background image

 

 
DBB0202 

 

22

  

 

BATTERY 

 

Before using the battery pack, carefully read all instructions and warnings on the battery pack, the battery charger 
and the product that the battery  will be used  for.  The battery pack  must not be incinerated, even if it is seriously 
damaged or completely worn out. Risk of explosion. 

 

Do  not  place  the  battery  pack  in  aprons,  pockets,  tool  boxes,  product  packages  or  drawers,  etc.  with  loose  metal 
objects. If the battery terminals are short-circuited, the battery may catch fire or become burned or damaged. 

 

Always replace with a new battery when the output power of the tool starts to decrease. Batteries are damaged most 
quickly by exposure to high temperatures. The greater the heat generated, the faster the battery will lose its output 
power. The service life of a battery will be reduced if it becomes too hot. 

 

Never  over-discharge  a  battery  by  using  the  tool  when  its  output  has  already  started  to  decrease.  Do  not  try  to 
discharge  a  tool's  battery  by  continuing  to  press  the  power  switch.  Turn  off  the  tool  and  recharge  the  battery  to 
ensure optimum performance when the output power of the tool starts to decrease. 

 

Charge the battery pack at an ambient temperature of +10–40°C. 

 

The tool and battery pack should never be stored at temperatures higher than +50 °C. This is important to prevent 
serious damage to the battery cells. 

 

The battery pack should always be charged when the circular saw starts to go slower. 

 

When the battery is not being used, it must be kept away from other metal objects such as paperclips, coins, keys, 
nails,  screws  and  other  small  metal  objects  that  can  form  a  connection  between  two  terminals.  If  the  battery 
terminals are short-circuited, sparks, burns or fire can occur. 

Charger 

 

Before  using  the  battery  charger,  carefully  read  all  instructions  and  warnings  on  the  battery  charger,  the  battery 
pack and the product that the battery will be used for. 

 

The  charger  does  not  turn  off  automatically  when  the  battery  pack  is  fully  charged.  The  charging  indicator  light 
remains on until the charger is disconnected from the mains supply. 

 

Only use the charger supplied with your product or a direct replacement as stated in the list in the handbook. Do not 
use any other charger. 

 

Do not take the charger apart. 

 

Do not use the charger if it has been damaged, left outside in the rain or snow, exposed to wet or damp conditions 
or has been immersed in water. 

 

The battery pack and charger become hot when charging. Place the charger on a flat, noncombustible surface, away 
from flammable materials and with at least 10 cm of free space to allow for good air circulation around the charger 
and the battery pack. 

 

The battery pack will need to be recharged for 3-5 hours for the tool to operate at full power. A charge indicator 
lights up on the charger to show that charging is in progress. 

Removing the battery pack 

1.

 

Press the catches on each side of the circular saw to remove the battery pack. 

2.

 

Pull the battery pack out from the circular saw. 

Inserting the battery pack 

1.

 

Align the raised portion of the battery pack with the groove in the battery compartment of the circular saw. 

2.

 

Press the battery pack into the correct position. Ensure that the tabs are properly engaged. Do not use the circular 
saw unless the battery pack is secure. 

Charging the battery pack 

1.

 

Make sure the power switch on the circular saw is in the off position and remove the battery pack from the circular 
saw. 

2.

 

Connect  the  battery  charger.  Insert  the  battery  pack  into  the  charger.  When  the  battery  is  in  the  charger,  the  red 
LED should be lit. If the red button does not light when the battery pack is inserted, press the SET button on the 
charger 

3.

 

After approximately one hour of charging, the red indicator should go out and the green light should come on. The 
green light indicates that the battery is fully charged. 

4.

 

When the battery pack is fully charged, reinsert it into the saw and check that the tabs have engaged properly. The 
saw will not work properly if the battery pack is not inserted correctly. 

 

Содержание DBB0202

Страница 1: ...CIRKELSÅG 18V CORDLESS CIRCULAR SAW 18V DBB0202 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda Read and understand these instructions before use Käännös alkuperäisohjeista Översättning av originalanvisningarna ...

Страница 2: ...apaturmariskejä Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysherkissä tiloissa kuten syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyjen lähistöllä Sähkötyökalut voivat synnyttää kipinöitä jotka voivat sytyttää pölyn ja höyryt Pidä lapset ja muut ulkopuoliset turvallisen välimatkan päässä Voit menettää työkalun hallinnan jos sinua häiritään Sähköturvallisuus Sisäänrakennetulla tai erillisellä akulla varustettuja akkukäy...

Страница 3: ...ekee myös työkalun avoimista metalliosista jännitteellisiä ja seurauksena on käyttäjään kohdistuva sähköisku Käytä aina silmäsuojia työkalun käytön aikana Käytä sopivaa kasvosuojainta kaikkiin työsuorituksiin joissa muodostuu pölyä Kiinnitä työkappale vakaalle työtasolle Älä koskaan pidä työkappaleesta kiinni käsilläsi tai jaloillasi Jos materiaalia ei ole kiinnitetty kunnolla voit menettää sen ha...

Страница 4: ...isiä ja seurauksena on käyttäjään kohdistuva sähköisku Sahauksen aikana käytä aina terän ohjauskiskoa tai suoraa reunaohjainta Tämä parantaa sahaustarkkuutta ja alentaa terän takertumismahdollisuutta Käytä aina oikean kokoisia ja muotoisia teriä timantin muotoiset tai pyöreät akselin reiässä Terät jotka eivät sovi sahan asennuskiinnityksiin pyörivät epäkeskeisesti aiheuttaen laitehallinnan menetyk...

Страница 5: ...ssa LwA äänentehotaso 94 dB A LpA äänenpainetaso 83 dB A Tärinätaso 10 749 m s2 K 1 5 m s2 Käytä kuulosuojausta Ilmoitettu tärinäarvo joka on mitattu standardisoiduilla mittausmenetelmillä voidaan käyttää eri työkalujen väliseen vertailuun ja alustavaan altistumisen arviointiin VAROITUS Laitteen käytön aikainen todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta maksimiarvosta johtuen laitteen kä...

Страница 6: ...essa olevat ohjeet ja varoitukset Akkulaturi sammuu automaattisesti kun akku on ladattu täyteen Latauksen merkkivalo palaa kunnes laturi irrotetaan verkkovirrasta Käytä vain tuotteen mukana toimitettua laturia tai alkuperäistä vaihtolaturia Älä käytä muuta laturia Älä pura laturia Älä käytä laturia jos se on viallinen jätetty ulos sateeseen tai lumisateeseen altistettu märille tai kosteille olosuh...

Страница 7: ...5 Asenna kiinnitysaluslevyt ja ruuvit löysälle 6 Kiristä kiinnitysruuvi avaimella pitämällä samalla terän turvalukituspainiketta painettuna katso kuvat 3 ja 4 7 Irrota avain 8 Asenna akku paikalleen Jos terän kiinnitysruuvia ei voida irrottaa naputa avainta kevyesti vasaralla kunnes kiinnitysruuvi irtoaa Pyörösahan käyttö Älä lukitse katkaisinta painettuun jatkuvaan korkeanopeuksiseen asentoon Työ...

Страница 8: ...ersäde on suunnattava vain työkappaletta kohti Älä suuntaa lasersädettä heijastavia pintoja kohti Lasersäde voi heijastua silmiin a aiheuttaa silmävamman Kiiltäviä tai metallisia pintoja ei saa sahata lasersädettä käyttämällä Älä yritä lisätä lasersäteen tehoa Lasersäteen muutokset voivat johtaa henkilövammaan Akkujen vaihto Laser valo on varustettu kahdella AAA tyypin paristolla katkaisimen alla ...

Страница 9: ...ssa vialliseksi Ostajan on esitettävä takuuvaatimuksen yhteydessä kassakuitti ostolasku takuutodistus tai lähetyslista Tuote on palautettava täydellisenä varustettuna selostuksella toimintahäiriöistä Takuu raukeaa mikäli kone on avattu osia vaihdettu sitä korjattu tai sen rakennetta muutettu Takuun piiriin eivät kuulu vahingot jotka ovat aiheutuneet normaalista kulumisesta väärästä käytöstä tai as...

Страница 10: ...h mörka området ökar risken för olyckor och personskador Använd inte elverktyg i explosiva atmosfärer såsom i närvaro av lättantändliga vätskor gaser eller damm Elverktyg alstrar gnistor som kan antända damm och ångor Håll barn och åskådare på säkert avstånd vid arbete med verktyget Du kan lätt förlora kontroll över verktyget om du är distraherad Elektrisk säkerhet Batteridrivna verktyg med inbygg...

Страница 11: ...sonskador Håll elverktyget i de isolerade handtagen vid arbete i områden där verktyget kan komma i kontakt med dolda elledningar eller dess egen nätsladd Vid kontakt med en spänningsförande ledning blir också verktygets metalldelar spänningsförande och användaren får en elchock Använd alltid skyddsglasögon vid arbete med verktyget Använd en dammskyddsmask vid arbete som alstrar damm Spänn fast arb...

Страница 12: ...viktigt att arbetsstycket stöds på ett sätt som minimerar kroppskontakt att klingan inte nyper fast och du bibehåller kontroll Håll elverktyget i de isolerade handtagen vid arbete i områden där verktyget kan komma i kontakt med dolda elledningar eller dess egen nätsladd Vid kontakt med en spänningsförande ledning blir också verktygets metalldelar spänningsförande och användaren får en elchock Anvä...

Страница 13: ... 2 0 mW max Laserns våglängd 650 nm Laserstrålens diameter 1 mm vid öppningen Ljudeffektnivå LwA 94 dB A Ljudtrycksnivå LpA 83 dB A Vibrationsemissionsvärde 10 749 m s2 K 1 5 m s2 Använd hörselskydd Deklarerat vibrationsemissionsvärde uppmätt med en standardiserad provmetod kan användas för jämförelse mellan olika verktyg och för preliminär bedömning av exponering VARNING Det verkliga vibrationsem...

Страница 14: ...tt användas med noga Laddaren stängs automatiskt av när batteriet är fulladdat Laddningslampan lyser tills laddaren kopplas bort från kraftförsörjningen Använd endast den med produkten följande laddaren eller en direkt utbytesenhet enligt anvisningar i förteckningen i bruksanvisningen Använd inte andra laddare Demontera inte laddaren Använd inte laddaren om den är skadad har lämnats utomhus i regn...

Страница 15: ...lls intryckt se figurerna 3 och 4 3 Ta av klingan 4 Placera den nya klingan korrekt se figur 2 5 Lossa klämbrickorna och klämskruvarna 6 Använd nyckeln för att lossa klämskruvarna samtidigt som knappen för klingans säkerhetslås hålls intryckt se figurerna 3 och 4 7 Ta bort nyckeln 8 Sätt tillbaka batteriet Om klingans klämskruv inte kan lossa tillräckligt för klingan att monteras knacka lätt på ny...

Страница 16: ... andra personer Laserstrålen kan förorsaka ögonskador Lasern får endast riktas mot arbetsstycket Rikta aldrig lasern mot reflekterande ytor Laserstrålen kan reflekteras mot ögonen och förorsaka skada Blanka eller metalliska ytor får inte sågas med lasern tänd Försök inte öka lasereffekten Om du utför ändringar på lasern föreligger risk för personskador Att byta batterier Lasern drivs med 2 batteri...

Страница 17: ...nslista köpfaktura eller garantibevis skall uppvisas vid garantianspråk Returvaran skall vara komplett försedd med redogörelse av funktionsfelet Garantin omfattar inte frakt och transportskador skador som har orsakats av normalt slitage överbelastning eller osakkunnigt handhavande eller indirekt skador Garantin slutas om maskinen har öppnats delar byts ut reparerants eller förändrats Garantirepara...

Страница 18: ...injuries Do not use power tools in explosive environments such as in the vicinity of flammable liquids gases or dust Power tools produce sparks that can ignite dust and fumes Keep children and onlookers at a safe distance when using the tool You can easily lose control of the tool if you are distracted Electrical safety Battery powered tools with built in batteries or a separate battery pack may o...

Страница 19: ... working in areas where the tool may come into contact with concealed electrical cables or its own power cord In the event of contact with a live cable the metal parts of the tool also become conductive and the user receives an electric shock Always wear protective eyewear when working with the tool Use a dust mask or dust shield for work that creates dust Secure the material to a stable surface N...

Страница 20: ...as been released Never hold the object to be cut in your hands or across your legs It is important to support the cutting piece properly so that body contact is minimized the blade does not jam and you do not lose control Hold the power tool by the insulated grips when working in areas where the tool may come into contact with concealed electrical cables or its own power cord In the event of conta...

Страница 21: ... 3600 rpm Max sawing depth 90 41 mm 45 30 mm Protection Class III Laser class II Laser power 1 0 mW min 2 0 mW max Laser wave length 650 nm Laser beam s diameter 1 mm at opening LwA Sound power level 94 dB A LpA Sound pressure level 83 dB A Vibration 10 749 m s2 K 1 5 m s2 Wear hearing protection The declared vibration value which has been measured by a standardized test method can be used to comp...

Страница 22: ... not turn off automatically when the battery pack is fully charged The charging indicator light remains on until the charger is disconnected from the mains supply Only use the charger supplied with your product or a direct replacement as stated in the list in the handbook Do not use any other charger Do not take the charger apart Do not use the charger if it has been damaged left outside in the ra...

Страница 23: ... and 4 3 Remove the blade 4 Position the blade correctly see figure 2 5 Loosely position the clamp washers and clamp screws 6 Use the key to tighten the clamp screw while pressing down the blade safety lock button see figures 3 and 4 7 Remove the key 8 Reinstall the battery pack If the blade clamp screw cannot be loosened enough for the blade to be installed lightly tap the key with a hammer until...

Страница 24: ... The laser may only be pointed at the work piece Never point the laser at reflective surfaces The laser beam can be reflected towards the eyes and cause damage Shiny or metallic surfaces must not be cut with the laser turned on Do not try to increase the laser power If you make changes to the laser there is a risk of personal injury Replacing batteries The laser is powered by two AAA type batterie...

Страница 25: ...ey are found faulty When demanding the warranty the buyer should present the payment receipt purchase invoice warranty certificate or dispatching list The product should be wholly returned with an account of its malfunctions The warranty will be void if the machine has been opened repaired had its parts replaced or its structure modified The warranty is not valid for professional or leasing use Th...

Страница 26: ...DBB0202 26 ...

Отзывы: