....................................................................................... 220-230V 50/60Hz(*)

Isolement réseau/très basse tension:  ................................................ > 4M

, 500V

Température de fonctionnement: .................................................................... -10 / +55°C

Rigidité diélectrique:  ..........................................réseau/bt 3750V~ pendant 1 minute

Puissance maxi. moteur ...............................................................................1 moteur 300W

.............................................................................................................2 moteurs 300W + 300W

Alimentation des accessoires:  ..............................................24V~, (0.2A maxi absorbé)

Récepteur radio Rolling-Code incorporé:  ...............................Fréquence 433.92MHz

Codage:  .......................................................................Algorithme Rolling-Code Clonable

N° de combinaisons: ...............................................................................................  4 milliards

Impédance de l’antenne: .............................................................................. 50Ohm (Rg58)

N° maxi de radiocommandes mémorisables: ............................................................... 63

Dimensions:  ............................................................................................................voir figure 1

(* autres tensions disponibles sur demande)

4) CONNEXIONS DU BORNIER (Fig. 2)

Pour le schéma électrique et pour la section des câbles, se référer au manuel de 

l’actionneur. 

ATTENTION! Pour la connexion à la ligne, utiliser un câble multipolaire de 

section minimale 3x1.5mm

2

 et du type prévu par les normes en vigueur. A 

titre d’exemple, si le cable est à l’exterieur (exposé aux intempéries), il doit 

au moins être égal à H07RN-F tandis que, si à l’interieur ou bien à l’exterieur 

dans un canal de protection, il doit au moins être égal à H05 VV-F avec 

3x1.5mm

2

 de section.

1-2 Alimentation  220-230V 50/60Hz (Neutre à la borne 1).

3-4-5  Connexion moteur M1 (borne 4 commune, bornes 3-5 marche moteur et 

condensateur).

1-4 Connexion feu clignotant 220-230V

6-7-8  Connexion moteur M2r (borne 7 commune, bornes 6-8 marche  moteur 

et condensateur).

1-7 Connexion serrure électrique 220-230V mod. EBP.

9-10  Entrée touche START (N.O.).

9-11  Entrée touche STOP (N.F.). Laisser le contact à pont inséré si elle n’est pas 

utilisée. 

9-12  Entrée Cellule Photoélectrique (N.F.). Laisser le contact à pont inséré si elle 

n’est pas utilisée. 

9-13  Entrée avec fonction Sélectionnable à partir de DSW9:

 

  avec DSW9 OFF Entrée Fin de course d’Ouverture (N.F.), laisser le contact 

à pont inséré si elle n’est pas utilisée. 

 

 

Avec DSW9 ON Entrée touche OPEN (N.O.).*

9-14  Entrée avec fonction Sélectionnable à partir de DSW9 et DSW10:

 

 

avec DSW9 OFF Entrée Fin de course de Fermeture (N.F.), laisser le contact 

à pont inséré si elle n’est pas utilisée. 

 

 

avec DSW9 ON et DSW10 OFF Entrée touche CLOSE (N.O.).* 

    avec DSW9 ON et DSW10 ON Entrée touche PIÉTON (N.O.), la commande 

piéton est activée par le portail complètement fermé, si le portail n’est pas 

fermé, la touche PIÉTON réalise les fonctions du START.* 

15-16  Sortie 24V pour l’alimentation des accessoires 200mA MAXI.

17-18 Sortie selon le canal radio Contact N.O. (24V / 1A maxi.). Si le récepteur 

externe est utilisé, il doit être du type bi-canal 

       Un contact sec N.O. est branché aux bornes. Il faut porter l’alimentation pour 

activer la charge. 

19-20  Entrée Antenne réceptrice (20 gaine, 19 Signal).

*Les moteurs, lors du fonctionnement sans fin de course, restent actifs pendant 

le temps de travail programmé. 

RX  

Connecteur pour la carte du récepteur externe

5) LED (Fig.3)        

Les centrales ALCOR N sont dotées d’une série de Leds d’autodiagnostic per-

mettant le contrôle de toutes les fonctions.

Les fonctions des leds sont les suivantes:

POWER:  Led présence alimentation.

OP:     Led Signalisation Moteurs actifs en Ouverture / Led Programmation 

Radio.

CL:   Led Signalisation Moteurs actifs en Fermeture.

START:  La commande de START s’allume.

STOP: s’éteint à la commande de STOP.

PHOT: s’éteint en cas de cellules photoélectriques non alignées ou en présence 

d’obstacles.

SWO:    Led de signalisation de l’état de l’entrée 13: 

 

 

 

led allumée= entrée fermée, led éteinte= entrée ouverte.

SWC:    Led de signalisation de l’état de l’entrée 14:

 

 

 

led allumée= entrée fermée, led éteinte= entrée ouverte.

6) SÉLECTION DIP-SWITCH (Fig.3)

DIP1) TCA [ON] - Temps de fermeture automatique TCA.

ON:    Active la fermeture automatique

OFF: Exclut la fermeture automatique

DIP2) FCH [OFF] - Cellules photoélectriques.

ON:  Cellules photoélectriques activées seulement en fermeture. Si les cellules 

photoélectriques sont occupées pendant la fermeture, le portail invertit 

le mouvement et s’ouvre. 

OFF:  Cellules photoélectriques activées en fermeture et en ouverture. Si les 

cellules photoélectriques sont occupées, le portail se ferme. Quand les 

cellules photoélectriques se libèrent, le portail s’ouvre de nouveau. 

DIP3) BLI [OFF] - Blocage des impulsions.

ON:  Pendant la phase d’ouverture n’accepte pas des commandes de START.

OFF:  Pendant la phase d’ouverture accepte des commandes de START.

DIP4) 3P/4P [OFF] 3 Pas - 4 Pas.

ON:  Active la logique 3 pas. Une impulsion de start a les effets suivants: 

 

porte fermée:.............................................................................ouvre

 

en ouverture:...............................arrête et insère le TFA si configuré

 

porte ouverte:............................................................................ferme

 

en fermeture:.............................................................................ouvre

 

après le stop:.............................................................................ouvre

OFF:  Active la logique 4 pas

Une impulsion de start a les effets suivants:

 

porte fermée:.............................................................................ouvre

 

en ouverture:...............................arrête et insère le TFA si configuré

 

porte ouverte:............................................................................ferme

 

en fermeture:...............................arrête et n’insère pas le TFA (stop)

 

après le stop:.............................................................................ouvre

DIP5)  CODE FIX [OFF] - Code fixe.

ON:  Active le récepteur incorporé en modalité code fixe.

OFF:  Active le récepteur incorporé en modalité rolling-code.

DIP6)  RADIO LEARN [OFF] - Programmation des radio commandes

ON:  Active la mémorisation par radio des émetteurs:

 

1 - Appuyer en séquence sur la touche cachée (P1) et sur la touche normale 

(T1-T2-T3-T4) d’un émetteur déjà mémorisé en modalité standard au moyen 

du menu radio.

 

2 - Appuyer dans 10 s sur la touche cachée (P1) et sur la touche normale 

(T1-T2-T3-T4) d’un émetteur à mémoriser.

 

Le récepteur quitte la modalité programmation après 10s, pendant le-

squelles il est possible d’introduire de nouveaux émetteurs.

 

Cette modalité n’exige par l’accès à l’unité de commande.

OFF:  Désactive la mémorisation par radio des émetteurs.

 

Les transmetteurs sont mémorisés uniquement en appuyant sur le touches 

SW1 et SW2 (voir paragraphe 10).

DIP7) MAINTIEN DU VERROUILLAGE (OFF)

ON:  Si les moteurs restent arrêtés en position de fermeture complète pendant 

plus d’une heure, ils sont activés pendant 3 secondes environ dans le sens 

de la butée. Cette opération s’accomplit toutes les heures. 

 

N.B.: Cette fonction a le but de compenser, dans les moteurs hydrauliques, 

la réduction éventuelle de volume de l’huile due à la diminution de la 

température pendant les pauses prolongées, par exemple pendant la nuit 

ou due à des fuites internes.

 

IMPORTANT - En absence de butées d’arrêt mécaniques adéquates, ne pas 

utiliser cette fonction. Elle est absolument interdite dans la motorisation 

de portails coulissants.

OFF:  Exclut cette fonction.

DIP8) Coup de bélier en Ouverture* [OFF]

ON:  Avant d’effectuer l’ouverture, le portail pousse pendant environ 2 secondes 

en fermeture. Cela permet de faciliter le décrochage de la serrure électrique 

(il n’est pas influencé par les fins de course).

OFF:  Exclut le coup de bélier.

 

IMPORTANT - En l’absence de butoirs d’arrêt mécaniques adaptés, ne pas 

utiliser cette fonction. Il est absolument interdit dans la motorisation de 

portails coulissants.

DIP 9) Sélection Fonction Entrées 13-14 Fin de course/Touches

ON:   Les entrées 13 et 14 sont programmées comme Entrée touches de com-

mande. Entrée 13 Touche d’OPEN, Entrée 14 selon la configuration DSW 

10. Les moteurs, avec cette configuration, restent actifs pendant le temps 

de travail programmé.

OFF:  Les entrées 13 et 14 sont programmées comme entrée si elles sont respec-

tivement fins de course d’Ouverture et de Fermeture.

DIP 10) Sélection Fonction Entrées touches de commande 13-14*  

N.B. Uniquement avec DSW 9 ON. Avec DSW 9 OFF, la position du DSW 10 n’a 

aucune influence.

OFF:  Entrée 14 configurée comme entrée CLOSE 

ON:  Entrée 14 configurée comme entrée PIÉTON

*Si, à l’allumage de la carte, la fin de course de fermeture n’est ni activée ni engagée, 

ni le coup de bélier ni l’ouverture piéton ne sont réalisées à la première manœuvre.

 

7) RÉGLAGE DES TRIMMERS (Fig.3)

TCA (DIP1 ON).

ESP
AÑOL

12 -

 ALCOR N 

D811509_05

Содержание ALCOR N

Страница 1: ...Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Atenção Ler atentamente as Instruções que se encontram no interior D811509_05 22 05 15 ALCOR N 9 10...

Страница 2: ...OP PHOT SWO N C OPEN N O SWO N C CLOSE PED N O 24V II RC 0V NO N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ANTENNA ANTENNE ANTENNA ANTENA ANTENNE M2r M1 L NC NC ALCOR N Fig 1 237 207 195 165 100 5 2 ALCOR N D811509_05 ...

Страница 3: ...ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 6A SWC N C ALCOR N ALCOR N ALCOR N ME SS ALCOR N SS SPL ALCOR N 3 D811509_05 ...

Страница 4: ...acts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos UNIFLAT UNIFLAT UNIFLAT UNIMITTO UNITRC UNITRC UNIDA ALCOR N UNIFLAT 4 ALCOR N D811509_05 ...

Страница 5: ...ermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparticolarel impatto loschiacciamento ilconvogliamento ilcesoiamentotra parte guidata e parti circostanti Dopo aver eseguito l installazione assicurarsi che il settaggio dell automazione motore s...

Страница 6: ... Se si occupano le fotocellule durante la chiusura il cancello inverte il movimento ed esegue un apertura OFF Fotocellule attive in chiusura ed apertura Se si occupano le fotocellule il cancello si ferma Quando si liberano le fotocellule il cancello riparte in apertura DIP3 BLI OFF Blocca impulsi ON Durante la fase di apertura non accetta i comandi di START OFF Durante la fase di apertura accetta ...

Страница 7: ...CENTRALINA Per cancellare totalmente la memoria della centralina premere contemporanea mente per 10 secondi i pulsanti SW1 e SW2 nella centralina il led OP lampeggia La corretta cancellazione della memoria sarà segnalata dal Led OP acceso fisso Per uscire dal modo di memorizzazione attendere fino al completo spegnimento del led 11 CONFIGURAZIONE RICEVITORE Ilricevitoreabordoditipoclonabileuniscele...

Страница 8: ...g light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that during operation mechanical risks are avoided or relevant protective measures taken and more specifically that nothing can be banged crushed caughtorcutbetweenthepartbei...

Страница 9: ... are ob structed during closing the gate reverses its movement and carries out an opening manoeuvre OFF Photocells are active both in the closing and opening phase If the photo cells are obstructed the gate stops When the photocells are cleared the gate resumes it opening manoeuvre DIP3 BLI OFF Blocks impulses ON START commands are not accepted during the opening phase OFF START commands are accep...

Страница 10: ... press for 10 seconds the SW1 and SW2 buttons on the control unit OP LED blinking Correct memory cancellation will be indicated by the OP LED staying on perma nently To exit the storage mode wait until the LED is switched off completely 11 RECEIVER CONFIGURATION Theon boardreceivercombinescharacteristicsofutmostsafetyincopyingvaria ble code rolling code coding with the convenience of carrying out ...

Страница 11: ...ions d entretien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisation sans l autorisa tion expresse du Fabricant Informer l utilisateur de l installation sur les risques résiduels éventuels sur les systèmes de ...

Страница 12: ...tive la fermeture automatique OFF Exclut la fermeture automatique DIP2 FCH OFF Cellules photoélectriques ON Cellules photoélectriques activées seulement en fermeture Si les cellules photoélectriques sont occupées pendant la fermeture le portail invertit le mouvement et s ouvre OFF Cellules photoélectriques activées en fermeture et en ouverture Si les cellules photoélectriques sont occupées le port...

Страница 13: ...T DE LA MÉMOIRE DE L UNITÉ DE COMMANDE Pour effacer totalement la mémoire de la centrale appuyer en même temps pendant 10 secondes sur les touches SW1 et SW2 de la centrale la Led OP cli gnote L effacement effectif de la mémoire sera signalé par la Led OP allumée en permanence Pour sortir du mode de mémorisation attendre l extinction complète de la led 11 CONFIGURATION DU RECEPTEUR Le récepteur mo...

Страница 14: ...e bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler satzteile Die Firma haftet nicht für die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatik falls Komponenten von anderen Herstellern verwendet werden Nehmen Sie keine Änderungen an den Komponenten der Automatik vor die von der Firma nicht ausdrücklich genehmigt werden Unterweisen Sie die Benutzer der Anlage hinsichtlich de...

Страница 15: ...ßvorgangsverdunkeltwerden kehrtdasTordieBewegungsrichtung um und öffnet sich OFF Lichtschranke bei Schließung und Öffnung aktiv Wenn die Fotozellen ver dunkelt werden bleibt das Tor stehen Sobald die Fotozellen wieder frei sind startet das Tor einen Öffnungsvorgang DIP3 BLI OFF Impulsblockierung ON WährendderÖffnungsphasewerdenkeineSTART Befehleangenommen OFF Während der Öffnungsphase werden START...

Страница 16: ...10 1 LÖSCHEN STEUERUNGSSPEICHER UmdenSpeicherderSteuerungvollständigzulöschen drückenSiebittegleichzei tigfür10SekundendieKnöpfeSW1undSW2inderSteuerung dieLedOPblinkt WennderSpeicherkorrektgelöschtwurde leuchtetdieLedOPdurchgehendauf Um den Speichermodus zu verlassen warten Sie bis die Led ganz erloschenist 11 KONFIGURIERUNG EMPFÄNGER Der integrierte klonierbare Empfänger vereint den Vorzug extrem...

Страница 17: ...iento y reparación La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes No realizar ninguna modificación a los componentes de la automatización si no se cuenta con autorización expresa por parte de la Empresa Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos residuales los sistemas de...

Страница 18: ... fotocélulas durante la fase de cierre la cancela invierte el movimiento y ejecuta una maniobra de apertura OFF Fotocélulas en función en fase de cierre y apertura Si se ocupan las fo tocélulas lacancelasedetiene Cuandoseliberanlasfotocélulas lacancela vuele a ponerse en marcha con una maniobra de apertura DIP3 BLI OFF Bloquea impulsos ON Durante la fase de apertura no acepta órdenes de START OFF ...

Страница 19: ...los transmisores 10 1 CANCELACION DE LA MEMORIA DE LA CENTRAL DE MANDOS Para cancelar totalmente la memoria de la central de mandos es preciso pulsar al mismo tiempo y durante 10 segundos los botones SW1 y SW2 de la central el led OP parpadea La correcta cancelación de la memoria se indicará por medio del led OP que se encenderá de manera fija Para salir de la modalidad de memorización es preciso ...

Страница 20: ...esbloqueio manual do automatismo e colocá la perto do órgão de manobra Acertar se de que durante a manobra sejam evitados ou protegidos os riscos mecânicos e em especial o esmagamento o arrastamento a tesourada entre a parte guiada e as partes circunstantes Depoisdeterefectuadoainstalação acertar sedequeoajustedoautomatismo esteja correctamente definido e que os sistemas de protecção e de desbloqu...

Страница 21: ...ático DIP2 FCH OFF Fotocélulas ON Fotocélulas activas unicamente no fecho Se ocupam se as fotocélulas durante o fecho o portão inverte o movimento e executa uma abertura OFF Fotocélulas activas no fecho e na abertura Se ocupam se as fotocélulas o portão fecha se Quando se libertam as fotocélulas o portão reparte em abertura DIP3 BLI OFF Blocca impulsi ON Durante la fase di apertura non accetta i c...

Страница 22: ...po por 10 segundos os botões SW1 e SW2 na central o Led OP pisca para cancelar completamente a memória O correcto cancelamento da memória será sinalizado pelo Led OP aceso em modo fixo Para sair do modo de armazenamento aguardar que o led se apague completamente 11 CONFIGURAÇÃO DO RECEPTOR O receptor a bordo de tipo clonável reúne as características de extrema segu rança da cópia da codificação co...

Страница 23: ......

Страница 24: ...n 12 BENELUX BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 ZąBKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMATISMOS E MATERIAL DE SEGURANCIA 3020 305 Coimbra www bftportugal com CZECH REPUBLIC BFT CZ S R O Praha www bft it TURKEY BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI SANAY VE Istanbul www bftotomasyon com tr RUSSIA...

Отзывы: