background image

10

D

 Wichtige Hinweise

• Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtig-

keit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur-
schwankungen und zu nahen Wärmequellen 
(Öfen, Heizungskörper) schützen.

• Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice 

oder Händlern durchgeführt werden.

• Reinigung: Sie können die Waage mit einem 

angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei 
Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. 
Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. 
Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem 
Wasser ab. Benutzen Sie keine scharfen Reini-
gungsmittel.

• Aufbewahrung: Stellen Sie keine Gegenstände 

auf die Waage, wenn sie nicht benutzt wird.

• Die Genauigkeit der Waage kann durch starke 

elektromagnetische Felder (z.B. Mobiltelefone) 
beeinträchtigt werden.

• Die Belastbarkeit der Waage beträgt max. 3 kg. 

Bei der Gewichtsmessung werden die Ergeb-
nisse in 1-g-Schritten angezeigt.

• Die Waage ist nicht für den gewerblichen Ein-

satz vorgesehen.

Verbrauchte Batterien gehören nicht in 
den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über 
Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtli-
che Wertstoff Sammelstelle, dazu sind 
Sie gesetzlich verpflichtet. Hinweis: 
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen 
Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batte-
rie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält 
Quecksilber.

Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der 
Elektro- und Elektronik Altgeräte Verord-
nung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment). Bei Rückfragen 
wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung 
zuständige kommunale Behörde. 

Garantie

Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf 
Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.

Die Garantie gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer 

Bedienung beruhen,

• für Verschleissteile,
• für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf 

bekannt waren,

• bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden 
bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend-
machung eines Garantiefalles innerhalb der Garan-
tiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des 
Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines 
Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber 
der Beurer GmbH, Söflingerstraße 218, 89077 Ulm, 
 Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im 
Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei 
unseren eigenen oder bei von uns autorisierten 
Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem 
Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.  

G

 Important instructions

•  Protect your personal scale from impact with 

hard objects, moisture, dust, chemicals, toilet-
ries, liquid cosmetics, great temperature fluc-
tuation and closeness to sources of heat (open 
fires, radiators).

•  Repairs may only be performed by Customer 

Service or by accredited retailers. 

•  Cleaning: You can clean the scale with a damp 

cloth and a little washing up liquid, if required. 
Never immerse the scale in water or rinse it 
under running water. Do not use any abrasive 
cleaning products.

•  Storage: Do not place any objects on the scale 

when not in use. 

•  Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) 

may impair the accuracy of the scale.

•  The scales can accept a maximum load of 

6.6 lb. The weight measurement is displayed in 
0.1 oz divisions.

• The scale is not intended to be used for com-

mercial purposes.

Содержание KS 35

Страница 1: ... Báscula de cocina Instrucciones para el uso I Bilancia da cucina Instruzioni per l uso T Mutfak terazisi Kullanma Talimatı r Кухонные электронные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi BEURER GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 39 89 144 Fax 49 0 731 39 89 255 www beurer de Mail kd beurer de KS 35 ...

Страница 2: ...atterie o rimuovere la linguetta di protezione 2 x AAA 1 5 V T Pili takın veya izole koruma bandını çıkartın 2 x AAA 1 5 V r Вставьте батарейку или удалите защитную изоляционную полоску 2 x AAA 1 5 V Q Włożyć baterię lub usunąć ochronny pasek izolacyjny 2 x AAA 1 5 V D Waage auf einen ebenen und festen Untergrund stellen G Place the scale on a secure flat surface F Posez la balance sur un sol plat...

Страница 3: ...e C F T C F ayarlama r Установите C F Q Ustawianie jednostek temperatury C F ºº ºº IN º g º C ON TARA UNIT C F D Uhrzeit einstellen Waage ausschalten und Timer deaktivieren G Setting the time Turn off the scale and deactiva te the timer F Régler l horloge Éteignez la balance et désacti vez le minuteur E Ajustar la hora Desconectar la báscula y des activar el temporizador I Impostazione dell ora Sp...

Страница 4: ...utos I I minuti lampeggiano Impostare correttamente i minuti con e T Dakika sayıları yanıp sönmeye başlar ve ile dakikayı doğru şekilde ayarlayın r На экране замигают цифры для установки минут Установите минуты используя и Q Cyfry minut zaczną migać Za pomocą przycisków i ustaw poprawną liczbę minut D Drücken Sie das Uhr Symbol um zu bestätigen Stundenziffern leuchten blin kend auf G Press the clo...

Страница 5: ... Vengono visualizzati i minuti e i secondi T Dakika ve saniye gözükecektir r Отображаются минуты и секунды Q Na wyświetlaczu pojawi się Min i Sek ºº ºº IN Ú º C ON TARA UNIT C F ºº ºº IN Ú º C ON TARA UNIT C F D Mit und Stunden richtig einstellen Drücken Sie das Uhr Symbol um zu bestätigen G Set the correct hour using and Press the clock symbol to con firm F Régler correctement la valeur des heure...

Страница 6: ...pływie ustawionego czasu wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy Wciśnij przycisk z symbolem zegara aby wyłączyć sygnał dźwiękowy beep beep ºº ºº IN Ú º C ON TARA UNIT C F D Mit und gewünschte Zeit einstellen Drücken Sie das Uhr Symbol um zu bestätigen G Set the desired time using and Press the clock symbol to con firm F Régler la durée souhaitée avec et Pressez sur l icône de l horloge pour valider...

Страница 7: ...ach nastąpi auto matyczne wyłączenie urządze nia D Timer anhalten G Hold down the timer F Arrêtez le minuteur E Detener el temporizador I Fermare il timer T Zamanlayıcıyı durdurun r Остановите таймер Q Zatrzymać timer beep ºº ºº IN Ú º C ON TARA UNIT C F ON TARA UNIT C F Ú º C ºº ºº IN 30 sec D Waage einschalten G Switch on the scale F Mise en marche de la balance E Encender la báscula I Accendere...

Страница 8: ... Pesée d autres ingrédients nouvelle tare E Pesar los demás ingredientes volver a tarar I Taratura di ulteriori ingredienti tarare nuovamente T Diğer malzemeleri eklediğinizde yeniden darasını alın r Довешивание остальных компонентов снова тарировать Q Doważanie kolejnych składników ponownie wytarować wagę ºOg O N TA RA U N IT C F 0000 in 860 f 50o g Og O N TA RA U N IT C F 0000 in 860 f 50o g Og ...

Страница 9: ...oş r Батарейка разряжена Q Zużyta bateria ºº ºº IN º C D Maximale Tragkraft überschrit ten 3 kg G Maximum weighing capacity exceeded 3 kg F Poids maximal dépassé 3 kg E Capacidad de carga máxima superada 3 kg I Superamento della portata massima 3 kg T Maksimum taşıma kapasitesi nin üzerine çıktınız 3 kg r Превышен максимальный вес 3 kg Q Przekroczono maksymalną nośność 3 kg ºº ºº IN º C EEEE g D W...

Страница 10: ...arantie Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material und Fabrikationsfehler des Produktes Die Garantie gilt nicht im Falle von Schäden die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen für Verschleissteile für Mängel die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt Für Geltend machung ei...

Страница 11: ...s de la mesure du poids les résultats s affichent par incréments de 1 g Cette balance n est pas conçue pour une utili sation commerciale Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis au rebut dans des conteneurs spé ciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposés chez un revendeur d appareils électro ménagers Remarque Vous trouverez les symboles suiv...

Страница 12: ...visualizzazione del peso avviene ad intervalli di 1 g La bilancia non è prevista per l uso in locali pubblici Le batterie e le pile completamente esaurite e scariche devono essere smaltite negli appositi contenitori nei punti di smaltimento per rifiuti speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico Nota Sulle batterie contenenti sostante nocive sono riportate le sigle seguenti Pb la batter...

Страница 13: ...аксимальная допустимая нагрузка при взвешивании на весах составляет 3 кг Шаг измерения при указании результата взвешивания составляет 1г Удалить возможные транспортировочные предохранительные устройства Использованные батарейки нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором Отдайте их своему электрику или в местный пункт сбора утиля это Ваша обязанность по закону Указание на батарейках содержащих ток...

Страница 14: ...wagi mogą negatywnie wpły wać silne pola elektromagnetyczne np tele fony komórkowe Obciążalność wagi wynosi maksymalnie 3 kg Przy pomiarze wagi wyniki pokazywane są w odstępach 1 g Waga nie jest przewidziana do użytku komer cyjnego Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi Należy je usunąć oddając do sklepu elektrycz nego lub do lokalnego punktu skupu surowców wtórnych zgod...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...16 753 961 0710 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: