background image

Beta

GEBRAUCHSANWEISUNG

D

SCHLAGSCHAUBER 3/4”

art. 1928DA

GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR 

SCHLAG- UND RATSCHENSCHRAUBER

WERKZEUG VERTRIEBEN VON:

BETA UTENSILI SPA

VIA A. VOLTA 18

20050 SOVICO (MB)

ITALY

UNBEDINGT DEM BEDIENER

AUSHÄNDIGEN

Vor jeder Art von Gebrauch, Reparatur, Wartung oder

Zubehörwechsel

LESEN SIE ALLE PUNKTE DER GEBRAUCHSANWEISUNG

AUFMERKSAM DURCH, um Personenschäden zu

vermeiden.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR
DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER

Unser Ziel ist es, Druckluftwerkzeuge zu liefern, die effektives
und SICHERES Arbeiten ermöglichen.
Der wesentlichste Sicherheitsfaktor für jede Art von Werkzeug
sind jedoch SIE selbst, denn Aufmerksamkeit und Pflege sind
der beste Schutz vor Verletzungen.
Wir können hier nicht alle erdenklichen Gefahren auflisten,
wollen jedoch einige der wichtigsten hervorheben.
Beachten Sie darüber hinaus, daß dieses Werkzeug
ausschließlich von Fachpersonal verwendet werden und der
Drehzahlbereich niemals überfordert werden darf. Zwingen Sie
das Werkzeug niemals auf die Leistungsbereiche größerer
und/oder leistungsfähigerer Geräte.

GEFAHREN DURCH DEN DRUCKLUFTANSCHLUSS

Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen.
Richten Sie den Druckluftstrahl niemals auf sich selbst oder auf
andere Personen.
Die aus den Leitungen austretende Luft kann zu schweren
Verletzungen führen. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die
Leitungen und/oder Anschlüsse locker und/oder beschädigt sind.
Umherschlagende Schläuche, die unter Druck stehen, können
schwere Verletzungen nach sich ziehen.
Unterbrechen Sie vor jedem Eingriff am Werkzeug stets die
Luftzufuhr, entlasten Sie die Luftleitung vom Druck und kuppeln
Sie das Werkzeug erst nach völligem Stillstand von der
Luftleitung ab.
Überschreiten Sie niemals den maximalen Luftdruck von 6,2
bar, gemessen an der Anschlußstelle des in Betrieb
befindlichen Werkzeugs, oder den auf dem Datenschild am
Werkzeug angegebenen Wert.

VERSCHIEDENE GEFAHREN

Halten Sie genügend Sicherheitsabstand zu allen rotierenden
Teilen des Werkzeugs.
Tragen Sie keine Ketten oder Halstücher, Armbänder und weite
Kleidung.
Achten Sie darauf, daß Zubehör und Werkzeug nicht mit den
Haaren in Berührung kommen.
Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit in Bewegung
befindlichem Zubehör während und nach dem Gebrauch.

Tragen Sie zum Schutz vor Schnitten und Verbrennungen
stets Sicherheitshandschuhe.

GEFAHREN DURCH ABSPLITTERNDE TEILE

Achtung: Auch die kleinsten Splitter können den Augen
schaden und zu Blindheit führen.

Tragen Sie bei jeder Arbeit (Gebrauch, Wartung,
Zubehörwechsel, Austausch von Ersatzteilen) stets eine
Schutzbrille. Das gleiche gilt für alle in unmittelbarer Nähe
arbeitenden Personen.

Verwenden Sie nur Maschinensteckschlüssel in einwandfreiem
Zustand und sichern sie diese, wo die Antriebswelle es
ermöglicht, mit Verriegelungsringen und -stiften.
Verwenden Sie niemals Handsteckschlüssel.
Vom Gebrauch von Kupplungen und Verlängerungen ist
abzuraten, da sie nicht nur die Leistung des Schlagschraubers
einschränkt, sondern auch die Bruchgefahr erhöht. Lange
Maschinensteckschlüssel sollten daher nur im Bedarfsfall
verwendet werden.
Vermeiden Sie den unsachgemäßen Gebrauch des
Werkzeugs; er könnte ein zu schnelles Laufen und das
Herausschleudern von Zubehörteilen zur Folge haben.

GEFAHREN DURCH FEHLERHAFTE
ARBEITSBEDINGUNGEN

Achten Sie auf überlange Leitungen am Arbeitsplatz; Stürze
sind die häufigste Ursache  für schwere Verletzungen.
Zu hohe Geräuschpegel können zu dauerhaftem Verlust des
Gehörs führen. Verwenden Sie den vom Arbeitgeber und/oder
der Betriebsordnung empfohlenen Gehörschutz.
Halten Sie den Körper im Gleichgewicht und suchen Sie einen
sicheren Stand.
Wiederholte Bewegungsabläufe und unbequeme Haltung
können in Verbindung mit auftretenden Vibrationen schädlich
für Hände und Arme sein. Ergreifen Sie angemessene
Schutzmaßnahmen.
Schützen Sie sich vor dem Einatmen von Staub und
Verarbeitungsrückständen durch das Tragen einer Staubmaske.
Das Bedienungs- und Wartungspersonal muß körperlich für
den Umgang mit Größe, Gewicht und Leistungsvermögen des
Werkzeugs in der Lage sein.
Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den Gebrauch in
explosionsgefährdeter Umgebung und ist für den Kontakt mit
elektrischen Energiequellen nicht ausreichend isoliert.

WEITERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Dieses Werkzeug sowie seine Bestand- und Zubehörteile
dürfen nicht geändert und/oder manipuliert werden.
Bedenken Sie, daß das für die Herstellung dieses Werkzeugs
verwendete Material normalem Verschleiß unterworfen ist.
Beachten Sie unbedingt, daß die Arbeit mit
Druckluftwerkzeugen hohe Schwingungen verursachen kann.
Ergreifen Sie daher entsprechende Schutzmaßnahmen.
Achten Sie besonders darauf, daß sich die Hände nicht
zwischen dem Werkzeug und einem anderen Objekt verfangen.

FÜR WEITERFÜHRENDE SICHERHEITSHINWEISE
KONSULTIEREN SIE BITTE:

Die Ihnen mit diesem Werkzeug ausgehändigten Dokumente,
Informationen und Anweisungen.
Den Arbeitgeber, die Berufsgenossenschaften und/oder
Gewerkschaften.
Den Rat der Europäischen Union und/oder die örtlichen
Behörden.
“Safety Requirements For Hand Held Non-Electric Tools”
(Sicherheitsanforderungen an nicht elektrisch betriebene
Handwerkzeuge), erhältlich bei: European Committee for
Standardization, Rue de Stassart 36, 1050 Bruxelles, Belgien.

VORSCHRIFTEN FÜR EINEN KORREKTEN
LUFTANSCHLUSS

Versorgen Sie das Werkzeug mit sauberer, feuchtigkeitsfreier
Luft bei einem Druck von 6,0 bar, gemessen an der
Anschlußstelle des in Betrieb befindlichen Werkzeugs.
Ein zu hoher Druck führt zu hohem Verschleiß der
mechanischen Bauteile und kann zu schweren Verletzungen
führen.

Содержание 1928DA

Страница 1: ...O I INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E INSTRU ES P BRUKSANVISNING S K YTT OHJEET SF INSTRUKTION DK BRUKSANVISNING N HASZN LATI UTAS T S H TALI M...

Страница 2: ...1928DA Designed by...

Страница 3: ...PRINCIPALE MAIN FILTER 5 TUBAZIONE IMPIANTO CENTRALIZZATO MAIN PIPEWORK 6 TUBAZIONE D UTILIZZO SUPPLY LINE 7 SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN 8 FILTRO REGOLATORE LUBRIFICATORE 3 8 FILTER REGULATOR LU...

Страница 4: ...Cylinder 21 1928 956 Perno Pin 22 1928 957 Rotore Rotor 23 1928 316 Set Palette 6 pz Vanes Set 6 pcs Part N Codice Descrizione Part No Code Description 24 1928 958 Grilletto Trigger 25 1928 335 Perno...

Страница 5: ...igliato in quanto oltre che a limitare la potenza dell avvitatore ne aumenta il rischio di rottura quindi consigliabile l uso di bussole a macchina lunghe solo quando richiesto Non utilizzare in modo...

Страница 6: ...iparati guasti dovuti a difetti di materiale o di produzione mediante ripristino o sostituzione dei pezzi difettosi a nostra discrezione L effettuazione di uno o pi interventi nel periodo di garanzia...

Страница 7: ...likely to result in severe injury High noise levels may result in permanent loss of hearing wear ear protection as recommended by the employer and or the regulations Stay in a safe well balanced posit...

Страница 8: ...ly excludes any damage to people and or things whether direct or consequential DECLARATION OF CONFORMITY TO THE MACHINE DIRECTIVE we BETA UTENSILI SPA VIA A VOLTA 18 20050 SOVICO MB ITALY hereby certi...

Страница 9: ...niquement des douilles choc en bonnes conditions Eviter absolument l utilisation de douilles L utilisation de joints et rallonges est d conseill car outre le fait de r duire la puissance de la cl choc...

Страница 10: ...t est couvert par une garantie de 24 mois Toutes les pannes dues un d faut mat riel ou de production seront r par es en ajustant ou substituant les pi ces d fectueuses notre discr tion la r alisation...

Страница 11: ...breken Daarom adviseren wij dat het gebruik van lange doppen uitsluitend daar waar noodzakelijk is Gebruik het apparaat op een correcte wijze bij het onbelast op volle snelheid laten draaien is het m...

Страница 12: ...dien er tijdens de garantieperiode gebreken voordoen zal de garantie vervaldag niet veranderen De garantie verplichting geldt niet voor uitval door slijtage onjuiste behandeling of uitval door vallen...

Страница 13: ...einwandfreiem Zustand und sichern sie diese wo die Antriebswelle es erm glicht mit Verriegelungsringen und stiften Verwenden Sie niemals Handsteckschl ssel Vom Gebrauch von Kupplungen und Verl ngerun...

Страница 14: ...Ersatzteile der beiliegenden Explosionszeichnung Bewahren Sie das Werkzeug m glichst in nicht zu kalter Umgebung auf die frei von Staub und Feuchtigkeit ist GARANTIE Dieses Werkzeug wird mit der gr t...

Страница 15: ...rmita mediante empaquetadura de anillo y pasador de bloqueo No utilizar llaves de vaso en ning n caso Se desaconseja la utilizaci n de articulaciones y alargaderas ya que adem s de limitar la potencia...

Страница 16: ...ueba con el m ximo cuidado seg n las normas de seguridad actualmente vigentes y est cubierta por una garant a de 24 meses Se reparan aver as debidas a defectos de material o de producci n mediante el...

Страница 17: ...rem nas proximidades Utilize nica e exclusivamente chaves de impacto que se encontrem em boas condi es operativas N o utilize chaves de caixa Evite utilizar adaptadores e extens es Este tipo de acess...

Страница 18: ...baixas GARANTIA Esta m quina foi fabricada e testada com grandes cuidados e no mais escrupuloso respeito pelas Normas de seguran a em vigor e est coberta por uma garantia de 24 meses Ser o reparadas o...

Страница 19: ...yget p ett felaktigt s tt den skulle kunna fungera i f r h g hastighet och orsaka utst tning av tillbeh r RELATIVA RISKER BETR FFANDE ARBETSF RH LLANDEN Var f rsiktig med l nga slangar som l mnats p a...

Страница 20: ...aders garanti vilken inte kan verstiga originaldelens f rfallodatum Det garanteras inga fel som uppkommit p grund av slitage av felanv ndning s nderbrytning som orsakats av slag och eller fall ut ver...

Страница 21: ...ty nantajan s nt jen mukaisesti Kiinnit huomiota ty asentoosi Erityisvarotoimenpiteet huomioitava K yt suojamaskia Laitteiden kanssa tekemisiss olevien henkil iden fyysisten ominaisuuksien tulisi oll...

Страница 22: ...ja v litt m t vahingot VASTAAVUUSILMOITUS LAITTEEN TOIMINTAOHJEELLE Me BETA UTENSILI SPA Via A VOLTA 18 20050 SOVICO MB ITALY t ten vakuutamme ett otamme t yden vastuun siit ett kyseinen tuote ISKEV...

Страница 23: ...n anvender de specielle lange slagtoppe Brug ikke luftv rkt j ubelastet idet dette vil betyde at v rkt jet vil arbejde meget hurtigt og slynge eventuelle v rkt jer af Risici relateret til arbejdsplads...

Страница 24: ...lt tilstand Denne garanti omfatter ikke skader p personer og eller ting opst et direkte eller som en f lge af brugen af v rkt jet Konformitetsdeklaration i forhold til maskindirektivet Vi BETA UTENSIL...

Страница 25: ...t yniv kan ofte f re til permanente h rselsskader bruk h rselsvern foreskrevet av arbeidsgiver eller myndigheter St alltid p et st dig underlag Tilbakeslag og vanskelig arbeidsstilling i kombinasjon m...

Страница 26: ...hverken direkte eller indirekte skader p f rt mennesker og eller gjenstander KONFORMITETSERKL RING BETA UTENSILI SPA Via A VOLTA 18 20050 SOVICO MB ITALY erkl rer herved at produktet MUTTERTREKKER 3...

Страница 27: ...csak az tvecsavaroz teljes tm ny t korl tozz k hanem a t r svesz lyt is n velik Hossz tott g pi dug kulcsokat csak sz ks g eset n haszn ljon Ker lje a szersz m szakszeru tlen haszn lat t mivel az alka...

Страница 28: ...se ut n is v ltozatlanul rv nyes a szersz m garanci j nak ido tartama A garancia nem terjed ki azokra a k rokra amelyek term szetes elhaszn l d sra szakszeru tlen haszn latra t s hat s ra bek vetkezet...

Страница 29: ...gerektig inde uzun s ok duylar kullan lmal d r Aleti hatal s ekilde kullanmay n nk ok h zl al s p aksesuarlar n f rlatabilir ALIS MA KOS ULLARINA BAG LI RI SKLER al s ma yerine b rak lm s olan ok uzun...

Страница 30: ...s veya hatal kullan m darbe ve veya d s melerden kaynaklanan ar zalar gibi sorunlar bu garantinin kapsam d s ndad r bu garanti ayr ca alet zerinde deg is iklik yap lmas veya servise s k lm s olarak g...

Страница 31: ...anie technicznym nale y je zawsze mocowa przy u yciu pier cienia i ko ka zabezpieczaj cego gdy jest to tylko mo liwe dla danego modelu narz dzia Nie wolno u ywa nasadek r cznych Nie nale y stosowa prz...

Страница 32: ...wane z najwi ksz staranno ci zgodnie z obowi zuj cymi przepisami w zakresie bezpiecze stwa i jest obj te 24 miesi czn gwarancj W ramach gwarancji usuni te zostan uszkodzenia spowodowane wadami materia...

Страница 33: ...BETA UTENSILI spa Via Volta 18 20050 SOVICO MB ITALY Tel 039 2077 1 Fax 039 2010742 Beta...

Отзывы: