Os acessórios de ligação da ferramenta à rede de ar comprimido
deverão respeitar as dimensões indicadas no esquema anexo.
Nunca aplique tomadas rápidas directamente à entrada de
alimentação da máquina.
Consulte o manual de instruções para uma boa aplicação e
instalação dos acessórios.
Refira-se sempre aos dados e características técnicas
constantes neste manual.
LUBRIFICAÇÃO
Ligue a ferramenta pneumática à linha de ar comprimido
através de um filtro-lubrificador de linha (refª 1919F 1/2”),
regulado para 2 gotas por minuto de óleo ISO 32 (refª. 1919L).
A utilização destes acessórios garantirá um alto rendimento da
máquina e uma maior longevidade dos componentes
mecânicos.
Na ausência de um lubrificador, introduza diariamente algum
óleo ISO 32 ou SAE 10 directamente na ferramenta pneumática.
Verifique mensalmente a lubrificação do jogo de engrenagens
da máquina. Caso seja necessário utilize uma massa
adequada para rolamentos de alta velocidade.
Não aplique petróleo nem óleo Diesel.
MANUTENÇÃO
Caso a máquina não entre em funcionamento após um longo
período de inactividade, deverá desliga-la da linha de ar
comprimido e fazer girar manualmente a quadra para eliminar
as forças causadoras da aderência do sistema.
As máquinas que são utilizadas diariamente deverão ser
desmontadas trimestralmente para que seja possível verificar o
estado dos componentes do motor pneumático e substituir
todos aqueles que apresentem sinais de desgaste.
Utilize o esquema de peças como guia para a montagem e
desmontagem da máquina assim como para identificação dos
componentes que tenha necessidade de substituir.
Mantenha a máquina num local limpo, sem poeiras e que
esteja ao abrigo de humidade e temperaturas muito baixas.
GARANTIA
Esta máquina foi fabricada e testada com grandes cuidados e
no mais escrupuloso respeito pelas Normas de segurança em
vigor e está coberta por uma garantia de 24 meses.
Serão reparadas ou substituídas todas as peças que
apresentem qualquer defeito imputável aos materiais ou ao
processo produtivo. A execução de qualquer reparação ou
substituição durante o período de garantia não altera o prazo
de validade da garantia.
A garantia não cobre defeitos relativos ao desgaste de
componentes, utilização inadequada ou rupturas provocadas
por quedas ou pancadas. A modificação da máquina ou a
alteração de qualquer um dos seus componentes anulará toda
e qualquer garantia. A anulação da garantia estende-se,
também, aos casos em que a máquina seja entregue total ou
parcialmente desmontada.
Esta garantia exclui todos os danos directos ou indirectos
causados em pessoas e/ou objectos, qualquer que seja o seu
género ou natureza.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA
“MÁQUINAS”
Nós
BETA UTENSILI SPA
VIA A. VOLTA, 18
20050 SOVICO (MB)
ITALIE
declaramos sob nossa inteira e total responsabilidade, que o
produto
CHAVE DE IMPACTO REVERSÍVEL QUADRA DE 3/4”
refª 1928DA
está conforme com as Normas abaixo indicadas e respeita os
requisitos da Directiva “Máquinas”:
2006/42/CE
Local e data de emissão
SOVICO (MB) ITÁLIA
Janeiro 2010
Nome e cargo do responsável
MASSIMO CICERI
(Administrador Delegado)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
QUADRA
3/4”
CAPACIDADE PORCA-
PARAFUSO (8.8)
M30 46 mm
CAPACIDADE
PORCA-PARAFUSO (12.9)
M27 41 mm
ROTAÇÕES EM VAZIO
5000 RPM
TORQUE MÁXIMO
1695 Nm
ENTRADA AR
3/8” G cónica
PRESSÃO DE EXERCÍCIO
6,0 Bar
PRESSÃO MÁXIMA
6,2 Bar
DIÂMETRO INTERIOR MÍNIMO
DO TUBO DE AR
10 mm
CONSUMO DE AR MÁXIMO
300 lt/min
PESO
4,3 Kg
COMPRIMENTO TOTAL
217 mm
DISPOSITIVO PRODUCTOR
DO TIPO
Martelo duplo
NÍVEL PRESSÃO SONORA
96 dB (A)
NÍVEL POTÊNCIA ACÚSTICA
99,5 dB (A)
VIBRAÇÕES
3,60 m/sec
2
(ISO 8662-7)