Beurer TL 41 Touch Скачать руководство пользователя страница 12

12

•  If the mains cable of this device is damaged, the device must be disposed of.

•  Disconnection from the power supply network is only guaranteed if have you unplugged the plug.

•  Do not use the device in the presence of flammable anaesthetic gas connections with air, oxygen or 

nitrogen oxide.

•  No calibration and no preventive checks or maintenance need to be carried out on this device.

•  You cannot repair the device. The device contains no parts that you can repair.

•  Do not make any changes to the device without the manufacturer's permission.

•  If the device has been changed, thorough tests and checks must be carried out to ensure the continued 

safety of further use of the device.

•  Store the cable out of the reach of small children, so as to prevent them from becoming entangled in the 

cable or from suffocating through strangulation.

•  The device is intended for use by the patient themselves. The device and accessories are to be used in 

accordance with these instructions for use.

General notes
 

Important

•  Always consult a doctor before using the daylight therapy lamp if you are taking medication such as pain 

relief medication, medication to reduce high blood pressure or antidepressant medication.

•  Diabetics and people who suffer from retinal diseases must be examined by an optician before using the 

daylight therapy lamp.

•  Please do not use the device if you suffer from an eye disease such as cataracts, glaucoma, diseases of 

the optic nerve or inflammation of the vitreous body.

•  Always consult a doctor before using the daylight therapy lamp if you have a strong sensitivity to light or 

you are prone to migraine attacks.

•  If you have health concerns of any kind, consult your GP!

•  Remove all packaging material before using the device.

•  Light sources are excluded from the warranty.

•  If the device has been in storage or recently transported, allow it to rest for at least two hours at room 

temperature before using it.

Repairs
 Important

•   Do not open the device. Do not attempt to repair the device yourself. This can result in serious injury. 

Failure to comply with this instruction will void the warranty.

•  For repairs, please contact Customer Services or an authorised retailer.

4. Device description

Overview

1. Fluorescent screen 

2. Rear of the device housing

3. ON/OFF sensor

4. Stand

5. Mains part connection

1

2

3

5

4

Содержание TL 41 Touch

Страница 1: ...EN Daylight therapy lamp Instructions for use 10 FR Lampe de luminoth rapie Mode d emploi SV Dagsljuslampa Bruksanvisning FI Kirkasvalolamppu K ytt ohje DA Dagslyslampe Brugsanvisning NO Dagslyslampe...

Страница 2: ...d Wird die Tageslichtlampe unmittelbar nach dem morgendlichen Aufwachen angewandt also m glichst fr h kann die Produktion von Melatonin beendet wer den so dass es zu einem positiven Stimmungsumschwung...

Страница 3: ...angegebene Kundendienstadresse Achten Sie ebenso auf einen sicheren Stand der Tageslichtlampe Das Ger t darf nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung angeschlossen werden Tauchen Sie das...

Страница 4: ...er den Einsatz der Tageslichtlampe gesprochen werden Bei Menschen mit Netzhauterkrankungen sollte vor Beginn der Tageslichtanwendung genauso wie bei Diabetikern eine Untersuchung beim Augenarzt gemach...

Страница 5: ...Ein Aus Sensor 3 Licht genie en Setzen Sie sich so nah als m glich an die Lampe zwischen 20 cm und 45 cm Sie k nnen w hrend der Anwendung Ihren gewohnten Bed rfnissen nachgehen Sie k nnen lesen schrei...

Страница 6: ...werden es darf kein Wasser auf das Ger t spritzen Das Ger t darf nur im vollst ndig trockenen Zustand betrieben werden 8 Lagerung Wenn Sie das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht verwenden bewahr...

Страница 7: ...thermisch Freie Gruppe W m 2 sr 1 Technische nderungen vorbehalten Die Seriennummer befindet sich auf dem Ger t oder im Batteriefach Helligkeit 10 000 Lux Diese Angabe zur Beleuchtungsst rke dient au...

Страница 8: ...ber hrt Die Garantie gilt au erdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften Beurer garantiert die mangelfreie Funktionst chtigkeit und die Vollst ndigkeit dieses Produktes Die weltweit...

Страница 9: ...verwendet gerei nigt gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte die vom K ufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter ge ffnet repariert oder umgebaut wurden Sch den die auf dem Tr...

Страница 10: ...own Use the daylight therapy lamp immediately after waking up i e as early as possible to end the production of melatonin and to brighten your mood Lack of light also prevents the production of the ha...

Страница 11: ...removed If you have any doubts do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Service address Ensure that the daylight therapy lamp is positioned on a stable base The device...

Страница 12: ...erapy lamp if you are taking medication such as pain relief medication medication to reduce high blood pressure or antidepressant medication Diabetics and people who suffer from retinal diseases must...

Страница 13: ...e as possible to the lamp at a distance of between 20 cm and 45 cm You can continue to go about your day to day activities during application including reading writing making telephone calls etc Keep...

Страница 14: ...d do not allow water to spray on the device Only operate the device if it is completely dry 8 Storage If you are not going to use the device for an extended period of time disconnect it and store it i...

Страница 15: ...Exempt Group W m 2 LIR Retinal thermal mild visual irritation Exempt Group W m 2 sr 1 LB Blue light Exempt Group W m 2 sr 1 LR Retinal thermal Exempt Group W m 2 sr 1 Subject to technical changes The...

Страница 16: ...tutory provisions on liability Beurer guarantees the perfect functionality and completeness of this product The worldwide warranty period is 3 years commencing from the purchase of the new unused prod...

Страница 17: ...ntre not authorised by Beurer damage that arises during transport between manufacturer and customer or between service centre and customer products purchased as seconds or as used goods consequential...

Страница 18: ...31 39 89 144 Fax 49 0 731 39 89 255 www beurer com Mail kd beurer de Donawa Lifescience Consulting Srl Piazza Albania 10 00153 Rome Italy Globalcare Medical Technology Co Ltd 7th Building 39 Middle In...

Отзывы: