background image

11

Spent batteries and rechargeable 
batteries do not constitute normal 
household waste! They are considered 
to be toxic waste and, as such, should 
be disposed of in special containers, 
toxic waste collection points or brought to elec-
trical goods dealers. Note: Batteries containing 
pollutant substances are marked as follows: 
Pb = Battery contains lead, Cd = Battery con-
tains cadmium, Hg = Battery contains mercury.

Please dispose of the blanket in accord-
ance with the directive 2002/96/EC – WEEE 
(Waste Electrical and Electronic Equipment). 
If you have any queries, please refer to the local 
authorities responsible for waste disposal.

F

 Remarques importantes

•   N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à 

l’humidité, à la poussière, aux produits chimi-
ques ou aux fortes variations de température; 
éloignez-le des sources de chaleur (four, radia-
teur etc.).

•   Toute réparation doit être réalisée par le service 

après-vente ou par des revendeurs agréés.

•   Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance 

avec un chiffon hude sur lequel vous déposerez 
si besoin est quelques gouttes de liquide vais-
selle. Ne plongez jamais la balance dans l’eau. 
Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante. 
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs

•  Stockage: quand la balance est inutilisée, 

aucun objet ne doit être posé sur le plateau. 

•   La précision de la balance peut être perturbée 

par les champs électromagnétiques puissants 
(comme ceux qui sont émis par les téléphones 
mobiles). 

•  La capacité de charge de la balance est de, 

3 kg. Lors de la mesure du poids, les résultats 
s’affichent par incréments de 1 g. 

• Cette balance n’est pas conçue pour une utili-

sation commerciale.

Les piles et les accus usagés et 
complètement déchargés doivent être 
mis au rebut dans des conteneurs spé-
ciaux ou aux points de collecte réservés 
à cet usage, ou bien déposés chez un 
revendeur d’appareils électro-ménagers. 
Remarque : Vous trouverez les symboles suivants 
sur les piles contenant des substances toxiques: 
Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile conte-
nant du cadmium, Hg = pile contenant du mer-
cure.

Veuillez éliminer l’appareil suivant la direc-
tive relative aux vieux appareils électriques 
et électroniques 2002/96/CE – WEEE 
(Déchets des équipements électriques et électro-
niques). Pour toute question, veuillez vous adres-
ser aux autorités de la commune compétentes 
pour le traitement des déchets.

E

 Indicaciones importantes

•  Proteja la báscula contra golpes, humedad, 

polvo, productos químicos, grandes variacio-
nes de temperatura y evite colocarla en las 
proximidades de fuentes de calor (estufas, 
calefacción).

•  Las reparaciones deben ser efectuadas exclu-

sivamente por el servicio técnico o por el 
representante autorizado. 

•  Limpieza: la balanza puede limpiarse con un 

paño húmedo, aplicando en caso necesario un 
poco de detergente líquido. No sumerja nunca 
la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua. 
No utilice productos de limpieza corrosivos.

•  Almacenamiento: no coloque objetos sobre la 

balanza cuando no se encuentre en uso.

•  La precisión de la balanza puede verse afec-

tada por campos electromagnéticos intensos 
(p.ej.  teléfonos móviles).

•  La carga máxima de la báscula es de 3 kg. Los 

resultados de la medición del peso se visuali-
zan en pasos de 1 g. 

Содержание KS 35

Страница 1: ... Báscula de cocina Instrucciones para el uso I Bilancia da cucina Instruzioni per l uso T Mutfak terazisi Kullanma Talimatı r Кухонные электронные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi BEURER GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 39 89 144 Fax 49 0 731 39 89 255 www beurer de Mail kd beurer de KS 35 ...

Страница 2: ...atterie o rimuovere la linguetta di protezione 2 x AAA 1 5 V T Pili takın veya izole koruma bandını çıkartın 2 x AAA 1 5 V r Вставьте батарейку или удалите защитную изоляционную полоску 2 x AAA 1 5 V Q Włożyć baterię lub usunąć ochronny pasek izolacyjny 2 x AAA 1 5 V D Waage auf einen ebenen und festen Untergrund stellen G Place the scale on a secure flat surface F Posez la balance sur un sol plat...

Страница 3: ...e C F T C F ayarlama r Установите C F Q Ustawianie jednostek temperatury C F ºº ºº IN º g º C ON TARA UNIT C F D Uhrzeit einstellen Waage ausschalten und Timer deaktivieren G Setting the time Turn off the scale and deactiva te the timer F Régler l horloge Éteignez la balance et désacti vez le minuteur E Ajustar la hora Desconectar la báscula y des activar el temporizador I Impostazione dell ora Sp...

Страница 4: ...utos I I minuti lampeggiano Impostare correttamente i minuti con e T Dakika sayıları yanıp sönmeye başlar ve ile dakikayı doğru şekilde ayarlayın r На экране замигают цифры для установки минут Установите минуты используя и Q Cyfry minut zaczną migać Za pomocą przycisków i ustaw poprawną liczbę minut D Drücken Sie das Uhr Symbol um zu bestätigen Stundenziffern leuchten blin kend auf G Press the clo...

Страница 5: ... Vengono visualizzati i minuti e i secondi T Dakika ve saniye gözükecektir r Отображаются минуты и секунды Q Na wyświetlaczu pojawi się Min i Sek ºº ºº IN Ú º C ON TARA UNIT C F ºº ºº IN Ú º C ON TARA UNIT C F D Mit und Stunden richtig einstellen Drücken Sie das Uhr Symbol um zu bestätigen G Set the correct hour using and Press the clock symbol to con firm F Régler correctement la valeur des heure...

Страница 6: ...pływie ustawionego czasu wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy Wciśnij przycisk z symbolem zegara aby wyłączyć sygnał dźwiękowy beep beep ºº ºº IN Ú º C ON TARA UNIT C F D Mit und gewünschte Zeit einstellen Drücken Sie das Uhr Symbol um zu bestätigen G Set the desired time using and Press the clock symbol to con firm F Régler la durée souhaitée avec et Pressez sur l icône de l horloge pour valider...

Страница 7: ...ach nastąpi auto matyczne wyłączenie urządze nia D Timer anhalten G Hold down the timer F Arrêtez le minuteur E Detener el temporizador I Fermare il timer T Zamanlayıcıyı durdurun r Остановите таймер Q Zatrzymać timer beep ºº ºº IN Ú º C ON TARA UNIT C F ON TARA UNIT C F Ú º C ºº ºº IN 30 sec D Waage einschalten G Switch on the scale F Mise en marche de la balance E Encender la báscula I Accendere...

Страница 8: ... Pesée d autres ingrédients nouvelle tare E Pesar los demás ingredientes volver a tarar I Taratura di ulteriori ingredienti tarare nuovamente T Diğer malzemeleri eklediğinizde yeniden darasını alın r Довешивание остальных компонентов снова тарировать Q Doważanie kolejnych składników ponownie wytarować wagę ºOg O N TA RA U N IT C F 0000 in 860 f 50o g Og O N TA RA U N IT C F 0000 in 860 f 50o g Og ...

Страница 9: ...oş r Батарейка разряжена Q Zużyta bateria ºº ºº IN º C D Maximale Tragkraft überschrit ten 3 kg G Maximum weighing capacity exceeded 3 kg F Poids maximal dépassé 3 kg E Capacidad de carga máxima superada 3 kg I Superamento della portata massima 3 kg T Maksimum taşıma kapasitesi nin üzerine çıktınız 3 kg r Превышен максимальный вес 3 kg Q Przekroczono maksymalną nośność 3 kg ºº ºº IN º C EEEE g D W...

Страница 10: ...arantie Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material und Fabrikationsfehler des Produktes Die Garantie gilt nicht im Falle von Schäden die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen für Verschleissteile für Mängel die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltend machung ei...

Страница 11: ...s de la mesure du poids les résultats s affichent par incréments de 1 g Cette balance n est pas conçue pour une utili sation commerciale Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis au rebut dans des conteneurs spé ciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposés chez un revendeur d appareils électro ménagers Remarque Vous trouverez les symboles suiv...

Страница 12: ...visualizzazione del peso avviene ad intervalli di 1 g La bilancia non è prevista per l uso in locali pubblici Le batterie e le pile completamente esaurite e scariche devono essere smaltite negli appositi contenitori nei punti di smaltimento per rifiuti speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico Nota Sulle batterie contenenti sostante nocive sono riportate le sigle seguenti Pb la batter...

Страница 13: ...аксимальная допустимая нагрузка при взвешивании на весах составляет 3 кг Шаг измерения при указании результата взвешивания составляет 1г Удалить возможные транспортировочные предохранительные устройства Использованные батарейки нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором Отдайте их своему электрику или в местный пункт сбора утиля это Ваша обязанность по закону Указание на батарейках содержащих ток...

Страница 14: ...wagi mogą negatywnie wpły wać silne pola elektromagnetyczne np tele fony komórkowe Obciążalność wagi wynosi maksymalnie 3 kg Przy pomiarze wagi wyniki pokazywane są w odstępach 1 g Waga nie jest przewidziana do użytku komer cyjnego Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi Należy je usunąć oddając do sklepu elektrycz nego lub do lokalnego punktu skupu surowców wtórnych zgod...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...16 753 961 0710 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: