Beurer TL 41 Touch Скачать руководство пользователя страница 4

4

•  Die Trennung vom Versorgungsnetz ist nur gewährleistet, wenn der Stecker aus der Steckdose  

gezogen ist.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht in der Gegenwart von entflammbaren Narkosegas-Verbindungen mit Luft, 

Sauerstoff oder Stickstoffoxid.

•  An diesem Gerät müssen Sie keine Kalibrierung und keine vorbeugenden Kontrollen und Instandhaltungen 

durchführen.

•  Sie können das Gerät nicht reparieren. Es enthält keine Teile, die sie reparieren können.

•  Verändern Sie nichts am Gerät ohne Erlaubnis des Herstellers.

•  Wenn das Gerät verändert wurde, müssen gründliche Tests und Kontrollen durchgeführt werden, um die 

weitere Sicherheit bei fortführender Benutzung des Geräts zu gewährleisten.

•  Kabel außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein Verfangen im Kabel oder Ersticken 

durch Erdrosselung zu vermeiden.

•  Das Gerät ist für die Bedienung durch den Patienten vorgesehen. Gerät und Zubehör sind gemäß dieser 

Anleitung zu verwenden.

Allgemeine Hinweise
 

Achtung

•  Bei Einnahme von Medikamenten wie Schmerzmittel, Blutdrucksenkern und Antidepressiva sollte vorher 

mit dem Arzt über den Einsatz der Tageslichtlampe gesprochen werden.

•  Bei Menschen mit Netzhauterkrankungen sollte vor Beginn der Tageslichtanwendung genauso wie bei 

Diabetikern eine Untersuchung beim Augenarzt gemacht werden.

•  Bitte nicht anwenden bei Augenkrankheiten wie Grauer Star, Grüner Star, Erkrankungen des Sehnervs 

allgemein und bei Entzündungen des Glaskörpers.

•  Bei Menschen mit einer ausgeprägten Lichtempfindlichkeit und Migräneanfälligkeit sollte vorher mit dem 

Arzt über den Einsatz der Tageslichtlampe gesprochen werden.

•  Bei gesundheitlichen Bedenken irgendwelcher Art konsultieren Sie Ihren Hausarzt!

•  Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.

•  Leuchtmittel sind von der Garantie ausgenommen.

•  Wurde das Gerät eingelagert oder transportiert, bewahren Sie es vor der Verwendung mindestens zwei 

Stunden bei Zimmertemperatur auf.

Reparatur
 Achtung

•   Sie dürfen das Gerät nicht öffnen. Bitte versuchen Sie das Gerät nicht selbst zu reparieren. Hierbei 

könnten ernsthafte Verletzungen die Folge sein. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.

•  Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.

4. Gerätebeschreibung

Übersicht

1. Leuchtschirm 

2. Gehäuse Rückseite

3. Ein/Aus-Sensor

4. Standfuß

5. Netzteil-Anschluss

1

2

3

5

4

Содержание TL 41 Touch

Страница 1: ...EN Daylight therapy lamp Instructions for use 10 FR Lampe de luminoth rapie Mode d emploi SV Dagsljuslampa Bruksanvisning FI Kirkasvalolamppu K ytt ohje DA Dagslyslampe Brugsanvisning NO Dagslyslampe...

Страница 2: ...d Wird die Tageslichtlampe unmittelbar nach dem morgendlichen Aufwachen angewandt also m glichst fr h kann die Produktion von Melatonin beendet wer den so dass es zu einem positiven Stimmungsumschwung...

Страница 3: ...angegebene Kundendienstadresse Achten Sie ebenso auf einen sicheren Stand der Tageslichtlampe Das Ger t darf nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung angeschlossen werden Tauchen Sie das...

Страница 4: ...er den Einsatz der Tageslichtlampe gesprochen werden Bei Menschen mit Netzhauterkrankungen sollte vor Beginn der Tageslichtanwendung genauso wie bei Diabetikern eine Untersuchung beim Augenarzt gemach...

Страница 5: ...Ein Aus Sensor 3 Licht genie en Setzen Sie sich so nah als m glich an die Lampe zwischen 20 cm und 45 cm Sie k nnen w hrend der Anwendung Ihren gewohnten Bed rfnissen nachgehen Sie k nnen lesen schrei...

Страница 6: ...werden es darf kein Wasser auf das Ger t spritzen Das Ger t darf nur im vollst ndig trockenen Zustand betrieben werden 8 Lagerung Wenn Sie das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht verwenden bewahr...

Страница 7: ...thermisch Freie Gruppe W m 2 sr 1 Technische nderungen vorbehalten Die Seriennummer befindet sich auf dem Ger t oder im Batteriefach Helligkeit 10 000 Lux Diese Angabe zur Beleuchtungsst rke dient au...

Страница 8: ...ber hrt Die Garantie gilt au erdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften Beurer garantiert die mangelfreie Funktionst chtigkeit und die Vollst ndigkeit dieses Produktes Die weltweit...

Страница 9: ...verwendet gerei nigt gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte die vom K ufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter ge ffnet repariert oder umgebaut wurden Sch den die auf dem Tr...

Страница 10: ...own Use the daylight therapy lamp immediately after waking up i e as early as possible to end the production of melatonin and to brighten your mood Lack of light also prevents the production of the ha...

Страница 11: ...removed If you have any doubts do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address Ensure that the daylight therapy lamp is positioned on a stable base The device...

Страница 12: ...erapy lamp if you are taking medication such as pain relief medication medication to reduce high blood pressure or antidepressant medication Diabetics and people who suffer from retinal diseases must...

Страница 13: ...e as possible to the lamp at a distance of between 20 cm and 45 cm You can continue to go about your day to day activities during application including reading writing making telephone calls etc Keep...

Страница 14: ...d do not allow water to spray on the device Only operate the device if it is completely dry 8 Storage If you are not going to use the device for an extended period of time disconnect it and store it i...

Страница 15: ...Exempt Group W m 2 LIR Retinal thermal mild visual irritation Exempt Group W m 2 sr 1 LB Blue light Exempt Group W m 2 sr 1 LR Retinal thermal Exempt Group W m 2 sr 1 Subject to technical changes The...

Страница 16: ...tutory provisions on liability Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product The worldwide warranty period is 3 years commencing from the purchase of the new unused prod...

Страница 17: ...ntre not authorised by Beurer damage that arises during transport between manufacturer and customer or between service centre and customer products purchased as seconds or as used goods consequential...

Страница 18: ...31 39 89 144 Fax 49 0 731 39 89 255 www beurer com Mail kd beurer de Donawa Lifescience Consulting Srl Piazza Albania 10 00153 Rome Italy Globalcare Medical Technology Co Ltd 7th Building 39 Middle In...

Отзывы: