background image

 

 
DBB0202 

 

14

  

 

BATTERI 

 

Innan batteripaketet tas i bruk, läs samtliga anvisningar och varningar på batteriet, batteriladdaren och den produkt 
som batteriet kommer att användas med noga. Batteriet får inte brännas även om det är skadat eller uttjänt. Risk för 
explosion. 

 

Bär  inte  batteriet  i  arbetsförkläden,  fickor,  verktygslådor,  produktemballage,  utdragbara  lådor,  etc.  med  lösa 
metallföremål. Om batteriets kontakter kortsluts kan det fatta eld eller smälta eller skadas. 

 

Byt alltid till ett nytt batteri när verktygets uteffekt börjar minska. Batterier skadas fortare vid höga temperaturer. Ju 
högre värmeutveckling, desto fortare förlorar batteriet uteffekt. Batteriets livslängd avkortas om det överhettas. 

 

Djupurladda aldrig ett batteri genom att köra verktyget när uteffekten redan börjad sjunka. Försök inte ladda ur ett 
verktygs  batteri  genom  att  hålla  avtryckaren  intryckt.  Stäng  av  verktyget  och  ladda  batteriet  för  att  säkerställa 
optimala prestanda när verktygets uteffekt börja sjunka. 

 

Ladda batteriet i en omgivningstemperatur av +10-40°C. 

 

Verktyget och batteriet får aldrig förvaras i temperaturer över +50°C. Detta är viktigt för att förhindra svåra skador 
på batteriets celler. 

 

Batteriet ska alltid laddas när cirkelsågen börjar arbeta långsammare. 

 

När batteriet inte används ska det hållas på avstånd från metallföremål såsom gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar 
och andra små metallföremål som kan kortsluta mellan två kontakter. Om batterikontakterna korsluts kan gnistor, 
brännskador eller brand inträffa. 

Laddare 

 

Innan  batteriladdaren  tas  i  bruk,  läs  samtliga  anvisningar  och  varningar  på  batteriet,  batteriladdaren  och  den 
produkt som batteriet kommer att användas med noga. 

 

Laddaren  stängs  automatiskt  av  när  batteriet  är  fulladdat.  Laddningslampan  lyser  tills  laddaren  kopplas  bort  från 
kraftförsörjningen. 

 

Använd endast den med produkten följande laddaren eller en direkt utbytesenhet enligt anvisningar i förteckningen 
i bruksanvisningen. Använd inte andra laddare. 

 

Demontera inte laddaren. 

 

Använd  inte  laddaren  om  den  är  skadad,  har  lämnats  utomhus  i  regn  eller  snö,  utsatts  för  våta  eller  fuktiga 
förhållande eller har varit nedsänkt i vatten. 

 

Batteriet  och  laddaren  blir  varma  under  laddningen.  Placera  laddaren  på  ett  plant,  icke  brännbart  underlag,  på 
avstånd från brännbara material och minst 10 cm från närmaste föremål för att säkerställa god luftcirkulation runt 
laddaren och batteriet. 

 

Batteriet ska laddas i 3-5 timmar  för att verktyget ska lämna  full effekt. En laddningsindikator på laddaren tänds 
som visar att laddning pågår. 

Att ta ut batteriet 

1.

 

Tryck in låsknapparna på cirkelsågens båda sidor för att ta ut batteripaketet. 

2.

 

Dra batteripaketet ut ur cirkelsågen. 

Att sätta i batteriet 

1.

 

Rikta in batteriets upphöjda delar mot spåren i cirkelsågens batterifack. 

2.

 

Tryck in batteripaketet till rätt läge. Säkerställ att låsen griper in korrekt. Använd inte cirkelsågen om batteriet inte 
är säkert monterat. 

Att ladda batteriet 

1.

 

Säkerställ att sågens strömbrytare står i OFF-läge, och ta ut batteriet ur cirkelsågen. 

2.

 

Anslut batteriladdaren. Sätt batteriet i laddaren. Den röda LED-lampan ska lysa när batteriet sitter i laddaren. Om 
den inte tänds när batteriet sätts i, tryck in knappen SET på laddaren. 

3.

 

Efter  ungefär  en  timmes  laddning  släcks  den  röda  lampan,  och  den  gröna  tänds.  Den  gröna  lampan  visar  att 
batteriet är fulladdat. 

4.

 

Sätt tillbaka det fulladdade batteriet i sågen, och kontrollera att låsen har gripit in korrekt. Sågen kommer inte att 
fungerar om batteriet inte är korrekt isatt. 
 

Содержание DBB0202

Страница 1: ...CIRKELSÅG 18V CORDLESS CIRCULAR SAW 18V DBB0202 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda Read and understand these instructions before use Käännös alkuperäisohjeista Översättning av originalanvisningarna ...

Страница 2: ...apaturmariskejä Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysherkissä tiloissa kuten syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyjen lähistöllä Sähkötyökalut voivat synnyttää kipinöitä jotka voivat sytyttää pölyn ja höyryt Pidä lapset ja muut ulkopuoliset turvallisen välimatkan päässä Voit menettää työkalun hallinnan jos sinua häiritään Sähköturvallisuus Sisäänrakennetulla tai erillisellä akulla varustettuja akkukäy...

Страница 3: ...ekee myös työkalun avoimista metalliosista jännitteellisiä ja seurauksena on käyttäjään kohdistuva sähköisku Käytä aina silmäsuojia työkalun käytön aikana Käytä sopivaa kasvosuojainta kaikkiin työsuorituksiin joissa muodostuu pölyä Kiinnitä työkappale vakaalle työtasolle Älä koskaan pidä työkappaleesta kiinni käsilläsi tai jaloillasi Jos materiaalia ei ole kiinnitetty kunnolla voit menettää sen ha...

Страница 4: ...isiä ja seurauksena on käyttäjään kohdistuva sähköisku Sahauksen aikana käytä aina terän ohjauskiskoa tai suoraa reunaohjainta Tämä parantaa sahaustarkkuutta ja alentaa terän takertumismahdollisuutta Käytä aina oikean kokoisia ja muotoisia teriä timantin muotoiset tai pyöreät akselin reiässä Terät jotka eivät sovi sahan asennuskiinnityksiin pyörivät epäkeskeisesti aiheuttaen laitehallinnan menetyk...

Страница 5: ...ssa LwA äänentehotaso 94 dB A LpA äänenpainetaso 83 dB A Tärinätaso 10 749 m s2 K 1 5 m s2 Käytä kuulosuojausta Ilmoitettu tärinäarvo joka on mitattu standardisoiduilla mittausmenetelmillä voidaan käyttää eri työkalujen väliseen vertailuun ja alustavaan altistumisen arviointiin VAROITUS Laitteen käytön aikainen todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta maksimiarvosta johtuen laitteen kä...

Страница 6: ...essa olevat ohjeet ja varoitukset Akkulaturi sammuu automaattisesti kun akku on ladattu täyteen Latauksen merkkivalo palaa kunnes laturi irrotetaan verkkovirrasta Käytä vain tuotteen mukana toimitettua laturia tai alkuperäistä vaihtolaturia Älä käytä muuta laturia Älä pura laturia Älä käytä laturia jos se on viallinen jätetty ulos sateeseen tai lumisateeseen altistettu märille tai kosteille olosuh...

Страница 7: ...5 Asenna kiinnitysaluslevyt ja ruuvit löysälle 6 Kiristä kiinnitysruuvi avaimella pitämällä samalla terän turvalukituspainiketta painettuna katso kuvat 3 ja 4 7 Irrota avain 8 Asenna akku paikalleen Jos terän kiinnitysruuvia ei voida irrottaa naputa avainta kevyesti vasaralla kunnes kiinnitysruuvi irtoaa Pyörösahan käyttö Älä lukitse katkaisinta painettuun jatkuvaan korkeanopeuksiseen asentoon Työ...

Страница 8: ...ersäde on suunnattava vain työkappaletta kohti Älä suuntaa lasersädettä heijastavia pintoja kohti Lasersäde voi heijastua silmiin a aiheuttaa silmävamman Kiiltäviä tai metallisia pintoja ei saa sahata lasersädettä käyttämällä Älä yritä lisätä lasersäteen tehoa Lasersäteen muutokset voivat johtaa henkilövammaan Akkujen vaihto Laser valo on varustettu kahdella AAA tyypin paristolla katkaisimen alla ...

Страница 9: ...ssa vialliseksi Ostajan on esitettävä takuuvaatimuksen yhteydessä kassakuitti ostolasku takuutodistus tai lähetyslista Tuote on palautettava täydellisenä varustettuna selostuksella toimintahäiriöistä Takuu raukeaa mikäli kone on avattu osia vaihdettu sitä korjattu tai sen rakennetta muutettu Takuun piiriin eivät kuulu vahingot jotka ovat aiheutuneet normaalista kulumisesta väärästä käytöstä tai as...

Страница 10: ...h mörka området ökar risken för olyckor och personskador Använd inte elverktyg i explosiva atmosfärer såsom i närvaro av lättantändliga vätskor gaser eller damm Elverktyg alstrar gnistor som kan antända damm och ångor Håll barn och åskådare på säkert avstånd vid arbete med verktyget Du kan lätt förlora kontroll över verktyget om du är distraherad Elektrisk säkerhet Batteridrivna verktyg med inbygg...

Страница 11: ...sonskador Håll elverktyget i de isolerade handtagen vid arbete i områden där verktyget kan komma i kontakt med dolda elledningar eller dess egen nätsladd Vid kontakt med en spänningsförande ledning blir också verktygets metalldelar spänningsförande och användaren får en elchock Använd alltid skyddsglasögon vid arbete med verktyget Använd en dammskyddsmask vid arbete som alstrar damm Spänn fast arb...

Страница 12: ...viktigt att arbetsstycket stöds på ett sätt som minimerar kroppskontakt att klingan inte nyper fast och du bibehåller kontroll Håll elverktyget i de isolerade handtagen vid arbete i områden där verktyget kan komma i kontakt med dolda elledningar eller dess egen nätsladd Vid kontakt med en spänningsförande ledning blir också verktygets metalldelar spänningsförande och användaren får en elchock Anvä...

Страница 13: ... 2 0 mW max Laserns våglängd 650 nm Laserstrålens diameter 1 mm vid öppningen Ljudeffektnivå LwA 94 dB A Ljudtrycksnivå LpA 83 dB A Vibrationsemissionsvärde 10 749 m s2 K 1 5 m s2 Använd hörselskydd Deklarerat vibrationsemissionsvärde uppmätt med en standardiserad provmetod kan användas för jämförelse mellan olika verktyg och för preliminär bedömning av exponering VARNING Det verkliga vibrationsem...

Страница 14: ...tt användas med noga Laddaren stängs automatiskt av när batteriet är fulladdat Laddningslampan lyser tills laddaren kopplas bort från kraftförsörjningen Använd endast den med produkten följande laddaren eller en direkt utbytesenhet enligt anvisningar i förteckningen i bruksanvisningen Använd inte andra laddare Demontera inte laddaren Använd inte laddaren om den är skadad har lämnats utomhus i regn...

Страница 15: ...lls intryckt se figurerna 3 och 4 3 Ta av klingan 4 Placera den nya klingan korrekt se figur 2 5 Lossa klämbrickorna och klämskruvarna 6 Använd nyckeln för att lossa klämskruvarna samtidigt som knappen för klingans säkerhetslås hålls intryckt se figurerna 3 och 4 7 Ta bort nyckeln 8 Sätt tillbaka batteriet Om klingans klämskruv inte kan lossa tillräckligt för klingan att monteras knacka lätt på ny...

Страница 16: ... andra personer Laserstrålen kan förorsaka ögonskador Lasern får endast riktas mot arbetsstycket Rikta aldrig lasern mot reflekterande ytor Laserstrålen kan reflekteras mot ögonen och förorsaka skada Blanka eller metalliska ytor får inte sågas med lasern tänd Försök inte öka lasereffekten Om du utför ändringar på lasern föreligger risk för personskador Att byta batterier Lasern drivs med 2 batteri...

Страница 17: ...nslista köpfaktura eller garantibevis skall uppvisas vid garantianspråk Returvaran skall vara komplett försedd med redogörelse av funktionsfelet Garantin omfattar inte frakt och transportskador skador som har orsakats av normalt slitage överbelastning eller osakkunnigt handhavande eller indirekt skador Garantin slutas om maskinen har öppnats delar byts ut reparerants eller förändrats Garantirepara...

Страница 18: ...injuries Do not use power tools in explosive environments such as in the vicinity of flammable liquids gases or dust Power tools produce sparks that can ignite dust and fumes Keep children and onlookers at a safe distance when using the tool You can easily lose control of the tool if you are distracted Electrical safety Battery powered tools with built in batteries or a separate battery pack may o...

Страница 19: ... working in areas where the tool may come into contact with concealed electrical cables or its own power cord In the event of contact with a live cable the metal parts of the tool also become conductive and the user receives an electric shock Always wear protective eyewear when working with the tool Use a dust mask or dust shield for work that creates dust Secure the material to a stable surface N...

Страница 20: ...as been released Never hold the object to be cut in your hands or across your legs It is important to support the cutting piece properly so that body contact is minimized the blade does not jam and you do not lose control Hold the power tool by the insulated grips when working in areas where the tool may come into contact with concealed electrical cables or its own power cord In the event of conta...

Страница 21: ... 3600 rpm Max sawing depth 90 41 mm 45 30 mm Protection Class III Laser class II Laser power 1 0 mW min 2 0 mW max Laser wave length 650 nm Laser beam s diameter 1 mm at opening LwA Sound power level 94 dB A LpA Sound pressure level 83 dB A Vibration 10 749 m s2 K 1 5 m s2 Wear hearing protection The declared vibration value which has been measured by a standardized test method can be used to comp...

Страница 22: ... not turn off automatically when the battery pack is fully charged The charging indicator light remains on until the charger is disconnected from the mains supply Only use the charger supplied with your product or a direct replacement as stated in the list in the handbook Do not use any other charger Do not take the charger apart Do not use the charger if it has been damaged left outside in the ra...

Страница 23: ... and 4 3 Remove the blade 4 Position the blade correctly see figure 2 5 Loosely position the clamp washers and clamp screws 6 Use the key to tighten the clamp screw while pressing down the blade safety lock button see figures 3 and 4 7 Remove the key 8 Reinstall the battery pack If the blade clamp screw cannot be loosened enough for the blade to be installed lightly tap the key with a hammer until...

Страница 24: ... The laser may only be pointed at the work piece Never point the laser at reflective surfaces The laser beam can be reflected towards the eyes and cause damage Shiny or metallic surfaces must not be cut with the laser turned on Do not try to increase the laser power If you make changes to the laser there is a risk of personal injury Replacing batteries The laser is powered by two AAA type batterie...

Страница 25: ...ey are found faulty When demanding the warranty the buyer should present the payment receipt purchase invoice warranty certificate or dispatching list The product should be wholly returned with an account of its malfunctions The warranty will be void if the machine has been opened repaired had its parts replaced or its structure modified The warranty is not valid for professional or leasing use Th...

Страница 26: ...DBB0202 26 ...

Отзывы: